Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Question/conjugaison
Message de olivier905 posté le 12-02-2012 à 04:23:09 (S | E | F)
Bonjour,
j'approfondis mon anglais donc j'ai fait beaucoup d'exercices mais cependant il y a des choses que j'aurais aimé comprendre.
Donc,j’aimerais savoir si certaines personnes pourraient éventuellement m'expliquer.
Merci pour votre aide.
1)Je t'avais interdit d'aller au concert.
I had forbidden you to go in the concert.(je pense que c'est comme ça ) mais mon professeur a dit que dés qu'il y a l'auxiliaire être ou avoir il faut utiliser le prétérit simple donc ça devrait être ça
I forbid you to go in the concert.
Est ce vrai pour ce cas?
Je veux que tu sois toi.
I want to be yourself (en fait dans cet exemple j'aimerais savoir s'il faut conjuguer le sois ?)
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-02-2012 05:12
Message de olivier905 posté le 12-02-2012 à 04:23:09 (S | E | F)
Bonjour,
j'approfondis mon anglais donc j'ai fait beaucoup d'exercices mais cependant il y a des choses que j'aurais aimé comprendre.
Donc,j’aimerais savoir si certaines personnes pourraient éventuellement m'expliquer.
Merci pour votre aide.
1)Je t'avais interdit d'aller au concert.
I had forbidden you to go in the concert.(je pense que c'est comme ça ) mais mon professeur a dit que dés qu'il y a l'auxiliaire être ou avoir il faut utiliser le prétérit simple donc ça devrait être ça
I forbid you to go in the concert.
Est ce vrai pour ce cas?
Je veux que tu sois toi.
I want to be yourself (en fait dans cet exemple j'aimerais savoir s'il faut conjuguer le sois ?)
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-02-2012 05:12
Réponse: Question/conjugaison de notrepere, postée le 12-02-2012 à 06:12:52 (S | E)
Hello
En premier, le past simple du verbe 'forbid' est 'forbade'. J'aurais dit "I forbade your going to the concert". Pour moi, "I had forbidden your going..." se dit peut-être dans le langage moins soutenu.
La préposition 'to' vaut mieux.
Cordialement
Réponse: Question/conjugaison de irish21, postée le 12-02-2012 à 07:35:25 (S | E)
Hello,
-1- Je t'avais interdit d'aller au concert.
En plus de la phrase proposée par notrepere, je dirais : I forbade you to go to the concert.
-2- Je veux que tu sois toi.
I want you to be yourself.
Regards.
Réponse: Question/conjugaison de olivier905, postée le 12-02-2012 à 15:18:55 (S | E)
Merci pour vos réponses
Irish ma deuxième phrase n'est pas bonne ?
-------------------
Modifié par lucile83 le 12-02-2012 15:25
Réponse: Question/conjugaison de dolfine56, postée le 12-02-2012 à 16:18:59 (S | E)
Bonjour,
Je veux que tu sois toi.
I want to be yourself
Ici, "sois" est le verbe être au subjonctif:il est traduit par " to be"
si on traduit textuellement la 2è phrase: "I want to be yourself, on a :
Je veux être toi !!
Il faut dire, comme proposé plus haut:
I want you to be yourself.(mot à mot:je veux toi être toi-même)
Réponse: Question/conjugaison de willy, postée le 12-02-2012 à 16:51:02 (S | E)
Hello!
On ne conjugue pas "sois" puisque la formulation anglaise avec le verbe "want" demande une proposition infinitive.
- Je veux lire = I want to read.
- Je veux que tu lises = I want you to read.
- Je veux qu'il lise = I want him to read.
Entre "proposition infinitive" dans le rectangle jaune "Rechercher sur le site" pour de plus amples explications.
Réponse: Question/conjugaison de gerondif, postée le 12-02-2012 à 18:28:50 (S | E)
Bonsoir,
Je t'avais interdit (plus que parfait) d'aller au concert.
I had forbidden you (correct) to go
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais