<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Story-correction
Message de jonew10 posté le 10-05-2009 à 12:04:51 (S | E | F)
Bonjour,
comment traduiriez-vous cette phrase "Pourquoi t'arrètes-tu?" en anglais?
j'ai pensé à "Why do you stop" mais mon professeur m'a dit que le temps utilisé était faux et n'a rien voulu me dire de plus.
d'avance.
Message de jonew10 posté le 10-05-2009 à 12:04:51 (S | E | F)
Bonjour,
comment traduiriez-vous cette phrase "Pourquoi t'arrètes-tu?" en anglais?
j'ai pensé à "Why do you stop" mais mon professeur m'a dit que le temps utilisé était faux et n'a rien voulu me dire de plus.
d'avance.
Réponse: Story-correction de dolfin56, postée le 10-05-2009 à 13:04:47 (S | E)
Bonjour,
avec cette phrase: "Pourquoi t'arrètes-tu?" , on est dans le feu de l'action; c'est à dire que l'action est entrain de se dérouler en même temps qu"on pose la question.
j'écrirais donc: why are you stopping?
à vérifier....