<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Traduction/carte postale
Message de thephilou63 posté le 31-03-2009 à 20:43:31 (S | E | F)
Bonjour ! C'est mon premier message sur ce site mais certainement pas le dernier. Voilà ce qui m'amène. Cela fait bien longtemps que j'ai quitté l'école et mes notions en anglais sont presque nulles. Notre fils agé de 7 ans a envie d'envoyer une carte d'anniversaire à une de ses idoles et tout cela en anglais. Voilà le texte en francais d'une part et ensuite une tentative de traduction.
"mon nom est Pierre. J'ai sept ans. Je te souhaite un bon anniversaire. J'aimerais te dire que j'aime te voir jouer. Tu es mon joueur préféré. J'espère que tu resteras longtemps à xx. Bonne chance pour le prochain match."
et la traduction :
"My name is Pierre. I am seven years old. I wish you a happy birthday. I would like to say to yourself that I like seeing you playing. You are my favorite player. I hope that you will stay for a long time in xxx. Good luck for the next match."
Merci par avance de votre aide.
Philippe
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-03-2009 21:03
+ titre; inutile de crier avec les majuscules,merci
Message de thephilou63 posté le 31-03-2009 à 20:43:31 (S | E | F)
Bonjour ! C'est mon premier message sur ce site mais certainement pas le dernier. Voilà ce qui m'amène. Cela fait bien longtemps que j'ai quitté l'école et mes notions en anglais sont presque nulles. Notre fils agé de 7 ans a envie d'envoyer une carte d'anniversaire à une de ses idoles et tout cela en anglais. Voilà le texte en francais d'une part et ensuite une tentative de traduction.
"mon nom est Pierre. J'ai sept ans. Je te souhaite un bon anniversaire. J'aimerais te dire que j'aime te voir jouer. Tu es mon joueur préféré. J'espère que tu resteras longtemps à xx. Bonne chance pour le prochain match."
et la traduction :
"My name is Pierre. I am seven years old. I wish you a happy birthday. I would like to say to yourself that I like seeing you playing. You are my favorite player. I hope that you will stay for a long time in xxx. Good luck for the next match."
Merci par avance de votre aide.
Philippe
-------------------
Modifié par lucile83 le 31-03-2009 21:03
+ titre; inutile de crier avec les majuscules,merci
Réponse: Traduction/carte postale de lucile83, postée le 31-03-2009 à 21:09:54 (S | E)
Bonjour,
la traduction :
"My name is Pierre. I am seven years old. I wish you a Happy Birthday ! I would like to tell you I like watching you play. You are my favourite player. I hope that you will stay for a long time in xxx. Good luck for the following match."
Ce n'était pas mal du tout!
Best wishes.
Réponse: Traduction/carte postale de intrepid34, postée le 31-03-2009 à 21:54:37 (S | E)
Good evening!
Hey that's a really cool card from Pïerre aged 7. I hope that he continues his English because it is really good and he has a lot of inspiration.
By the way - who is the player? We are rugby fans here but we like watching all sport and will be avidly watching Lithuania play France.
Good luck Pierre
Love from Intrepid
Réponse: Traduction/carte postale de eileen6, postée le 01-04-2009 à 08:28:30 (S | E)
Bonjour
J'écrirais:
My name is Pierre. I am 7 years old. I would like to wish you Happy Birthday! I love to watch you play, you are my favourite player. I hope you will stay for a long time at xxx. Good luck in your next match.
J'espère que votre fils continue avec ses études, son anglais est très bon!
Eileen