Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/Petite-Terre à Mayotte

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/Petite-Terre à Mayotte
Message de papouche976 posté le 03-03-2011 à 17:27:10 (S | E | F)
Bonjour à tous,

J'ai besoin d'un petit coup de main pour la traduction d'une phrase assez simple (je viens de me remettre à l'anglais après plusieurs années d'errance)

Voici la phrase en question:

Le littoral de l'île de Petite-Terre à Mayotte (nord du canal du Mozambique, océan Indien) connaît depuis plus d'un siècle de profondes modifications.

Pour l'instant, je suis arrivé à ce résultat:

The coastline of Petite-Terre Island, Mayotte (Mozambique Channel, western Indian Ocean) knows, for more than a century, profound changes.

J'ai deux difficultés dans cette phrase:
-1/ connaît (knows de me satisfait pas trop, peut-on mettre support?)
-2/ depuis plus d'un siècle

Pouvez-vous m'aider et me conseiller?
Merci par avance aux membres bienveillants du forum

-------------------
Modifié par lucile83 le 03-03-2011 18:28



Réponse: Traduction/Petite-Terre à Mayotte de headway, postée le 03-03-2011 à 17:35:32 (S | E)
Bonjour,

To experience pourrait convenir je pense. Il faut changer le temps de conjugaison car l'action a commencé dans le passé et à une répercussion sur le présent.

Depuis plus d'un siècle: je dirais: for over.

Headway.



Réponse: Traduction/Petite-Terre à Mayotte de ariette, postée le 03-03-2011 à 19:31:31 (S | E)

undergo (si c'est plutôt subir)
enjoy (si c'est plutôt positif)
votre phrase est une brillante illustration du present perfect
gege mougné !



Réponse: Traduction/Petite-Terre à Mayotte de papouche976, postée le 03-03-2011 à 21:19:24 (S | E)
Merci pour vos réponses!!
As we say in Mayotte Island: Marahaba





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies. [Modifier vos choix]
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux |