<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
By me? For me?
Message de mytou64 posté le 17-06-2009 à 11:40:48 (S | E | F)
Hello every body!
Juste une question: est-il correct de dire: 'It's fine by me'? où il vaudrait mieux dire: 'Fine for me' dans le sens ou, par exemple, on accepte un rv ou autre.
Comment expliquer la nécessité de l'un ou l'autre article
d'avance à tous ceux & celles qui me répondront!!
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-06-2009 12:10
forum
Message de mytou64 posté le 17-06-2009 à 11:40:48 (S | E | F)
Hello every body!
Juste une question: est-il correct de dire: 'It's fine by me'? où il vaudrait mieux dire: 'Fine for me' dans le sens ou, par exemple, on accepte un rv ou autre.
Comment expliquer la nécessité de l'un ou l'autre article
d'avance à tous ceux & celles qui me répondront!!
-------------------
Modifié par lucile83 le 17-06-2009 12:10
forum
Réponse: By me? For me? de robertbrou, postée le 17-06-2009 à 18:19:28 (S | E)
Bonjour,
I would say "It's fine by me". I cannot think of a situation where I would use "Fine for me". "It's fine by me" can be used if it doesn't matter if you accept or not.
I would use it in the following situations:
Asking permission
Mom, can I go to the park with Peter? It's fine by me.
Spur of the moment change in activity
Do you want to go to a cafe instead of the movies? It's fine by me.
I would not necessarily use it to accept a date. However, if a detail of the date changed, I would:
For Friday's date, we are going to Martine's party instead of Le Chat Botté (ce dernier est sur l'Ile de Ré si vous le voulez savoir). It's fine by me.
Hope this helps!
robertbrou
Réponse: By me? For me? de TravisKidd, postée le 17-06-2009 à 19:05:56 (S | E)
It's fine by me. = Ce m'est égal (je n'ai donc pas de problème avec).
Réponse: By me? For me? de mawoubelle, postée le 17-06-2009 à 20:43:01 (S | E)
C'est étonnant ce qu'on apprend sur ce forum! Je n'avais JAMAIS JAMAIS entendu 'fine BY me'!
Moi j'utilise (parce qu'entendu!) "It's fine/good with me..."
-------------------
Modifié par TravisKidd le 18-06-2009 17:57
Yes, "with" is also acceptable.
Réponse: By me? For me? de mytou64, postée le 18-06-2009 à 12:40:05 (S | E)
OK! Thanks a lot for that!
Now: is there any explaination about the use of 'by' instead of 'for'
Thank you in advance to all of you who will do so!
Réponse: By me? For me? de glorie, postée le 18-06-2009 à 15:42:04 (S | E)
j'utilise toujours for me mais ca été aussi un réel plaisir de découvrir qu'on peut dire by me
Réponse: By me? For me? de robertbrou, postée le 18-06-2009 à 17:26:37 (S | E)
Bonjour,
Here's the merriam-webster definition of by:
11: in the opinion of : from the point of view of <okay by me>
Lien Internet
Hope this helps!
-------------------
Modifié par bridg le 18-06-2009 17:42
Activation du lien
Réponse: By me? For me? de , postée le 18-06-2009 à 19:25:15 (S | E)
HI !
que veut dire : it's fine by me?
thanks !
-------------------
Modifié par lucile83 le 18-06-2009 20:47
Réponse: By me? For me? de bree, postée le 20-06-2009 à 11:15:31 (S | E)
Salut ! C'est ecrit plus haut ils ont tout expliqué .. ça veut dire ça m'est egal , peu importe donc : c'est ok pour mOi
Réponse: By me? For me? de mytou64, postée le 07-08-2009 à 17:18:36 (S | E)
pour tous ceux/celles qui m'ont répondu mais, désolée, car j'ai dû mal me faire comprendre: je ne demandais pas ce que veux dire 'fine by me'!
Je demandais juste si quelqu'un pouvait m'expliquer la
-------------------
Modifié par bridg le 07-08-2009 17:19
Votre demande date de 2 mois, fin retirée, merci de rester civile.
Réponse: By me? For me? de exprofefl, postée le 08-08-2009 à 17:26:14 (S | E)
En tant que professeur d'anglais, je me trouve obligé de dire que l'expression "It's fine BY me" n'est pas du tout correcte dans un registre soigné. On doit dire "It's fine WITH me." Avant l'ère des hippies (fin des années soixante) je n'ai jamais entendu "fine by me". C'était toujours "fine with me". Cette expression "fine by me" me frappe mal à l'oreille, un peu comme "wait ON someone" utilisé dans le sens de "wait FOR someone".
Mais en tant que professeur de linguistique, j'accepte le "drift" (l'évolution d'une langue) de la langue américaine (bien qu'à contrecoeur dans ce cas).
En ce qui concerne, "It's fine by me" et "It's fine for me", le choix dépend de l'antécédent du pronom "it". Dans "it's fine for me" le mot "it" se réfère à un rendez-vous particulier, tandis que le pronom "it" dans l'expression "it's fine by me" désigne toute l'idée (= ça va). Puisque je n'ai pas bien compris l'expression "un rv ou autre" (= n'importe quel rendez-vous? = ce rendez-vous-ci vs. ce rendez-vous-là?), je ne suis pas sûr si ma réponse vous donne ce que vous cherchiez. Mais je espère que oui.
-------------------
Modifié par exprofefl le 08-08-2009 17:27
Réponse: By me? For me? de TravisKidd, postée le 08-08-2009 à 20:55:53 (S | E)
"We're waiting on you" = C'est toi qui nous retarde.
Réponse: By me? For me? de exprofefl, postée le 09-08-2009 à 13:48:55 (S | E)
"We're waiting on you" = C'est toi qui nous retarde.
--------------------------------------------
C'est toi qui nous retardes. = YOU're the one who's holding us up (delaying us).
We're waiting on you" = Nous vous servons (dit par des garçons de café).
We're waiting for you = Nous vous attendons.
Il ne faut pas confondre ces deux expressions (wait on et wait for) xxxx
-------------------
Modifié par lucile83 le 09-08-2009 13:52
Explications claires,merci; traviskidd est américain (SC).
Réponse: By me? For me? de TravisKidd, postée le 09-08-2009 à 23:54:10 (S | E)
Le sens de "wait on" est qu'on est retardé par quelqu'un (ou quelque chose). C'est un peu plus que le simple fait d'attendre.
- Come on!! We're all ready to go!! We're just waiting on you!!
(Il y a aussi bien sûr "wait on" dans le contexte des restaurants, où cela veut dire "servir", mais c'est une autre chose.)
Réponse: By me? For me? de genevieveusa, postée le 10-08-2009 à 11:04:43 (S | E)
I would say "It's fine for me".
Réponse: By me? For me? de ntsiky, postée le 10-08-2009 à 15:23:25 (S | E)
I've never heard '' it's fine by me '' . It's my first time to know that .
But such use has never conviced me.
I always use '' It's fine with me '' .
Bye.
Réponse: By me? For me? de espoir15, postée le 12-08-2009 à 00:25:27 (S | E)
hello
i always use it's fine for me :
EX; it's fine for me to use this clothes