Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Correction/being a fireman

<< Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction/being a fireman
Message de mathjulie posté le 13-01-2010 à 11:03:35 (S | E | F)

Hello can you help me for say and tell me if this line sentence is correct(ly)?
Thank you very much.

To conclude, from my point of view, being a fireman is a profession that inspires respect and whose acts should be regularly and more covered by the media or known by the population.

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-01-2010 12:27
+ titre


Réponse: Correction/being a fireman de laure95, postée le 13-01-2010 à 11:37:43 (S | E)
Hello,
I think your sentence is good but I'm not English!

-------------------
Modifié par lucile83 le 13-01-2010 12:33


Réponse: Correction/being a fireman de lucile83, postée le 13-01-2010 à 12:33:38 (S | E)
Hello,
To conclude, from my point of view, being a fireman is a profession that inspires respect and whose acts should be regularly and more covered by the media or known by the population.

Revoir la construction de ce qui est en rouge, une profession ne pouvant pas avoir d'actes + more??
Best wishes.


Réponse: Correction/being a fireman de thierrysop, postée le 13-01-2010 à 12:46:01 (S | E)
what is the question which i should answer?


Réponse: Correction/being a fireman de gerondif, postée le 13-01-2010 à 13:06:12 (S | E)
Bonjour,

Pour continuer sur la remarque éclairée( lux en latin)de Lucile, vous devriez couper cette phrase en deux:

1) To conclude, from my point of view, being a fireman is a profession that inspires respect.

2) Parlez alors de la vie,des actions, des difficultés, de l'héroisme des pompiers qui devraient être mieux couverts.....

.....should be regularly and more(je mettrais plus souvent) covered by the media or known(je mettrais mieux connus) by the population.



Réponse: Correction/being a fireman de mathjulie, postée le 13-01-2010 à 20:15:41 (S | E)
D'accord, merci beaucoup



[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |