Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Correction/ traduction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Correction/ traduction
Message de nr92 posté le 08-09-2012 à 11:48:40 (S | E | F)
Bonjour,

Je dois rendre ce texte traduit en anglais mais j'ai bcp beaucoup de doutes.
Quelqu'un pourrait-il me donner son avis sur la traduction anglaise s'il vous plaît?

Cette thèse analyse le mythe fondateur de *****, par une approche psychanalytique et comparatiste. Nous mettons en évidence que le récit-cadre des Nuits constitue un récit mythique, miroir de l’imaginaire collectif, qui révèle la place de la femme, du féminin et du maternel dans le processus de civilisation.
En effet, les Nuits s’ouvrent sur un double adultère et un double meurtre: deux femmes, sultanes, trompent leur époux avec un esclave noir. Ce désir féminin transgressif est le déclencheur de tout le recueil. Il constitue le péché originel qui entraîne la déchéance et le chaos. Le roi, tel le patriarche de la horde primitive freudienne, se venge et instaure le meurtre de la femme comme loi. La parole infinie de ***, à la fois amante et mère, crée une zone transitionnelle féconde et mène le sultan à renoncer à la jouissance éphémère pour entrer dans le champ de la sublimation et du symbolique. Par la fonction symbolique du langage, la conteuse conduit le tyran à advenir sujet, parlêtre, soumis aux lois fondamentales de la civilisation.
Nous analysons l’évolution de la dialectique du féminin, du maternel et des lois symboliques dans les réécritures, imitations, pastiches, perversions, parodies, tragédies, suites et adaptations musicales du mythe de *****.

Voici le texte anglais:

This thesis analyzes the founding myth of ***, by a psychoanalytical and comparative approach. We provide the obviousness that the frame story of the Nights establishes a mythical narrative, mirror of the collective imagination, which reveals the place of the woman, the feminine and the maternal in the process of civilization.
Indeed, Nights open on a double adultery and a double murder: two women, sultanas, deceive their husband with a black slave. This transgressive feminine desire is the trigger of all the collection. It constitutes the original sin which pulls the forfeiture and the chaos. The king, such as the patriarch of the Freudian primal horde, takes revenge and establishes the murder of women as law. The infinite word of ****, at the same time lover and mother, creates a transitional fertile space and leads the sultan to give up the temporally enjoyment to enter the field of the sublimation and symbolism. By the symbolic function of the language, the storyteller leads the tyrant to become parlêtre, subject to the fundamental laws of civilisation.
We analyze the evolution of the dialectic of the feminine, the maternal and the symbolic laws in the rewritings, imitations, pastiches, perversions, parodies, tragedies, suites and musical adaptations of the myth of ****.

Merci d'avance de votre aide... Bien à vous.

-------------------
Modifié par nr92 le 08-09-2012 11:50

-------------------
Modifié par lucile83 le 08-09-2012 11:55


Réponse: Correction/ traduction de bluestar, postée le 11-09-2012 à 10:28:26 (S | E)
Bonjour

Voici quelques suggestions. "Speaking being" est la seule traduction de "parlêtre" que j'ai trouvée.

This thesis analyzes the founding myth of ***, by a psychoanalytical and comparative approach. We provide the obviousness(we emphasise) that the frame story (narrative framework) of the Nights establishes a mythical narrative, mirror of the collective imagination, which reveals the place(role) of the woman, the feminine and the maternal in the process of civilization.
Indeed, the Nights opens on a double adultery and a double murder: two women, sultanas, deceive their husbands with a black slave. This transgressive feminine desire is the trigger of all the collection. It constitutes (is) the original sin which pulls the forfeiture and the chaos.(causes decay and chaos) The king, such as the patriarch of the Freudian primal horde, takes his revenge and establishes the murder of women as law. The infinite word of ****, at the same time lover and mother, creates a transitional fertile space and leads the sultan to give up the temporally temporary enjoyment to enter the field of the sublimation and symbolism. By the symbolic function of the language, the storyteller leads the tyrant to become parlêtre (the speaking being), subject to the fundamental laws of civilisation.
We analyze the evolution of the dialectic of the feminine, the maternal and the symbolic laws in the rewritings, imitations, pastiches, perversions, parodies, tragedies, suites and musical adaptations of the myth of ****.




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.