Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


On the tail/aide (1)

Cours gratuits > Forum > English only || Bottom

This topic is now closed. You can't post a new reply.


On the tail/aide
Message from jeffmann posted on 27-02-2016 at 10:36:14
Bonjour,
The snail
There is a snail in my garden,
Who eats my salads and my onions,
This morning I got up early,
To follow him, and chase him away,
But for one year that I°m on his tail,
This rascal has, got a baby snail.

This is the translation of a CHILDREN song that I've realised from french to english.I ask myself if the expression "on his tail" is not a bit colloquial not to say rude. I guess the context makes the difference. Sure in a detective story it would mean : " il me colle au train" ... ou " je l'ai aux fesses"...
Can someone give me an advice.
THANKS

-------------------
Edited by lucile83 on 27-02-2016 16:09
Traduction de chanson non admise sur internet.


Re: On the tail/aide by jeffmann, posted on 27-02-2016 at 11:04:41
Of course I should have said :"je lui colle au train..." or " je ... " Sorry, I wanted to go too fast


Re: On the tail/aide by gerondif, posted on 27-02-2016 at 12:48:07
Hello,
une modification pour que ça rime et une correction d'erreur de temps:

The snail
There is a snail in my garden,
Who eats my salads and my onions,
This morning I got up at the break of day,
To follow him and chase him away,
But although for one year now I've been on his tail,
This rascal has now got a baby snail.
avec depuis (for one year) il faut un present perfect
Sinon, on dirait plutôt on his tracks mais ça ne rime plus.




This topic is now closed. You can't post a new topic.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux