Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/April in Moscow (1)

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Traduction/April in Moscow
Message de lizzies posté le 06-04-2009 à 16:00:13 (S | E | F)

bonjour
Je suis entrain de lire un livre en anglais (easystart) je suis entrain de traduire qu'en pensez vous de ma traduction pouvez vous me corriger^^
je traduit un peu chaque jour^^ demain je mettrai une autre partie

"April in Moscow
April fox is a dancer. She works for the British Dance Compagny in Leeds.
Her boss there is Maria Grant. One Monday morning. April arrives early. She sees
Maria at the coffee machine. “I’ve got some good news,” says Maria. There is an envelope in her hand. “Really? What is it? » April asks. Maria smiles. « Wait and see, » she said."


voici ma traduction


April dans Moscou

April Fox est une danseuse. Elle travaille pour la Compagnie anglaise de danse dans les Leeds. Son chef est là Maria Grant. Un lundi matin, April arrive tôt. Elle voit Maria à la machine de café. « J’ai quelque bonne nouvelle » dit Maria.
Elle a une enveloppe dans sa main. « Vraiment ? Qu’est que c’est ? » demanda April.
Maria sourit. « Attent et regarde » dit-elle.

-------------------
Modifié par lucile83 le 06-04-2009 20:59
titre


Réponse: Traduction/April in Moscow de choco4, postée le 06-04-2009 à 16:08:50 (S | E)
cela me semble correct.


Réponse: Traduction/April in Moscow de jonew10, postée le 06-04-2009 à 16:19:37 (S | E)
Bonjour,
jai repéré quelques fautes dans ta traduction:

-Son chef,Maria Grant,est là.
-J'ai quelque(à remplacer par une) bonne nouvelle.
-Attent(terminaison pour la 3ème personne du singulier pour les verbes finissant par -dre->d)
-dit(disait puisque said dans la phrase anglaise)-elle


-------------------
Modifié par jonew10 le 06-04-2009 16:20


Réponse: Traduction/April in Moscow de lizzies, postée le 06-04-2009 à 16:26:29 (S | E)
thank you^^


Réponse: Traduction/April in Moscow de lizzies, postée le 06-04-2009 à 16:31:25 (S | E)
par cotnre j ai uen question pourquoi dit-on
her boss there is Maria...
son chef Maria est là
Et non pas her boss Maria there is

et de plus pourquoi dit on
i've got some a good new
et non pas simpliment i've got a good new
si on traduit pas some par un peu ou quelque...


Réponse: Traduction/April in Moscow de dolfin56, postée le 06-04-2009 à 16:43:11 (S | E)
Good afternoon,
Her boss there is Maria Grant.
I guess this sentence means :Maria's boss, in this compagny, (=there) is Maria Grant.

I’ve got some good news
I guess one can say: I've got some good news, or I've got a good piece of news,because "news" is uncountable.
both of them can be translated by:j'ai une bonne nouvelle, ou j'ai de bonnes nouvelles.
see you


Réponse: Traduction/April in Moscow de cocobeloeil24, postée le 06-04-2009 à 19:20:18 (S | E)
bonjour,
je dirai plutôt:"j'ai de bonnes nouvelles"
bon courage pour la suite
corinne


Réponse: Traduction/April in Moscow de brettdallen, postée le 06-04-2009 à 21:37:16 (S | E)
Bonsoir,
J'apporte quelques commentaires...

April in Moscow
April fox is a dancer. She works for the British Dance Compagny in Leeds.
Her boss there is Maria Grant. One Monday morning. April arrives early. She sees
Maria at the coffee machine. “I’ve got some good news,” says Maria. There is an envelope in her hand. “Really? What is it? » April asks. Maria smiles. « Wait and see, » she said."


voici ma traduction

April dans Moscou

April Fox est une(inutile ici) danseuse. Elle travaille pour la Compagnie anglaise de danse(je n'aurais pas traduit, c'est un nom propre) dans les("à")("Leeds" est le nom d'une ville et non pas un nom commun pluriel!) Leeds. Son("Sa"?) chef est (difficile ce "there", n'est-ce pas?)("Elle y a comme responsable") Maria Grant. Un lundi matin, April arrive tôt(ou "plus tôt que d'habitude", peut-être légèrement surtraduit, mais c'est pourtant ce que cela signifie..). Elle(je relierais "et voit". En anglais, les phrases ont tendance à être plus courtes qu'en français..) voit Maria à la machine de("à") café. « J’ai quelque bonne nouvelle("de bonnes nouvelles") » dit Maria.
Elle a("avait") une enveloppe dans sa("à la main") main. « Vraiment ? Qu’est que c’est ? » demanda April.
Maria sourit. « Attent et regarde("Attends et regarde", mais plus naturellement "Tu/Vous vas/allez voir,") » dit-elle.

En définitive, vous pouvez remarquer que même un texte court utilisant une langue très simple peut poser des difficultés de traduction...
Cordialement.



Réponse: Traduction/April in Moscow de lizzies, postée le 06-04-2009 à 22:16:39 (S | E)
oui le livre est level 0 lol et c'est quand même pas facil je comprends largement le sens mais la traduction n'est pas facile^^ je m'entraine.
Demain j'en met un autre bout^^



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.