Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Compréhension/conspiracy of silence

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Compréhension/conspiracy of silence
Message de chilla posté le 04-07-2009 à 13:36:10 (S | E | F)

Bonjour
Dans le cadre d'une recherche, j'ai besoin d'"éplucher" une correspondance ( assez nourrie! ) en anglais. Pouvez-vous me dire, s'il vous plaît, si dans celle-ci j'ai bien saisi le sens du passage sousligné. Les passages retirés (...) ne devraient pas en affecter la compréhension.

Merci

… maybe it is a difference of age, maybe it is because I always had to fight for my own living, maybe because I was educated in a European way, maybe because I never went to…….maybe because "the conspiracy of silence" as always been very strongly established around me as if I was in prison in a tower "through the walls of wich outside rumors do not come in, but since I started working ten years I even know more so ... Give me a good reason for us to come back! Today is a giving-giving what we have to give? Nothing! That's why we are not wanted.

Voilà ce que je comprends:

C’est peut-être la différence d'âge ou peut-être parce que j'ai toujours eu à lutter pour ma vie, peut-être parce que j'ai été éduqué à l’européenne, peut-être parce que je ne suis jamais allé en ……., peut-être à cause de "la conspiration du silence", qui a toujours été très forte autour de moi comme si j'étais dans une prison où seuls les rumeurs filtraient, mais depuis que j'ai commencé à travailler, croyez-moi je sais ce que signifie le mot efficience, je sais même plus ... Donnez-moi une bonne raison pour nous revoir! Aujourd'hui c’est donnant-donnant et qu’avons-nous à nous donner ? Rien!
C'est la raison pour laquelle nous ne nous sommes pas cherchés.


-------------------
Modifié par lucile83 le 04-07-2009 13:55
titre


Réponse: Compréhension/conspiracy of silence de lucile83, postée le 04-07-2009 à 13:52:31 (S | E)
Hello,
...maybe because "the conspiracy of silence" has always been very strongly established around me as if I was in prison, in a tower "through the walls of which outside rumors do not come in,....

... peut-être à cause de "la conspiration du silence", qui a toujours été très fortement établie autour de moi comme si j'étais en prison,dans une tour pourvue de murs qu'aucune rumeur extérieure ne pouvait franchir...

Attention donc au contresens avec ta traduction car tu laisses entrer les rumeurs.
Best wishes!


Réponse: Compréhension/conspiracy of silence de brettdallen, postée le 04-07-2009 à 13:57:23 (S | E)
Bonjour Chilla,
Je rectifie certains passages.

… maybe it is a difference of age, maybe it is because I always had to fight for my own living, maybe because I was educated in a European way, maybe because I never went to…….maybe because "the conspiracy of silence" as always been very strongly established around me as if I was in prison in a tower "through the walls of wich outside rumors do not come in, but since I started working ten years I even know more so ... Give me a good reason for us to come back! Today is a giving-giving what we have to give? Nothing! That's why we are not wanted.

Voilà ce que je comprends:

C’est peut-être la différence d'âge ou peut-être parce que j'ai toujours eu à lutter pour ma vie, peut-être parce que j'ai été éduqué à l’européenne, peut-être parce que je ne suis jamais allé en ……., peut-être à cause de "la conspiration du silence", qui a toujours été très forte autour de moi comme si j'étais dans une prison où seuls les rumeurs filtraient(... une tour dont les murs ne laissent passer les rumeurs du monde extérieur), mais depuis que j'ai commencé à travailler, croyez-moi je sais ce que signifie le mot efficience, je sais même plus ... Donnez-moi une bonne raison pour nous revoir(..que nous revenions)! Aujourd'hui c’est donnant-donnant et qu’avons-nous à nous donner ? Rien!
C'est la raison pour laquelle(nous ne sommes pas désiré(e)s/attendu(e)s, "on ne veut pas de nous")).

Je n'ai traduit que le sens. En espérant que cela vous aidera.
Cordialement.


-------------------
Modifié par brettdallen le 04-07-2009 15:06


Réponse: Compréhension/conspiracy of silence de chilla, postée le 04-07-2009 à 14:22:10 (S | E)
lucile, merci brettdallen,
Je me disais bien que quelque chose ne tournait pas rond....
(Pardon pour l'oubli des "h" en recopiant le texte. )

-------------------
Modifié par chilla le 04-07-2009 14:26
Merci brettdallen,car la dernière correction est aussi importante que celle que j'avais demandée . Elle répond à cette interrogation; "Aujourd'hui c’est donnant-donnant et qu’avons-nous à nous donner ? Rien!
C'est la raison pour laquelle on ne veut pas de nous".
Merci : elle m'ouvre d'autres horizons.... importants !



Réponse: Compréhension/conspiracy of silence de lucile83, postée le 04-07-2009 à 14:41:27 (S | E)
brettdallen a été plus courageux que moi



POSTER UNE NOUVELLE REPONSE



 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |