Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


3 questions

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


3 questions
Message de yann2671 posté le 27-05-2011 à 17:42:38 (S | E | F)
Hello,

Pourriez-vous m'aider s'il vous plaît car j'ai trois questions :
1) Peut-on dire 'You've got a mark of nought on twenty !' ? Moi, je mettrai  'You've got a mark of nought out of twenty !'
2) Dit-on 'four point oh two five per cent' pour 4.025% ?
3) Dit-on 'tou anedeustande' pour 'to understand' ?

Merci d'avance !
Have a nice day !

-------------------
Modifié par lucile83 le 27-05-2011 18:42


Réponse: 3 questions de may, postée le 28-05-2011 à 03:08:26 (S | E)
Bonsoir,

1) Peut-on dire 'You've got a mark of nought on twenty !'?

Moi, je mettrai 'You've got a mark of nought out of twenty !' OK

2) Dit-on 'four point oh two five per cent' pour 4.025%?

Je suggère "four point zero two five per cent"


3) Dit-on 'tou anedeustande' pour 'to understand'?

You can click on the speaker (beside the word itself) then listen to the pronunciation.


Lien Internet


Lien Internet


Hope this helps,



Réponse: 3 questions de yann2671, postée le 28-05-2011 à 11:55:11 (S | E)
Good afternoon,

Merci pour votre réponse !

Pour la première, est-ce que la première forme est valide car 2 de mes professeurs disent toujours cela !

Pour la deuxième, le webmaster du site a écrit cela mais ça m'a intrigué !

Pour la troisième, sur le lien Lien Internet
, en Anglais Britannique, j'ai plus l'impression d'entendre "anedeustande" que "eunedeustande" !

J'ai une autre question : dit-on "a one way ticket" ou "an one way ticket" ?

Enjoy your meal !
See you later !

-------------------
Modifié par lucile83 le 28-05-2011 12:03
a one way ticket/a single ticket




Réponse: 3 questions de yann2671, postée le 28-05-2011 à 15:45:06 (S | E)
Merci lucile83 !

Mais on dit bien pour "bon appétit", "enjoy your food/meal" ou "bon appetit" ... !



Réponse: 3 questions de may, postée le 29-05-2011 à 01:45:23 (S | E)
Bonsoir,

Pour la première, est-ce que la première forme est valide car 2 de mes professeurs disent toujours cela !

Oui, mais je préfère You've got a mark of zero on twenty !

J'ai une autre question : dit-on "a one way ticket" ou "an one way ticket"?

Je suis tout-à-fait d'accord avec la réponse de Lucile. Pourtant, j'attendais une autre question comme Pourquoi met-on l'article A devant un mot commencé par une voyelle (One) au lieu de An?

Je me demande si vous avez besoin de l'explication? ou vous pouvez me donner votre explication

Best wishes,



Réponse: 3 questions de sherry48, postée le 29-05-2011 à 02:19:12 (S | E)
Hello,

Just a little more on this subject--
You've got a mark of zero on twenty !...I would say...zero out of twenty

J'ai une autre question : dit-on "a one way ticket" ou "an one way ticket"?

...'a' devant un mot commencé par une voyelle (One) au lieu de An?...think pronunciation....for example...an uncle, but a unit
Sherry




Réponse: 3 questions de lucile83, postée le 29-05-2011 à 09:07:59 (S | E)
Hello yann2671,

Voici une discussion intéressante au sujet de 'bon appétit';

Lien Internet


Enjoy!



Réponse: 3 questions de yann2671, postée le 29-05-2011 à 15:20:04 (S | E)

Good afternoon,


Merci pour vos réponses !


J'ai inventé cette règle pour "a" :


"A" se place avant "one" car on prononce "wouane", et non "one" !


Pour "Bon appétit !", on peut dire aussi "Enjoy your food !", j'en suis sûr ! ;)


Mais, vous n'avez pas répondu à ces deux questions :


2) Dit-on 'four point oh two five per cent' pour 4.025% ?
3) Dit-on 'tou anedeustande' pour 'to understand' ?


Have a nice "Mother's day" to every mothers !





Réponse: 3 questions de sherry48, postée le 29-05-2011 à 18:05:49 (S | E)
Hello...you are correct. In a series of numbers,such as a phone number, most Americans say 'oh' rather than zero. Sherry



Réponse: 3 questions de yann2671, postée le 29-05-2011 à 18:13:05 (S | E)
OK !

Merci !
Par-contre, en , dit-on "zero" au lieu de "oh" ?



Réponse: 3 questions de gerondif, postée le 29-05-2011 à 20:03:19 (S | E)
Bonsoir,

j'aurais dit le contraire, dans nos manuels de cours, les anglais prononcent le zéro "oh" dans les numéros de téléphone alors que les américains donnent dans le "zero", ce qui nous donne:

GB: My phone number is o one eight one double five six seven double two
US: My phone number is zero one eight one five five six seven two two.

Donc ça devrait être pareil pour les nombres.

4.025%: four point o two five per cent en anglais.
4.025%: four point zero two five en américain, mais sans que ce soit sacro-saint ou une obligation, je suppose que la langue anglaise économique est internationale.

le "o" est courant: room "five o one", on se lance rarement dans un "five hundred and one"

Pour votre "I don't understand", tout dépend du niveau d'anglais parlé, le son normal devrait être [] mais si on parle de façon plus populaire, le son baisse en [] ou en euh comme vous dites.

Le "I am taking the bus" prononcé en Queen's English peut devenir: "oïm toïkin the bouss" vers Newcastle, d'après mes souvenirs.



Réponse: 3 questions de may, postée le 30-05-2011 à 16:58:26 (S | E)
Hello yann2671,

J'ai inventé cette règle pour "a" :

"A" se place avant "one" car on prononce "wouane", et non "one" !
Très bien! Juste une petite modification:

"A" se place avant "one" car on prononce "wouane", et non "ouane"


Pour "Bon appétit !", on peut dire aussi "Enjoy your food !", j'en suis sûr ! ;)

Comment êtes vous sûr sur ce point? je dirai "Enjoy your meal!"

Bon lundi!

-------------------
Modifié par may le 30-05-2011 16:59





Réponse: 3 questions de razzor, postée le 30-05-2011 à 17:57:25 (S | E)
Bonjour,

On emploie l'article indéfini A devant un mot commençant par un son consonne et An devant un mot commençant par un son voyelle.

A house
An hour

An umbrella
A university


Quant à "Bon appétit", on peut bien utiliser la version française "Bon appetite" (en prononçant le 't'), mais si vous voulez éviter les locutions empruntées à la langue française, je vous conseille de dire "Enjoy your meal".

-------------------
Modifié par razzor le 30-05-2011 18:02





Réponse: 3 questions de yann2671, postée le 30-05-2011 à 18:28:34 (S | E)
On May 30th,

Hi,

Merci pour toutes vos réponses !

Pour le "to understand", on prononce donc "to anedeustande" ou "to eunedeustande" !

Donc, a "basse" (bus) ou a "beusse" !

J'en suis sûr pour "Enjoy your food !" car "Profitez de votre nourriture/repas !", cela veut dire à peu près la même chose. Et puis ... j'ai regardé sur des forums sur Internet !

Vous pouvez considérer le sujet comme "clos" sauf si vous avez quelque chose à rajouter ! ;)

See you soon on the net !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux