Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas
Aide/expression
Message de pidoujou posté le 06-06-2012 à 18:55:29 (S | E | F)
salut Bonjour,
pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car j'ai du mal à traduire.
Comment dit-on
"marcher sur quelqu'un", "marcher sur les autres" ???
et aussi
"la fin justifie les moyens"
Mercibcp beaucoup pour votre aide.
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-06-2012 19:05
Message de pidoujou posté le 06-06-2012 à 18:55:29 (S | E | F)
pouvez-vous m'aider s'il vous plaît car j'ai du mal à traduire.
Comment dit-on
"marcher sur quelqu'un", "marcher sur les autres" ???
et aussi
"la fin justifie les moyens"
Merci
-------------------
Modifié par lucile83 le 06-06-2012 19:05
Réponse: Aide/expression de notrepere, postée le 06-06-2012 à 19:03:45 (S | E)
Hello
la fin justifie les moyens = the end justifies the means
Réponse: Aide/expression de pidoujou, postée le 06-06-2012 à 19:15:03 (S | E)
merci !!!
et comment traduirais tu "quoi qu'il en coûte" ???
Réponse: Aide/expression de notrepere, postée le 06-06-2012 à 19:32:28 (S | E)
Bonjour
Discussion ici :
Lien internet
Réponse: Aide/expression de pidoujou, postée le 06-06-2012 à 19:38:14 (S | E)
thanks you very much !
but how can i translate "se donner un but"
Réponse: Aide/expression de irish21, postée le 07-06-2012 à 00:02:30 (S | E)
Hello,
"se donner un but" = to set yourself goals (se fixer des objectifs)
Regards.
Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais