Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/correction phrases

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/correction phrases
Message de cabriole56 posté le 08-02-2011 à 18:51:05 (S | E | F)
Bonsoir,
J'ai essayé de faire de mon mieux pour traduire ces phrases, j'espère que cette fois je n'ai pas fait de bêtises en postant mon devoir, car c'est vraiment un site super.
Voilà mes réponses revues et corrigées.
Merci de m'aider.

SAY IT IN ENGLISH

1.Il travaille depuis 5 heures du matin.
2.Nous avons vécu a Toulon pendant 8 ans.
3.Je le connais depuis des années.
4.Elle téléphone depuis une demie heure.
5.Ils ont ce chien depuis Noël.
6.Tu as regardé la télé pendant trois quats d'heure.
7.J'apprends l'espagnol depuis des mois.
8.Cela fait très longtemps que ma soeur joue du piano.
9.Je lis ce livre depuis mon anniversaire.
10.Depuis la guère, il vit à Londres.

1.He works during five o'clock at the morning.
2 We lived in toulon during 8 years.
3.I know him for years.
4.She calls for a half a hour.
5.They have had this dog since christmas.
6.You watched the TV during three quarter a hour.
7.I learnt spanish for months.
8.It was a long time ago since my sister plays piano.
9.I read this book since my birthday.
10.Since the war, he lives in London.
-------------------
Modifié par bridg le 08-02-2011 18:51
forum

-------------------
Modifié par lucile83 le 08-02-2011 18:52
titre; le travail semble personnel cette fois

-------------------
Modifié par lucile83 le 09-02-2011 21:39
topic remanié car posté plusieurs fois (un fermé,un supprimé)




Réponse: Traduction/correction phrases de gerondif, postée le 08-02-2011 à 19:21:58 (S | E)
Bonsoir,

vert: correction offerte rouge: à corriger (redresser reverso implique du travail)

1.Il travaille depuis 5 heures du matin.
2.Nous avons vécu a Toulon pendant 8 ans.
3.Je le connais depuis des années.
4.Elle téléphone depuis une demie heure.
5.Ils ont ce chien depuis Noël.
6.Tu as regardé la télé pendant trois quats d'heure.
7.J'apprends l'espagnol depuis des mois.
8.Cela fait très longtemps que ma soeur joue du piano.
9.Je lis ce livre depuis mon anniversaire.
10.Depuis la guère, il vit à Londres.

1.He works during five o'clock at the morning.
2 We lived in toulon during 8 years.
3.I know him for years.
4.She calls for a half a hour.
5.They have had this dog since christmas.
6.You watched the TV during three quarters of an hour.
7.I learnt spanish for months.
8.It was a long time ago since my sister plays piano.
9.I read this book since my birthday.
10.Since the war, he lives in London.

au lieu de replâtrer ces phrases, commencez par comprendre ce que fait l'anglais avec "depuis". il se met un pied dans le passé, un pied dans le présent, il regarde l'action démarrer dans le passé et la regarde continuer dans le présent avec un présent perfect:

I have been correcting your exercise for 10 minutes (durée) since ten past seven (point de départ).



Réponse: Traduction/correction phrases de oscar12, postée le 08-02-2011 à 21:44:31 (S | E)
Bonjour cabriole 56

Les phrases que vous devez traduire sont construites sur le modèle

present perfect/present perfect continuous + since or for
preterit + ago

Vous employez since avec une date
Vous employez for avec une durée

Voici des exemples:

Pierre travaille ici depuis six mois.
Pierre has been working here for six months.

Je n'ai pas vu Jean depuis deux ans.
I haven't seen Jean for two years.

J'attends depuis lundi.
I have been waiting since Monday.

Je n'ai pas vu Jean depuis dimanche.
I haven't seen Jean since Sunday.

À vous maintenant.



Réponse: Traduction/correction phrases de lucile83, postée le 09-02-2011 à 21:33:15 (S | E)
Voici la réponse de gerondif sur le même topic que je viens de fermer,
Lien Internet


Réponse: Durée / correction de gerondif, postée le 09-02-2011 à 15:10:17 (S | E)
Bonjour,

Vous aviez des pistes de travail sur les messages précédents similaires. Plus ça vient, plus vos phrases sont tordues et ne veulent rien dire: tant que vous n'aurez pas appris ce que c'est qu'un present perfect et tant que vous refuserez d'appliquer cette règle simple: for signifie depuis avec une durée, since signifie depuis avec un point de départ, une date, un jour, une année, un évènement, ça n'ira pas.

Ago signifie il y a quand quelque chose a eu lieu dans le passé et est terminé, il n'y a aucune phrase en ago dans votre exercice. Votre traducteur de départ l'avait utilisé à tort car il confond:

Je l'ai vu il y a trois ans: I saw him three years ago (action terminée) et

il y a trois ans que je travaille au sens de: je travaille DEPUIS trois ans: I have been working for three years.(action non terminée et qui continue dans le présent, d'où un "present perfect")

1.Il travaille depuis 5 heures du matin.
2.Nous avons vécu à Toulon pendant 8 ans.
3.Je le connais depuis des années.
4.Elle téléphone depuis une demi-heure.
5.Ils ont ce chien depuis Noël.
6.Tu as regardé la télévision pendant trois quarts d'heure.
7.J'apprends l'espagnol depuis des mois.
8.Cela fait très longtemps que ma soeur joue du piano.
9.Je lis ce livre depuis mon anniversaire.
10.Depuis la guerre, il vit à Londres.

1.He Working since 5 am
2.We lived in toulon for 8 years ok
3.I now hem years ago
4.She's coling since half an hour
5.They have this dog since chrismas
6.You're watching tv for three quarters of an hour
7.I learn spanish months ago
8.It was a long time ago that my sister's playing piano
9.I'm reading this book since my birthday
10.he lives in london since the war



Réponse: Traduction/correction phrases de headway, postée le 09-02-2011 à 21:39:13 (S | E)
Don't lose your cool Lucile

Posted an answer myself yesterday but it seems it was of no use.

relax and settle down; it will pass



Réponse: Traduction/correction phrases de lucile83, postée le 09-02-2011 à 21:47:30 (S | E)
Yes I know that, but all this work seems a waste of time for everybody!...





Réponse: Traduction/correction phrases de cabriole56, postée le 10-02-2011 à 13:59:25 (S | E)
bonjour à tous,

J'espère que je me suis connecté au bon endroit cette fois.
Voici les phrases que j'ai essayé de corriger. Pouvez vous s'il-vous plait me dire si ça va.
1. He works since 5 a.m
2. We lived in Toulon for 8 years.
3. I know him for years.
4. She has been calling for half an hour.
5. They has this dog since Christmas.
6. You're watching TV for three quarter of an hour.
7. I'm learning Spanish months ago.
8. It has been a long time ago since my sister plays piano.
9. I'm reading this book since my birthday.
10. He lives in london since the war.



Réponse: Traduction/correction phrases de headway, postée le 10-02-2011 à 14:21:59 (S | E)
Hi again,

enough joking now!

1. He works since 5 a.m
2. We lived in Toulon for 8 years.
3. I know him for years.
4. She has been calling for half an hour.
5. They has this dog since Christmas.
6. You're watching TV for three quarter of an hour.
7. I'm learning Spanish months ago.
8. It has been a long time ago since my sister plays piano... Autre alternative: Ma soeur joue du piano depuis longtemps.
9. I'm reading this book since my birthday.
10. He lives in london since the war.




Réponse: Traduction/correction phrases de cabriole56, postée le 11-02-2011 à 20:56:59 (S | E)
Bonsoir,
Comme je dois rendre le devoir mardi,j'ai de nouveau essayé de corriger les phrases, j'espère ne pas vous décevoir et surtout que vous ne m'en voulez pas.
Merci à tous
1. He have been working since 5 a.m
2. We lived in Toulon for 8 years.
3. I have know him for years.
4. She has been calling for half an hour.
5. They has this dog since Christmas.
6. You're watching TV for three quarter of an hour.
7. I'm learning Spanish months ago.
8. It has been a long time ago since my sister plays.
9. I'm reading this book since my birthday.
10.Since the war, he lives in London.



Réponse: Traduction/correction phrases de notrepere, postée le 11-02-2011 à 22:16:02 (S | E)
Bonsoir!

C'est presque exactement la même chose! Malheureusement, vous n'avez rien appris.



Réponse: Traduction/correction phrases de gerondif, postée le 11-02-2011 à 22:34:10 (S | E)
Bonsoir,

1.Il travaille depuis 5 heures du matin.
2.Nous avons vécu a Toulon pendant 8 ans.
3.Je le connais depuis des années.
4.Elle téléphone depuis une demie heure.
5.Ils ont ce chien depuis Noël.
6.Tu as regardé la télé pendant trois quarts d'heure.
7.J'apprends l'espagnol depuis des mois.
8.Cela fait très longtemps que ma soeur joue du piano.
9.Je lis ce livre depuis mon anniversaire.
10.Depuis la guère, il vit à Londres.

1. He have been working since 5 a.m
(vous ne savez pas que c'est has en troisième personne?)
2. We lived in Toulon for 8 years. ok!
3. I have know(cherchez le participe passé) him for years.
4. She has been calling for half an hour. ok
5. They has(mauvais temps, et c'est au pluriel!!) this dog since Christmas.
6. You're (PRESENT PERFECT, please!!!)watching TV for three quarters of an hour.
7. I'm learning Spanish months ago. (mauvais temps, et je me tue à vous répéter que ago ne signifie pas depuis)
8. It has been a long time ago since my sister plays.
9. I'm reading (present perfect, PLEASE)this book since my birthday.
10.Since the war, he lives in London.(present perfect!!!)

Vous êtes sûre que vous lisez nos corrections? Le retour éternel de vos mêmes erreurs tourne au gag !




Réponse: Traduction/correction phrases de cabriole56, postée le 12-02-2011 à 09:31:58 (S | E)
Bonjour,
Ne croyez surtout pas que je le fais exprès, je me bats pour y arriver, je n'ai pas le niveau je sais mais ma maladie m'oblige à m'absenter régulièrement du collège.
Je suis désolée , je sais aussi que je suis une charge pour beaucoup de personnes mais j'essaye d'y arriver.
Merci de votre compréhention et surtout ne soyez pas fâchés!

1. He has been working since 5 a.m.
2. We lived in Toulon for 8 years.
3. I have knew him for years.
4) She has been calling for half an hour
5) They have had this dog since Christmas.
6) You're have watched TV during forty-five minutes.
7) I'm have been learning Spanish months ago.
8) It has been a long time ago since my sister plays.
9) I have been reading this book since my birthday.
10.Since the war, he has been living in london.

-------------------
Modifié par lucile83 le 12-02-2011 09:34



Réponse: Traduction/correction phrases de gerondif, postée le 12-02-2011 à 10:30:18 (S | E)
Bonjour,

1. He has been working since 5 a.m.ok
2. We lived in Toulon for 8 years.ok
3. I have knew him for years.(participe passé, pas prétérit, dernière colonne de la liste des verbes irréguliers)
4) She has been calling (phoning serait plus clair) for half an hour. ok
5) They have had this dog since Christmas.ok
6) You're have watched TV during forty-five minutes.(mettez le verbe plutôt au present perfect en ing, comme la phrase 7)
7) I'm have been learning Spanish months ago.
8) It has been a long time ago since my sister plays. (il me semblerait plus simple de dire: ma soeur joue depuis longtemps: my sister + play au present perfect en ing + for a very long time.)
9) I have been reading this book since my birthday.ok.
10 He has been living in London since the war. ok

P.S.! Si nous étions vraiment "fâchés", vous n'auriez plus de corrections !






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |