Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Traduction / correction

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Traduction / correction
Message de linaa posté le 25-02-2016 à 20:22:59 (S | E | F)
Hello,
Je m'appelle Lina et j'ai un petit problème.
J'ai donc comme exercice de traduire un texte (qui est en français), en anglais.. Mais ! Je sais que je fais beaucoup d'erreurs bêtes et j'aimerais savoir si quelqu'un pouvait me donner des petites fautes corrections par-ci par-là que j'aurais pu faire s'il vous plaît !

Texte en français :
Chers Edward Kitsis ET Adam Horowitz,
Je m’appelle Lina DEARET, je suis française et je m’adresse à vous car je suis une grande fan de Once Upon a time! Et pourtant j’ai découvert la série depuis peu.
Je suis heureuse de vous écrire cette lettre. La dernière saison que j’ai vue m’a particulièrement plu : c’est ma préférée. En effet, dans cette saison 4 j’ai beaucoup aimé les nouveaux personnages qui sont intervenus tel que la Reine des neiges, sa sœur et maléfique : c’était un peu fou, drôle et passionnant. D’ailleurs, j’ai vu que les épisodes diffusé sur M6 avait vu leur audience monté avec cette saison 4. Mon moment préféré est lors du premier épisode de la saison 4, quand Elsa explique poliment que si les agents ne retrouvent pas sa sœur elle va gelée toute la ville et ses habitants. L’épisode 1 de la saison 4 ce termine avec ce suspens et cela m’a beaucoup plu : j’avais hâte de voir la suite !

Texte en anglais :
Dear Edward Kitsis and Adam Horowitz,
My name is Lina DEARET, I’m French and I speak to you because I’m fan to Once Upon a time! But I know this series for some months.
I’m so happy to write this letter! I saw the last season and I like the season four a lot: it’s my favourite! In fact, in this season four, I have liked the new characters: the Snow Queen and her sister, Maleficent. It was a little crazy, funny and fascinating. And I see the episodes broadcast on M6: the audience has been increased since the season 1.
A twist in the plot who I particularity enjoyed is when Elsa explains if the heroes of the series don’t find her sister: she will freeze the main city and every residents of the series. It’s a fantastic cliffhanger, because this episode finish on this action. I like it!
Now, I try to suggest ideas for the next episodes. I think the new characters could be left on the city because it’s more entertaining. The persons want to be addicted to Once Upon a time! Then, the series want to become thrilling, gripping, absorbing with more suspens the episodes want to finishe with cliffhangers and action!

Je vous remercie en avance de tout coeur
En espérant une réponse assez rapidement..

-------------------
Modifié par lucile83 le 25-02-2016 22:31


Réponse: Traduction / correction de here4u, postée le 25-02-2016 à 22:52:56 (S | E)
Hello !

Dear Edward Kitsis and Adam Horowitz,(est-il vraiment nécessaire de mettre les noms de famille?)
My name is Lina DEARET, I’m French and I speak(vocabulaire= écrire à la construction + aspect continu ...) to you because I’m A fan to Once Upon a time! But I know (present perfect de bilan)this series for somepeu de = only a few) months.
I’m so happy to write this letter! I saw the last= latest season and I like the season four a lot: it’s my favourite XXX ! In fact, in this season four, I have liked the new characters: the Snow Queen and her sister, Maleficent. It was a little crazy, funny and fascinating. And I see= temps! the episodes broadcast on M6: the audience has been increased since the season 1.
A twist in the plot who who s'utilise lorsque l'antécédent est une personne !)I particularity enjoyed is when Elsa explains that if the heroes of the series don’t find her sister:, she will freeze the main city and every residents of the series. It’s a fantastic "cliffhanger", because this episode finish on this action. I like it!
Now, I try to suggest ideas for the next episodes. I think the new characters could be left on the city because it’s more entertaining. The persons want to be addicted to Once Upon a time! Then, the series want GR+ voc to become thrilling, gripping, absorbing with more suspensE, the episodes want to finishe with cliffhangers and action!
end of letter?



Réponse: Traduction / correction de linaa, postée le 25-02-2016 à 23:23:40 (S | E)
Hello !
Merci beaucoup pour ta réponse très complète et précise.
Voici ma correction:

Dear Edward Kitsis and Adam Horowitz,
My name is Lina DEARET, I’m French and I write this letter to you because I’m A fan of Once Upon a time! But I have been knowing this series for only a few months (Je n'ai pas trop compris mon erreur).
I’m so happy to write this letter! I saw the latest season and I like season four a lot: it’s my favourite one ! In fact, in this season, I have liked the new characters: the Snow Queen and her sister, Maleficent. It was a little crazy, funny and fascinating. And I saw he episodes broadcast on M6: the audience has increased since season 1.
A twist in the plot which I particulary enjoyed is when Elsa explains that if the heroes of the series don’t find her sister, she will freeze the main city and every resident of the series.
Now, I'll try to suggest ideas for the next episodes. I think the new characters could be left in the city because it’s more entertaining. The persons want to be addicted to Once Upon a time! Then, the series need to become thrilling, gripping, absorbing, with more suspense, the episodes need to finishe with cliffhangers and action!
Look forward to your answer.

Merci !




Réponse: Traduction / correction de gerondif, postée le 26-02-2016 à 00:15:49 (S | E)
Bonsoir,
il y aurait plusieurs choses à dire sur cette phrase:
Et pourtant j’ai découvert la série depuis peu.
traduite par:But I have been knowing this series for only a few months (Je n'ai pas trop compris mon erreur).

Bon déjà, to know ici ne pourra pas se mettre en ing: quand vous dites: je connais son nom, vous ne dites pas : Aïe, qu'est-ce que ça me fait mal: je suis en train de connaître son nom. Vous dites, I know his name, c'est un état, pas une action.
Donc on dirait:
But I have known this series for only a few months .

(c'est vrai que le verbe connaître est plus gênant à employer que le verbe d'action watch, auquel cas on aurait sans problème: I've only been watching this series for a few months)

Ensuite, il est parfois maladroit de vouloir traduire à tout prix une phrase française. Pour traduire votre idée, la première phrase qui me vient en tête serait:
I knew nothing about this series only a few months ago.
Ou encore: I didn't know anything about this series until a few months ago.
Ou encore: I haven't known this series for very long.
Ou encore: It's only been a few months since I started watching this series.



Réponse: Traduction / correction de linaa, postée le 26-02-2016 à 00:33:17 (S | E)
Bonsoir !
Je comprends mon erreur.. C'est vrai que ça sonnait étrange lorsqu'on le disait à l'oral.
Je vous remercie de m'avoir donné plusieurs exemples ! Je pense prendre le quatrième, qui a l'air plus approprié à ce que je souhaite réellement dire.
Merci encore !



Réponse: Traduction / correction de gerondif, postée le 26-02-2016 à 08:01:39 (S | E)
Bonjour,
encore une qui m’apparaît au réveil:
I'm a big fan of this series although I started watching it just a few months ago.




Réponse: Traduction / correction de linaa, postée le 26-02-2016 à 12:05:47 (S | E)
Bonjour !
C'est encore mieux, merci beaucoup !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


Partager : Facebook / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.