Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Commercial/aide

Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Commercial/aide
Message de marco007 posté le 10-06-2017 à 15:37:07 (S | E | F)
Bonjour à tous,
Voilà ce que j'aimerais écrire dans un anglais correct (non pas parfait).
Merci donc d'avance à tous et à toutes pour votre aide et vos remarques.

Curieusement, la décision sur l'achat de la machine n'a pas encore été prise. Notre client évalue en ce moment l'achat d'une usine complète et la décision devrait tomber avant le 24 juin. Si cette opération ne se concrétise pas le client optera pour notre machine.

Strangely, no decision has been taken so far. Our customer is negotiating the purchase of a whole existing factory. The dead line should be the 24th of July. If this transaction fails the customer will certainly buy our machine.

Merci!!
Marco

-------------------
Modifié par lucile83 le 10-06-2017 17:28


Réponse : Commercial/aide de gerondif, postée le 11-06-2017 à 15:43:13 (S | E)
Bonjour,
ce que vous écrivez convient.

Curieusement, la décision sur l'achat de la machine n'a pas encore été prise. Notre client évalue en ce moment l'achat d'une usine complète et la décision devrait tomber avant le 24 juin. Si cette opération ne se concrétise pas le client optera pour notre machine.

Strangely, no decision has been taken so far (l'expression est to make a decision). Our customer is negotiating the purchase of a whole existing factory. The deadline should be the 24th of July. If this transaction fails, the customer will certainly buy our machine.

Voila une version différente de votre texte:
Strangely enough, no decision has been made yet /so far/ whether to buy that machine or not. Our customer is contemplating buying a complete factory and the decision to buy it or not should be made by July 24th. If that negociation fails, our customer will then decide to buy our machine.



Réponse : Commercial/aide de marco007, postée le 11-06-2017 à 17:31:46 (S | E)
Bonjour et merci Gérondif pour ton aide.

Cordialement

Marco




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum anglais: Questions sur l'anglais


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux