Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction/sunset winking

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction/sunset winking
Message de madamaria posté le 15-01-2012 à 17:03:30 (S | E | F)
Bonjour,

en traduisant ce texte, je bloque sur une phrase que je vous mets là en rouge:

From where he sat he could see the village of Hilton, strung upon the North Road, with its accreting
suburbs ; the sunset beyond, scarlet and orange, winking at him beneath brows of gray ; ...

Le sujet me semble être the sunset, pour le mots brows je trouve seulement sourcils, cils etc.
J'ai l'impression que le sens est que le soleil couchant rouge et orange, brille entre ses sourcils grisonnants (les sourcils du monsieur).
Qu'en pensez-vous?
Merci !

-------------------
Modifié par lucile83 le 15-01-2012 19:30



Réponse: Traduction/sunset winking de dolfine56, postée le 15-01-2012 à 17:23:07 (S | E)
Bonsoir'
the sunset beyond, scarlet and orange, winking at him beneath brows of gray ;

Maybe:
le soleil couchant,écarlate et orange,lui faisait un clin d'oeil sous ses sourcils grisonnants.????



Réponse: Traduction/sunset winking de madamaria, postée le 15-01-2012 à 18:02:19 (S | E)
merci delphine...c'est mon avis aussi



Réponse: Traduction/sunset winking de lucile83, postée le 15-01-2012 à 19:30:20 (S | E)
les bons dictionnaires existent et il vaut mieux chercher les mots au singulier.

Lien internet

brow = sommet
eyebrows = sourcils
beneath = en-dessous,en contrebas mais aussi derrière

La traduction est à modifier car elle ne veut rien dire...
le soleil qui brille entre les sourcils grisonnants??






[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux