Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Faire faire/utilisation

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Faire faire/utilisation
Message de f30 posté le 20-09-2012 à 15:56:14 (S | E | F)
Bonjour,

je connais la règle avec make + infinitif sans to et have ou get + complément + participe passé
Toutefois je ne sais pas quand utiliser l'un ou l'autre, bien que l'on me l'ait expliqué (sens actif, sens passif), je ne sais toujours pas lequel choisir.
ex: I made him work (je l'ai fait travailler)
I had them killed (je les fais tuer) pourquoi pas I made them kill (c'est ce que je disais mais on me dit que ce n'est pas correct)
Il a fait visiter sa maison:
he made his house visit ou bien he got his house visited (vraiment je ne comprends pas et ne vois pas la différence ou la subtilité)
Je pourrais multiplier les exemples, vraiment si vous pouviez m'expliquer de façon simple surtout LEQUEL choisir, je vous en remercie d'avance.
Merci de donner quelques phrases d'exemples.
Merci à tous

-------------------
Modifié par lucile83 le 20-09-2012 20:58


Réponse: Faire faire/utilisation de gerondif, postée le 20-09-2012 à 17:19:50 (S | E)
Bonjour,

faire faire:

1) La victime FAIT l'action qu'on lui demande:
The teacher makes the pupils work! le professeur fait travailler les élèves: le professeur ordonne, les élèves font le travail demandé.

I make him swim: je le fais nager: il nage, je suis sur le bord comme entraîneur.

2) La victime subit l'action:
I had my car repaired by a good mechanic: j'ai fait réparer ma voiture: j'ai ordonné que ma voiture SOIT réparée par un bon mécanicien, la voiture n'a réparé personne.

I had him killed: je l'ai fait assassiner, j'ai payé et quelqu'un a tué mon ennemi qui a subi ce châtiment.

3) Got remplace had dans un langage plus familier:
I got my car repaired = I had my car repaired, on indique avec got que ça a été plus dur, on a eu plus de difficultés à avoir un rendez-vous ou la pièce.

4) les cas où l'anglais n'utilise pas "faire faire"

Je me suis fait cuire un oeuf: I fried an egg.
Fais bouillir de l'eau: Put the kettle on ! // Boil some water.

pour "j'ai fait visiter ma maison" je dirais: I showed people around my house.

je leur ai fait visiter ma maison: I made them visit my house;
j'ai fait verifier ma maison: I had my house checked.


Pour "je les ai fait tuer":
1) si le sens est: "je les ai fait disparaître": I had them killed/murdered/assassinated.

2) si vous êtes "formateur" et que vous les avez fait tuer quelqu'un :
I made them kill their first victim after two months' training: je leur ai fait tuer leur première victime après deux mois d'entraînement.

pour vos exemples:

ex: I made him work (je l'ai fait travailler) ok
I had them killed (je les ai fait tuer) ok, ils meurent
I made them kill their neighbours:je leur ai fait tuer leur voisins, je les ai forcé à tuer leurs voisins.

Il a fait visiter sa maison:
he made his house visit (incorrect: la maison ne visite personne)
he got his house visited (il a fait en sorte que sa maison soit visitée, ok mais lourd et bizarre!)
je crois que je dirais: I had my house visited by dozens of people before somebody eventually decided to buy it.
j'ai fait visiter ma maison par des dizaines de gens avant que quelqu'un se décide enfin à l'acheter.




Réponse: Faire faire/utilisation de f30, postée le 20-09-2012 à 17:33:17 (S | E)
Merci beaucoup pour votre réponse très complète et étayée, cela m'aide beaucoup




Réponse: Faire faire/utilisation de gerondif, postée le 20-09-2012 à 17:47:19 (S | E)
Bonsoir,

j'ai quand même gardé pour la fin une structure qui casse mes certitudes !!
"I had him clean my car" existe au sens de: je l'ai forcé à nettoyer ma voiture.

On trouve aussi:
He would have us believe that he is the best!! Il voudrait nous faire croire qu'il est le meilleur !!




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux