Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
To get/to get lost
Message de ziggy02 posté le 12-01-2012 à 21:56:58 (S | E | F)
BONSOIR, Bonsoir,
La préposition Le verbe GET est-il utilisé uniquement pour exprimer un mouvement devant un adjectif, un participe passé, un verbe pronominal?
Dans l'un de mes exemples "se perdre" se traduit par GET LOST or se perdre est un infinitif donc j'aurais tendance à écrire GET LOSE et non GET LOST qui est le prétérit de LOSE.
Dans la phrase suivante: "je me perds moi même" peut on traduire "I get lose myself" et "je me suis perdu moi même"
"I get lost myself".?
J'espére avoir été clair dans ma demande.
Merci pour vos réponses.
Ziggy
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2012 22:09
Message de ziggy02 posté le 12-01-2012 à 21:56:58 (S | E | F)
Dans l'un de mes exemples "se perdre" se traduit par GET LOST or se perdre est un infinitif donc j'aurais tendance à écrire GET LOSE et non GET LOST qui est le prétérit de LOSE.
Dans la phrase suivante: "je me perds moi même" peut on traduire "I get lose myself" et "je me suis perdu moi même"
"I get lost myself".?
J'espére avoir été clair dans ma demande.
Merci pour vos réponses.
Ziggy
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-01-2012 22:09
Réponse: To get/to get lost de lucile83, postée le 12-01-2012 à 22:31:06 (S | E)
Hello
-Get est un verbe,pas une préposition.
-Get n'exprime pas un mouvement.
-Se perdre est un infinitif oui, en français, et se traduit par un infinitif en anglais to get suivi du participe passé de lose=lost, ce qui donne to get lost.
-Vous dites:
GET LOST qui est le prétérit de LOSE. ..non, c'est un infinitif comme on vient de voir juste au-dessus.
-Le verbe perdre = to lose-lost-lost
-Le verbe se perdre = to get lost
présent= he gets lost
passé= he got lost
present perfect= he has got lost
-Se perdre soi-même = to get lost oneself
I get lost myself in...présent
I got lost myself in...prétérit
Vous avez un dictionnaire en ligne en faisant un double clic sur un mot,utilisez-le s'il vous plaît!
Lien internet
Réponse: To get/to get lost de stammer, postée le 12-01-2012 à 22:40:02 (S | E)
Evening,
Generally in agreement apart from "get lost oneself". Whilst I agree that "I lost myself in..." and "I got lost in..." seem correct I can't say that "I got lost myself in..." sounds at all as though it would be said in English. Perhaps I can't think of any examples that work in my tired state and if anyone can suggest any then I will happily be proven wrong but as things stand it seems odd to me.
EDIT: It sounds odd because it should be "I got myself lost in..." - that sounds fine.
-------------------
Modifié par stammer le 12-01-2012 22:45
Réponse: To get/to get lost de lucile83, postée le 13-01-2012 à 08:16:10 (S | E)
Hello stammer,
It sounds odd in French as well
I think ziggy just wanted a grammatical example.
Réponse: To get/to get lost de sherry48, postée le 13-01-2012 à 13:47:11 (S | E)
Hello lucile and stammer. 'I got lost myself' may sound odd, but people () occasionally say it. For example, in a conversation about driving in a city, one could talk about getting lost, and the other might respond...I got lost (there) myself, trying to find my hotel. Of course, spoken language does sound odd sometimes. Have a nice weekend. Sherry
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais