Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site




> Publicités :




> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

Tous / ++
Sujets en rapport avec l'anglais uniquement (100 plus récents) Modifiés aujourd'hui
1) Forum : Anglais (2019-02-18 00:33:36) : Come to /come in
Bonjour à tous, Je me pose la question depuis longtemps: Devons-nous dire « you should come to France » ou « you should come in France » et « you should come to Paris » ou « you should come in Paris » Je ne comprends pas la différence... merci et bonne soirée à vous ------------------- Modifié par lucile83 le 17-02-2019 22:06


2) Forum : Anglais (2019-02-17 10:28:36) : Correction/grammaire
Bonjour, j'aurais besoin de votre aide pour corriger ces quelques phrases d'un exercice de l'année dernière. Si vous voyez une règle qui se dégage de ces 3 phrases cela pourrait m'aider. Merci d'avance 1) Il lui arrive souvent d’oublier ses promesses, non ? C’est assez décevant, mais pas mal de personne ont tendance à ne pas penser aux autres. He often forgets his promises, doesn’t he ? It’s pretty disappointing but quite many people ten...


3) Forum : Anglais (2019-02-17 20:37:46) : Questions/Aide
Bonsoir à tous, je vous demande de l'aide sur quelques exercices qui me posent quelques difficultés : Complète les phrases en anglais avec l’expression qui convient pour exprimer les idées suivantes : a. Je m’intéresse au travail manuel. I am.... manual work. Ma réponse : I'm interested in manuel work. b. Je suis d’accord pour travailler le soir. I am ....work in the evening. Ma réponse : I am ok to work in the evening. c. Je con...


4) Forum : Divers (2019-02-16 18:43:48) : Niveau/ guide de travail
Hello, Je me demandais simplement : en suivant le guide de travail proposé par le site, à quel niveau d'anglais(B1,B2,etc...) se situerait-on à la fin en maîtrisant tout ce qui a été vu ? ------------------- Modifié par lucile83 le 16-02-2019 21:31


5) Forum : English only (2019-02-17 20:17:50) : Correction/Essay
Hello ! Can you help me to correct this essay please ? Especially for the conjugation because it is very difficult for me to know what tense to choose. It is a reply to this question: [bleu]"In your opinion, are our eating habits likely to change over the coming decades ? (180 words +/- 10%) Illustrate your answer with pertinent examples."[/bleu] With the world population growth, our planet will have nine billion people within 30 years. O...


6) Forum : Anglais (2019-02-17 15:17:18) : Passive /sentences
Hello. The rule instruction is: put these sentences into the passive voice. Could you help me to correct my go please? Thank you in advance. 1. Dust coated the furniture. The furniture is coated by dust. 2. Trees surround the field. The field is surrounded by trees. 3. The police do not know him (utiliser “unknown”). He is unknown by the police. 4. He went to the USA last year. Impossible as to me 5. They fear that the p...


7) Forum : Anglais (2019-02-17 01:21:11) : My sentences/help
Hello, are my sentences right? (sentences with "into + ing" and "out of + ing") Thank you in advance. Marina asked her mother into purchasing her a Nintendo Switch. The burglars threatened the house's owners out of denouncing them to the police. The paedophile laughed at his victims all day long into keeping their silence/ silent. Little Tom always uses all the pretexts with his gullible mother into getting the toys he wants. She told...


8) Forum : Anglais (2019-02-18 00:13:20) : Correction/Exercice
Hello, here is a little exercise I've just done, could you help me to correct it please? Construire des phrases correctes en procédant à tous les ajustements nécessaires. 17. He acted … [locution prépositionnelle] fear (= par peur). He acted for fear. 18. She is grateful [him, his help]. She is grateful to his help. 19. Remind [me, post this letter] (= fais-moi penser à) Remind me to post this letter! 20. MUCH… [he, love (PRESENT...


9) Forum : Divers (2019-02-16 13:32:36) : Audibilité/anglais
Bonjour, je m'exprime et j'entends convenablement en français. Cependant, malgré anglais LV1 , je n'ai jamais réussi à l'université à dépasser le niveau de "grand débutant" ou "faux débutant" , quelque chose comme ça. De fait pour mes centres d'intérêts, presque tous les jours je lis anglais et cela ne me pose pas trop de soucis. Par contre dès qu'on passe à l'orale c'est à la bérézina. Pratiquement je n'ai pas à m'exprimer en anglais, donc ...


10) Forum : English only (2019-02-15 14:21:53) : Spanish/English translation
[bleu]Hello, Could you help me with this English-Spanish translation please? Thank you[/bleu] TRANSLATION UNITS 4 & 5 1.Los perros del vecino de mi hermana son grandes pero no hacen nada de ruido. My sister's neighbour dogs are big but they don't make any noisy 2.A: ¿A qué hora te acuestas? What time do you go to bed? B: Normalmente a las doce pero, si estoy muy cansado, a las once. Normally at clock 12:00 but I'm very tir...


11) Forum : English only (2019-02-15 12:09:27) : Ellipsis/help
Hello Please could you help with this exercise ? ( at least one sentence ) or help me to find similar examples. Thank you! Exercise 11 b This is a more difficult exercise, the purpose of which is to stimulate discussion rather than to produce solutions. There are more types of problem involving [blue]ellipsis [/blue]than were illustrated in 11.7. The following sentences are felt to be unsatisfactory in one way or another. They do not, ho...


12) Forum : Anglais (2019-02-15 15:33:32) : The Mercure/ the Mars
Bonjour à tous depuis la Thaïlande. J'ai aujourd'hui, comme tous les vendredis, assisté à la conférence au Buffet meeting de "Pattaya Expats Club". Le sujet traitait de l'histoire de l'astronomie jusqu'à nos jours. Le "speaker" a présenté sa compagnie,les efforts faits, les projets etc...Vraiment très intéressant.J'en ai profité pour poser des questions. J'ai donc évidemment tout compris. (Grâce à "anglaisfacile") Mais quelle ne fût pas ma ...


13) Forum : Anglais (2019-02-15 15:23:58) : Ecrit /correction
Bonjour, En prévision de mon écrit d'anglais j'ai préparé un texte; j'aimerais de l'aide pour le corriger si possible. Merci d'avance. Mark met the court again and Mark again refused to answer the judge questions . Then de recording of the journalist was played, the court heard Muldano speak of killing Mark so the judge returned Mark in his custody but Mark was a plan for leave his room. First of all he ran around his room until his heart w...


14) Forum : Anglais (2019-02-16 13:41:50) : Correction/Version
Hello. Could you help me to correct the French translation I've done of this English text, please? Be tough with me, feel free to correct me as if I were a language student !! Thank you! These days, they always come by air, disgorged from the planes that encircle Chek Lap Kok airport. The new expatriates wait in line, somnambulant in the fluorescent light, with their pallid skin and greasy hair, wondering if jet lag will ever be less ...


15) Forum : Divers (2019-02-17 10:11:26) : The missing vowels /294
[bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]I'm giving you the number of vowels in 9 out of 10 answers.[/bleu] 1- A division of a road for one line of traffic. ..... ([vert]n l[/vert]) 2- To ask (a person) earnestly and seriously (to do something). ..... ([vert]t t r n[/vert]) [vert]3[/vert] 3- Heavy, solid food. ..... ([vert]d s g t[/vert]) [...


16) Forum : Anglais (2019-02-14 13:27:45) : Since-any longer/present perfect-present
Bonsoir, Merci de bien vouloir me donner votre point de vue relatif aux 6 cas ci-dessous tant au niveau de la phrase anglaise que de la traduction proposée. 1)He has no longer smoked for five years. Il ne fume plus depuis 5 ans 2)He hasn't smoked any longer since the last year. Il ne fume plus depuis l'année derniere. 3)He hasn't smoked since last Monday. Il n'a pas fumé depuis lundi dernier. 4)He hasn't watched television any lon...


17) Forum : Divers (2019-02-14 15:00:50) : Birthday/aide



18) Forum : Anglais (2019-02-14 13:41:42) : Notion/ idea of progress
Bonjour, j'aimerais que vous regardiez ma notion et éventuellement indiquiez les fautes que j'ai pu faire. Merci I'm going to talk about the notion of the idea of progress. First let me define this notion : we can say that progress is a forward movement, a gradual betterment and the progressive development of humankind especially like science, economy or society. Consequently, it can be thought of as a positive thing, even if, in some s...


19) Forum : Anglais (2019-02-18 10:12:57) : Our Story/ 50
hello, Dear Storytellers, Pour que notre histoire fonctionne bien,[bleu] merci de lire ou relire les règles AVANT de poster, si vous le faites pour la première fois ... [/bleu] ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! Toujours plus fort ...: [bleu]Our Story + Grammar! [/bleu] (barème modulable, cette fois ) [vert]Cette fois, vous devrez employer deux verbes irréguliers ! L'un deux sera à la base verbale, l'...


20) Forum : Anglais (2019-02-14 13:47:24) : Figures/aide
Hello! What does "Figures!" mean? Here's a sentence I heard in the movie Ralph breaks the Internet : "Figures! Finally get something new plugged in, and we're not even allowed to go in there." Thank you! ------------------- Modifié par lucile83 le 13-02-2019 07:48


21) Forum : Anglais (2019-02-13 20:07:21) : Do you have/did you have
Bonjour tout le monde, J'aurai une question concernant l'utilisation du verbe "Do". On m'a récemment posé cette question pour me demander si j'avais d'autres questions: " Did you have any other questions I can assist you with today?". J'avoue que l'utilisation de "did" m'a un peu surprise ! Pourquoi utiliser "did" au lieu de "do" ? Car pour dire "Avez vous d'autres questions?" pour moi on est au présent et non pas au passé. Cela m'intrigue gr...


22) Forum : Anglais (2019-02-16 18:47:31) : Sentences (2)/correction
Hello! Could you help me to correct my sentences please? Thank you. 16_ "Il aurait fallu prévoir ce qui est arrivé." "Je ne le pouvais pas." "What happened should have been envisaged" "I couldn't" 17_ À quelle distance se trouve l'usine et combien de temps faut-il pour s'y rendre ? How far is the factory located and how much time is needed to go there? 18_ Ce n'est pas leurs affaires ni celles de qui que ce soit d'autre. It is nor...


23) Forum : Anglais (2019-02-14 08:14:59) : Sentences/correction
Hello. Could you help me with these sentences please? Thanks! 1_ L'auteur raconte que, lorsqu'il était enfant, son père l'emmenait à l'usine le samedi pour qu'il connaisse son futur empire. The author tells his father used to take him into factory on Sundays when he was a child in order that he knows his future empire. 2_ Étiez-vous déjà allé a Londres ? Oui, plusieurs fois, mais jamais en avion. Had you ever been to London? Yes, many t...


24) Forum : Anglais (2019-02-17 10:49:04) : Ex 150/ Rolling on
Hello Dear Friends and Lovers of English, Voici votre nouvel exercice de traductions. Il est d’une difficulté tout à fait raisonnable mais demande cependant toujours la même exigence de rigueur (dans les temps – en français et en anglais – surtout ), le même travail précis et approfondi. A vous de « jouer »… C’est bien un et sa correction sera en ligne [bleu]le mardi 26 février, tard. [/bleu]Travaillez bien ! [bleu]May you have THE...


25) Forum : Anglais (2019-02-13 13:33:30) : Phrases/correction
Hello. Here are some sentences I translated, could you help me to correct them please? Thanks. 1. Combien de compas te faudra-t-il ? How much compasses will you need? 2. Mes cheveux commencent à grisonner, je vais les faire teindre. My hair starts to turn grey, I'm going to have it dyed. 3. Nous allons au théatre toutes les trois semaines. We will go to the theater every three weeks. (j'ai mis le will pour exprimer l'habitude) ...


26) Forum : Anglais (2019-02-14 19:10:50) : Sens/ attacher
Bonsoir J'ai appris que to fasten veut dire attacher d'une manière solide,fort To tie attacher avec une corde To bind attacher To attach qui veut dire attacher mais au sens figuré. Je voudrais que vous me donniez encore quelques explications pour que je comprenne mieux car je n'arrive pas à comprendre l'autre explication. Merci d'avance pour vos réponses. ------------------- Modifié par lucile83 le 11-02-2019 23:41


27) Forum : Anglais (2019-02-14 13:40:08) : For/Since
Hello. Can you help me please? Thank you. The rule of the game is to rephrase the sentences below with FOR or SINCE while keeping the same main meaning. [bleu]QUESTION : after SINCE, is the meaning the same if we put the verb into preterite or present perfect?[/bleu] 1 The ghost vanished when they moved into the house. The ghost had vanished since they have moved into the house. 2 She arrived just a few minutes ago. She has a...


28) Forum : Anglais (2019-02-11 19:29:57) : Thème/aide
Hello. Can you help me to correct this translation I've just done please? Thanks. Quel temps magnifique! Ça doit faire au moins dix ans qu'on n'a pas eu un été aussi chaud. Tu te souviens de l'époque où on allait en Irlande du Nord pendant les vacances? Il pleuvait tout le temps, sauf l'année où j'ai enfin pu apporter des bottes en caoutchouc. Il faisait tellement beau qu'on a dû m'acheter des sandales. Enfin! Assez parlé du temps! Comment...


29) Forum : Anglais (2019-02-11 13:27:57) : Will/ going to
Bonjour, j'ai besoin d'une explication sur l'exercice suivant qui se trouve sur ce site. test d'anglais n°118806 : Conditionnel 1 et Be going to - cours L'auteur cite un extrait du journal de bord de la capitaine Sanae « Caltrop » Van Duller puis propose l'exercice suivant en demandant de conjuguer les verbes au présent ou au "be going to". Voici l'exercice corrigé : 1 When the ship sails off that unhoped-for island, she is going to stee...


30) Forum : Anglais (2019-02-12 10:59:24) : Phrases/ thème
Hello. Here are some sentences I have attempted to translate. May Could you help me to correct my mistakes please? Thanks. 1 Marcel me regarda d’un air surpris. Ce n’était pourtant pas la première fois que je lui expliquais la raison de mon départ. Marcel looked at me with an astonished air. Yet it wasn't the first time I explained to him the reason of my departure. 2 Robert ouvrit les volets et regarda le ciel. Cela faisait au moins t...


31) Forum : Anglais (2019-02-11 01:29:22) : Passive voice/help
Hello. The rule of this exercise is to put the sentences below into the passive voice; could you help me to correct it please? 1 They can’t put up with that sort of behaviour. [bleu](what does that mean? I can't understand )[/bleu] That sort of behaviour can't be put up. 2 They haven’t sent any information yet. Any information have been sent yet. 3 I am sure they are covering up the case. The case is being covered up. 4 They have...


32) Forum : Anglais (2019-02-10 23:01:40) : Thème/correction
Hello. Could you point out my mistakes please? Thanks. Mortelle jalousie Nolan posa ses deux mains sur la clôture en bois de la véranda et inconsciemment en serra la rampe jusqu’à ce que les muscles de ses bras se tendent à lui faire mal. Il abaissa son regard, lequel traversa la pelouse verte impeccablement tondue, longea les palmiers et les pins australiens pour parvenir jusqu’à la plage qui rayonnait de blancheur sous le soleil de cett...


33) Forum : Anglais (2019-02-11 21:12:11) : Traduction/glisser
Bonsoir. Pour traduire j'ai glissé hier , peut-on dire soit I slid yesterday, I slipped yesterday soit I glided yesterday? Merci d'avance pour vos réponses ------------------- Modifié par lucile83 le 10-02-2019 21:27


34) Forum : Anglais (2019-02-10 21:02:29) : Mass gathering/help
Bonjour à tous, J'ai un oral d'anglais demain et j'aimerais avoir votre avis. Est-ce que c'est compréhensible? Y-a-t-il des choses à améliorer, des fautes à corriger? Je vous remercie d'avance pour votre aide! With this article, authors want to show the influence of collective psychology on health practices in mass gathering. First, we know that identify themselves as belonging to a particular group will influence our behaviour. Group’s memb...


35) Forum : Anglais (2019-02-15 20:13:06) : Rack Your Brains and Help!/ 40
Hello, Dear Friends, Cette fois, je n’ose plus dire que le devoir est facile … (ou moins difficile que certaines fois … ) Je veux cependant vous répéter que [bleu]vous êtes libres de vous arrêter QUAND VOUS LE VOULEZ,[/bleu] ou de ne faire qu’une partie si vous préférez … Ne vous excusez surtout pas de le faire … Ce test est long et la simple compréhension du texte peut déjà demander beaucoup de temps … Ne donnez que ce que vous pouvez co...


36) Forum : Anglais (2019-02-11 08:10:05) : Traduction/déjà que
Bonjour à vous comment s'il vous plaît dit-on 'déjà que' en anglais ? Est-ce que ça peut se dire 'already that' ? Merci pour vos réponses. ------------------- Modifié par lucile83 le 10-02-2019 09:29


37) Forum : Anglais (2019-02-10 16:01:00) : Chinese/ portrait
Bonjour je dois réaliser un portrait chinois; pouvez-vous m’indiquer s’il est cohérent et ne comporte aucune erreur? If I were a game I’d be Naruto storm 4 because it’s the last game of Naruto Shippuden. If I were a book I’d be a Death note because it's the only book which can change the world. [bleu]faut-il remplacer " which" par " who " ?[/bleu] If I were a movie I’d be my neighbor Totoro because this story is so cute. If I were a seas...


38) Forum : Anglais (2019-02-12 16:53:31) : Neither/either
Bonjour, j'ai effectué un test et j'ai eu faux à cette phrase mais je n'arrive pas à comprendre; quelqu'un pourrait me réexpliquer pourquoi dans la phrase " You haven't any choice, neither/either you win or you lose." La bonne réponse est either et non neither (qui est censée exclure les deux solution win or lose) ? ------------------- Modifié par lucile83 le 09-02-2019 12:19


39) Forum : Anglais (2019-02-09 09:44:55) : Sens /phrases
Bonjour, J'ai besoin d'un petit coup de pouce pour comprendre ou être sûr de comprendre ces quelques phrases/formules : 1) Trying to get people to show up to your pity parties. -Essayant de faire venir des gens dans tes "lamentations" ? 2)Persons who making them up -Les personnes qui ? 3)It's game on -Le jeu a commencé ? 4) It's go season -La saison a commencé ? 5)Ain't no such thing as tomorrow Par avance merci ! -----...


40) Forum : Anglais (2019-02-10 08:22:02) : Translation/passive voice
Hello. Could you help me with my exercises, please? Thanks. CONSIGNE: TRADUIRE - Les gangsters devaient savoir où était caché l’argent. The gangsters must have known where the money was hiden. - Ça fait quelque temps que je n’ai pas mangé d’huîtres. It has been ages/awhile since I haven't eaten any oyster. - C’était prêt depuis un bout de temps, mais on ne nous a pas prévenus. It was ready for quite a while, but we haven't been w...


41) Forum : Anglais (2019-02-10 22:21:38) : Translation 2/help
Good evening. Here are some sentences I have translated. I would like to be helped to correct them please. Thank you. 6. Le complot aurait échoué. The complot would have failed. 7. Je me demande s'ils seraient venus si nous les avions invités. I wonder whether they would have come had we invited them. 8. Il ne peut pas supporter de voir ses élèves paresseux et désobéissants. He cannot stand seeing his lazy and disobedient students...


42) Forum : Anglais (2019-02-10 14:06:03) : Translation/help
Hello, here are some sentences I have translated into English. Could you help me to correct them please? Thanks. 1. Le cambrioleur peut s’être enfui par les toits. Mais on ne le saura probablement jamais. The robber might have run away by the roofs. But we will probably never know it. 2. Il a dit qu’il irait leur rendre visite dès qu’il aurait terminé sa thèse. He told he would go to see them as soon as he has ended his thesis. 3. ...


43) Forum : Anglais (2019-02-09 17:05:11) : Sens/aide
Bonsoir, Je ne comprends pas pourquoi il y a deux participes passés côte à côte dans cette phrase : Gaia had been plunged, over the pleas, threats and protests, into a life she had never dreamed existed. Pourriez-vous m'éclairer s'il vous plaît ? Merci ------------------- Modifié par lucile83 le 09-02-2019 07:52


44) Forum : Anglais (2019-02-10 08:01:58) : Haven't visited /for
Bonjour à tous ! Ma question est la suivante. Est-ce que cette tournure de phrase est possible ? I have not visited London for 3 years. Je sais qu'on peut dire : It is 3 years since I have visited London Mais je me demande quand même si la première tournure est grammaticalement correcte ou non d'avance ! ------------------- Modifié par lucile83 le 08-02-2019 18:27


45) Forum : Anglais (2019-02-09 02:02:12) : Grammar point/help
Hello. I don't understand the following sentences. Could you help me by explaining how they are grammatically built, please? Thanks. She left my life without me/my saying anything. You do not object to me/my smoking, do you ? ------------------- Modifié par lucile83 le 08-02-2019 14:13


46) Forum : English only (2019-02-09 10:00:50) : Adverbs/ finished action
Hello Adverbs of a finished action (last week, last year , last month etc...) Which is correct to use with past simple or present perfect? For long ago , we learned, read that the adverbs of a finished action are not commonly used with the( present perfect)and many said, " only can be used with the ( past tenses )", and especially the past simple. Here in this page it is said : https://www.englishgrammar.org/time-adverbs-present-perfect-t...


47) Forum : Anglais (2019-02-08 18:26:52) : Anglais/ ce2 cm1
Bonjour, quels livres parascolaires ou cahiers de vacances anglais me conseillerez-vous pour un enfant qui va passer en cm1 l'année prochaine. Merci d'avance. ------------------- Modifié par lucile83 le 08-02-2019 14:07


48) Forum : Anglais (2019-02-09 19:18:24) : Commentaire/ texte
Boujour ! Je dois écrire un commentaire de texte en anglais, pourriez vous m'aider avec les fautes ? Merci pour votre attention. This document is a lawyer’s speech extracted from the movie “Dead Man Walking” directed by Tim Robbins. It takes place during the trial of Matthew Poncelet’s sentenced to death. When the lawyer begins his speech, he sharply criticizes the fate already decided of the poor defendants. Even if they face the same j...


49) Forum : Anglais (2019-02-09 01:14:28) : Correction/ traduction
Bonsoir à toutes et tous, j'aimerais vous demander si la traduction que j'ai faite de ces quelques phrases est correcte. Merci d'avance pour vos réponses et bonne soirée ! 1) La crise agricole dure depuis maintenant plus de dix ans et les choses ne vont pas en s’arrangeant. The farm crisis has been going for more than ten years now and things are not to looking up. 2) Les consommateurs sont d’autant plus préoccupés par l’utilisation ma...


50) Forum : Anglais (2019-02-08 11:27:10) : Translation /exercise
Hello. I still tried to translate some sentences, could you help me by pinpointing my mistakes please? Thanks. - Cela fait combien de temps que tu vis avec lui ? How long have you been living with him? - As-tu déjà rencontré quelqu’un comme lui ? Il a déjà fini son travail ! Nous n’avons pas encore commencé le nôtre ! Have you ever met somebody like him? He has already done his job! (or: He already gets his job done!) We didn't start o...


51) Forum : Divers (2019-02-10 22:10:04) : The missing vowels/293
[bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]The number of vowels is given in 9 out of 10 answers.[/bleu] 1- To make a quick, tapping sound (rain, footsteps etc). ..... ([vert]t r p t[/vert]) [vert]2[/vert] 2- To (cause to) burn on the surface; to scorch. ..... ([vert]g s n[/vert]) [vert]2[/vert] 3- A mischievous child. ..... ([vert]p m[/vert])...


52) Forum : Anglais (2019-02-06 16:23:51) : Bac/mythes et héros
Bonjour, est-ce que quelqu'un pourrait corrigr mes fautes et me donner son avis sur mon exposé ? C'est pour l'oral du bac avec la notion Mythes et Héros . Merci d'avance. I’m going to talk about the notion “Myths and heroes”. To begin with, I’d like to state a definition of myths and heroes. A myth or a hero is a person who is admired for his or her achievement, can be a superhero or an icon. This year, in class, we illustrate this notion th...


53) Forum : Anglais (2019-02-07 18:02:08) : Translation/help
Hello. Could you help me to correct my mistakes, please? Thank you everybody!! 1 S'il n'avait pas emporté si peu de vêtements chauds, il aurait pu ne pas attraper froid. Had he not taken so few warm clothes with him, he could have not get a cold. 2 Heureusement que tu as écouté les conseils du docteur Brun, sinon tu aurais dû aller à l'hôpital. Fortunately you listened to the advice of Dr. Brun, otherwise you should have go to the ho...


54) Forum : Anglais (2019-02-05 16:32:58) : A language/function within
Bonjour ^^ J'ai un doute sur ma traduction d'une partie de cette phrase : All I have described up till this part is to put the emphasis on the technical aspects of the work. I think it is an appropriate way to evaluate my ability to learn a language to function within a society that speaks the language as well as understanding the technical aspects. J'ai souhaité dire : Tout ce que j'ai décrit ci-dessus tente d'insister sur l'aspect techn...


55) Forum : Anglais (2019-02-05 16:43:06) : Correction/expression écrite
Bonsoir à vous, j'ai réalisé un court résumé sur un texte et j'aimerais savoir si vous pourriez me corriger et m'aider à trouver mes fautes s'il vous plait. Merci d'avance pour vos réponses et bonne soirée à vous. The document is an extract of “Prey”, a book written by Michael Crichton in 2002. In this extract, the author wants to highlight the fact that the evolution of our technologies can result in environmental problems. Indeed, these r...


56) Forum : Anglais (2019-02-07 12:44:02) : Correction/ texte
Hello, Pourriez-vous m'aiguiller sur ce texte, je suppose qu'il y a pas mal de fautes...première fois que je me lance dans une traduction ;) Merci d'avance ! The last sunday, it happened a strange story in Marseille. A seventeen-years-old teenager tryied to steal a car in the 5th arrondissement of Marseille. (Or Marseille's fifth arrondissement). The young man managed to open de car door. Lack of luck, The BMW's security systemdid not work ...


57) Forum : Anglais (2019-02-04 21:11:29) : Who / whom
Bonjour Veuillez Pouvez-vous me dire lequel de ces pronoms est correct svp s'il vous plait? . Merci d’avance Fingerpost 1. My mother who I adored said... 2. My mother whom I adored said.... ------------------- Modifié par lucile83 le 04-02-2019 15:27


58) Forum : Anglais (2019-02-04 12:35:07) : Savoir prononcer/ ING
Bonjour, J'ai parcouru pas mal de sujets où les personnes se posaient la question sur la Prononciation de "ING" "J'ai acheté récemment la méthode" l'anglais pour les nuls" où il est expliqué que pour prononcer correctement le mot" English" il faut dire phonétiquement (ign-lich) je n'arrive pas trop a savoir s'il faut prononcer le son "gne" comme dans "signe" ou quelque chose de plus gutturale comme "gue". Pourtant quand j'entends la chanson "...


59) Forum : Anglais (2019-02-04 20:04:19) : Notion/ ideas of progress
Bonjour est-ce que quelqu'un pourrait m'aider à corriger mes fautes s'il vous plaît ? Merci beaucoup Notion 2 Ideas of progress Since the industrial revolution, many technologies have appeared in our life. Phones, computers, tablets, television are developed over time. Finally, Internet thus allows to improve life of people, because about 75 % of the Internet users assert that their life is better thanks to Internet. The idea of progress...


60) Forum : English only (2019-02-03 18:56:59) : Comment/compliment
Hello, Can someone please tell me what the difference between Comment and Compliment is? Comment can be in positive or in negative, but I don't think that Compliment is in negative. Please tell if I am mistaken. ------------------- Edited by lucile83 on 03-02-2019 17:18


61) Forum : Anglais (2019-02-04 19:04:10) : Paragraphe/aide
Good morning. Please let me know if this is correct. Thanks in advance. I did not know the Scotts for long before they took me away. In fact I only met them once before. The moment l laid eyes on Mrs Scott she made my stomach churn .If I was apprehensive about her it was the opposite feeling for the affable M Scott who made a fuss of me. ------------------- Modifié par lucile83 le 03-02-2019 14:32


62) Forum : English only (2019-02-04 02:54:40) : I'm in the detail/help
Hello! What does this mean please?. It is a phrase from a song lyrics by Fall out boys; My song know what you did in the dark "........I'm in the details with the devil So now the world can never get me on my level I just got to get you out of the cage........" ------------------- Edited by lucile83 on 03-02-2019 08:12


63) Forum : Professeurs (2019-02-03 01:17:58) : Orientation après la licence
Bonjour à tous, Je suis nouvelle ici et j’avais une question qui me trotte dans la tête depuis déjà plusieurs jours. Sans doute suis je mal renseignée mais voilà : Je suis actuellement en 3ème année de LLCE anglais et j’en viens d’obtenir pour S5. Donc, la licence normalement touche bientôt à sa fin. Je sais déjà que je compte faire un master MEEF dans le but de devenir enseignante (dans le secondaire) mais, suite au parcours que j’ai effe...


64) Forum : Divers (2019-02-02 22:54:15) : Lettre motivation/correction
Bonjour, Je vous sollicite pour la relecture et éventuellement la correction de mon Personal Statement pour ma candidature en Msc dans une université anglaise. Je remercie d'avance les volontaires qui accepteront cette tâche. Engineers have always pushed the limits of what was possible and triumphed over seemingly impossible problems. They achieved through pure genius and ingenuity to redesign the world. They shape it and redefine it eve...


65) Forum : Anglais (2019-02-04 17:14:26) : Validation/academic credits
Hello everybody I wrote this kind of short conclusion, it's already sent, but I wanted to have an advice on what would have been better, not only about writing but also : does is it clear enough? "This validation of academic credits due to experience is not, of course, about the art of tatooing, and all I have described in this part, puting the emphasis on technical aspects of the work of a tatooist is, I think, an appropried way to point my...


66) Forum : Professeurs (2019-01-31 14:46:53) : Symétrie et translation cours secondé
ABCD est un parallelogramme on désigne E et F des points tels que c milieu de BF et D milieu de AE Démontre en utilisant une translation que (EF)// (AB)


67) Forum : Anglais (2019-02-04 16:52:22) : Subordonnée/temps
Bonjour Quand une principale a un sens futur, la subordonnée de temps est au présent ou au present perfect? Exemples : I will talk to them as soon as we arrive. (Présent) We will call you back when we have made up our mind. (Present perfect) Ma question est donc la suivante : le présent et le present perfect sont-ils totalement interchangeables (sans changer le sens évidemment)en anglais dans cette situation et dans toutes les autres. I wil...


68) Forum : Anglais (2019-02-03 14:02:31) : Signification/running
Bonjour, Dans une de ses chansons, Sia dit "you put the running into run" : https://youtu.be/kg1BljLu9YY?t=34 Que signifie cette phrase ? Merci ------------------- Modifié par lucile83 le 31-01-2019 09:51


69) Forum : Divers (2019-02-06 19:08:10) : The missing vowels /292
[bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]This week, all the vowels are given.[/bleu] 1- To cut off (parts) from a tree. ..... ([vert]p l[/vert]) [vert]1[/vert] 2- Coming at the right moment. ..... ([vert]m t l[/vert]) [vert]3[/vert] 3- A person who introduces the different acts and items of an entertainment. ..... ([vert]r c m p[/vert]) [ve...


70) Forum : Divers (2019-02-14 09:32:59) : Our Story/ 49
hello, Dear Storytellers, Pour que notre histoire fonctionne bien,[bleu] merci de lire ou relire les règles AVANT de poster, si vous le faites pour la première fois ... ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! Toujours plus fort ...: Our Story + Grammar! [/bleu] Cette fois, vous devrez employer un "modal", mais pas n'importe lequel ... : une impossibilité, une interdiction soit (can't do/ can't have done= il...


71) Forum : Anglais (2019-02-01 08:46:37) : Correction/expression 2
Bonsoir, pourriez-vous me donner votre avis sur le sujet et me dire si des fautes s'y trouvent. Merci pour vos réponses. I have done a photo montage composed of a page of the Scrooge McDuck comics which represents the landscape. We can see Scrooge McDuck in the middle who plays with these coins. And our three scoundrels Huey, Dewey, and Louie load diamonds, jewels, ruby, pearls, and Bank-notes in this big swimming pool. Dewey has the sign...


72) Forum : Anglais (2019-01-31 16:36:25) : Correction/expression écrite
Bonsoir, pourriez-vous m'aider à corriger mon texte? Merci d'avance. I have done this work in the aim to denounce capitalism and specifically American capitalism which rises up a little part of the population (who are the large corporations). Policies that are in favor of this system practice a transfer of money from the poorest to the richest by their own laws which are also undemocratic. (In 2017, 41 millions of Americans lived below the...


73) Forum : Anglais (2019-01-29 20:48:30) : Traduction/ expression
Bonjour, J'ai posté un morceau de musique que j'ai composé sur un site anglais pour avoir des avis constructifs, et sur l'un des message d'un membre il y a une phrase que je ne parviens pas à cerner. C'est peut-être une expression idiomatique. Voici la phrase : "The alignment of the opening lyrics was a bit a rye." Quelqu'un aurait-il une idée ? Merci d'avance ! IS ------------------- Modifié par lucile83 le 29-01-2019 21:08


74) Forum : Anglais (2019-01-29 21:18:14) : Présent pour futur/aide
Bonjour, Il est dit sur le site suivant que, en règle générale, on utilise le présent pour parler des choses planifiées dans le futur. https://learnenglish.britishcouncil.org/english-grammar/talking-about-future 1- Si je dis à quelqu'un: "I'm sending you an email tomorrow". Indiquerait une action planifiée. 2- Par ailleurs," I'll send you an email tomorrow" indiquerait: une action non planifiée, prise sur l'instant/ une promesse/ une offre....


75) Forum : Anglais (2019-02-12 23:11:10) : Ex 149/ easier, this time
Hello Dear Friends, Cette fois-ci, c’est vrai … Cet exercice (comme son « petit frère » RYB) est facile. Il a également une partie d'expression optionnelle et vous n’êtes toujours pas obligés de tout faire … Pick and Choose... C’est un et le corrigé sera online [bleu]le Mardi 12 février 2019 tard.[/bleu] Pour vous aider, souvenez-vous que [bleu]THE FORCE IS WITH YOU… [/bleu] [bleu]I)Translate into English:[/bleu] 1. « Même si j’essa...


76) Forum : Anglais (2019-02-07 09:13:44) : I don't/haven't received
Bonjour tout le monde, J'ai un petit souci avec la formulation d'une phrase. Pour dire en français par exemple: "Je n'ai pas reçu la newsletter". Est-ce que je peux dire "I don't received the newsletter"? Ou est-ce qu'il faut utiliser "I haven't received the newsletter"? J'ai vu sur internet la première version et du coup cela me fait hésiter sur la bonne version à utiliser Est-ce que le "don't" ne serait pas plutôt pour l'utilisation de la...


77) Forum : Anglais (2019-01-31 09:47:30) : Become poor/correction
Hi Everyone, can someone help to correct this email, please? Thank you for any reply. What does it feel like to become poor after being wealthy? The feeling is horrible. I was living in my home country when I did not even need to worry about if the rent has been paid if I have enough food in my house. I bought things without even thinking twice if I can afford it. This has changed since I moved to the USA. I am a healthcare professional...


78) Forum : Anglais (2019-01-28 13:45:50) : To look for/aide
Bonjour, J' aimerais bénéficier de votre aide et vous en remercie d' avance. Puis-je traduire : Je vous ai cherché partout par I have looked for you all over ? Avec un verbe prépositionnel comme to look for ( transitif inséparable ) quelle est la place des adverbes ? Est-ce que I have looked all over for you aurait une autre traduction en français ? Have a sunny Monday. ------------------- Modifié par lucile83 le 28-01-2019 11:50 --...


79) Forum : Anglais (2019-01-28 22:17:26) : Comparatif/aide
Hello, J'ai besoin d'une confirmation s'il vous plait: pour le comparatif de supériorité, est-ce que real devient more real et recent devient more recent? Si je me souviens bien, ils dérogent à la règle des adjectifs courts... Merci d'avance ------------------- Modifié par lucile83 le 27-01-2019 16:08


80) Forum : Anglais (2019-02-11 21:51:01) : Rack Your Brains and Help!/39
Hello, Dear All, This time, I've really tried to make the exercises easier... My purpose isn't to make you fail or even to have you torture yourselves... It is to help you improve your level of English while having fun (if possible)... I keep repeating that you may (and MUST) leave aside what looks too difficult (once you've tried a little, of course... Everyone needs to make efforts but) I don't want to hurt you, frustrate you or make you ...


81) Forum : Anglais (2019-01-27 11:03:59) : Traductions/ corrections
Bonjour, Je réalise des bandes dessinées sur la vie du compositeur FrédéricChopin que je souhaite traduire en anglais. Voici mes traductions, serait-il possible de me corriger ? Merci ! Marseille, Avril 1839 : Après un séjour de plusieurs mois dans la ville méditerranéenne pour la convalescence de Chopin, Sand envisage une excursion à Gênes. dans quelques jours, nous serons à gênes. quel bonheur c’est de voyager ! dois je vous rappeler q...


82) Forum : Anglais (2019-01-27 23:14:24) : Transitive verb/direct object
Bonjour j'ai lu qu'un verbe transitif employé sans COD ne pouvait pas être utilisé au Present perfect simple. Le livre donne l'exemple suivant :I have written (cela serait faux) et l'on doit écrire I have been writing . L'exemple du livre "I have been writing" (j'ai écrit) ne me parle pas. Je propose donc deux exemples que je vous soumets pour correction si vous le voulez bien. 1) I have been eating too much this morning and at noon I w...


83) Forum : Professeurs (2019-01-26 15:42:44) : Preparation capes
Bonjour, Je passe actuellement un an aux Etats Unis et je compte passer le capes en 2020. Cependant, je commence déjà à le préparer maintenant.J'ai déjà lu les rapports de jury de 2014 à 2018 et je voulais commencer à ficher tout ce qui est programmes et ressources des différents cycles du collège et du lycée. Cependant, c'est assez vaste et je me demandais ce que l'on devait connaitre précisément. Par exemple, pour le cycle trois, dois-je appren...


84) Forum : Anglais (2019-01-26 10:56:42) : Préposition/postposition
Bonjour, Merci d'avance pour vos réponses. Comment distinguer une préposition d' une particule adverbiale après un verbe de façon simple et efficace? Have a nice Friday. ------------------- Modifié par lucile83 le 25-01-2019 15:25


85) Forum : Anglais (2019-01-25 13:26:02) : Question/futur antérieur
Bonjour, Je viens ici pour poser une question qui me taraude depuis un petit moment et à laquelle je n'ai pas trouvé de réponse satisfaisante. A la question: When can you call me? Est-ce que la réponse: -I can call you when I will have eaten. Est correcte ou faut-il la formuler différemment? comme par exemple: -I can call you once I have eaten. -I can call you after eating. -I can call you when I have eaten. ... Bref, la question porte...


86) Forum : Anglais (2019-01-25 11:02:05) : Traduction/expression
Bonjour, pourriez-vous m'aider s'il vous plaît? Peut-on mettre 'that' après cette phrase ? 'I don't give a shit' Cette phrase est-elle rarement dite par les anglophones ? La phrase que je veux dire est : 'Je m'en fous complétement qu'il y ait...' Merci pour vos réponses.. ------------------- Modifié par lucile83 le 24-01-2019 21:15


87) Forum : Anglais (2019-01-26 09:06:46) : Temps/ conjugaison
Bonjour à toutes et à tous, j'ai un problème avec la conjugaison anglaise, ,je n'arrive pas à me situer dans le temps quand je parle donc, je n'utilise pas les bon temps. par exemple : I worked, I had worked, I have been working, c'est la même chose. une petite solution peut être ? Bonne journée. Eric ------------------- Modifié par lucile83 le 24-01-2019 21:01


88) Forum : Divers (2019-01-27 20:19:19) : The missing vowels/291
[bleu] everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]The number of vowels is given in 9 out of 10 answers.[/bleu] 1- Very sweet, juicy and delicious. ..... ([vert]c l s s[/vert]) [vert]4[/vert] 2- The part of a motor-engine that contains the oil. ..... ([vert]m s p[/vert]) [vert]1[/vert] 3- A person who changes to the enemy's side or gives away informa...


89) Forum : Anglais (2019-01-24 11:03:41) : Past perfect/since
Bonsoir Je commence l'étude du past perfect et après avoir fait quelques exercices j'ai imaginé cette phrase qui me pose problème : Twenty years elapsed since you had moved to England. Vingt ans se sont écoulés depuis que vous avez déménagé en Angleterre. Phrase la plus antérieure: [bleu]since you had moved to England[/bleu] : Comme je l'ai lu dans les manuels après Since le past perfect se traduit en français par de l'imparfait et non par ...


90) Forum : Anglais (2019-01-24 21:30:06) : Analyse /aide
Bonsoir à vous, j'avais réalisé une analyse d'image que j'avais posté sur le forum et dont on m'avait apporté une correction. Depuis, j'ai réalisé ces modifications et j'aimerais avoir vos avis, voir si il y a encore des fautes d'orthographe ou de phrases s'il vous plait. Merci à vous et bonne soirée. The first document is a sculpture of a woman named “Supermarket Shopper”. It was made by Duane Hanson in 1970. This sculpture was made in F...


91) Forum : Divers (2019-01-25 13:02:30) : Lettre motivation/aide
Bonjour et bonne année à tous ! Je suis actuellement en recherche d'emploi pour un poste de steward en compagnie aérienne. J'ai tous mes papiers, ai passé le TOEIC (score de 985) et suis en train de finaliser ma lettre de motivation en anglais, avec, je l'avoue, l'aide de deepL et moult corrections. Pratiquant surtout l'anglais conversation, j'ai de sérieuses lacunes dans le langage plus soutenu requis dans les lettres de motivation. D'où le ...


92) Forum : Anglais (2019-01-23 20:39:39) : Rarely/ Seldom
Bonjour à tous Pourriez-vous m'indiquer la différence entre Rarely et Seldom? Ils semblent synonymes. Et sont sans doute différents selon le contexte de la phrase. Cependant je n'arrive pas à comprendre quand utiliser l'un ou quand utiliser l'autre. Merci pour vos réponses. Denis ------------------- Modifié par lucile83 le 23-01-2019 11:09


93) Forum : Anglais (2019-01-22 21:55:08) : Expliquez/phrase
Bonjour à tous! Il y a une phrase que je n'arrive pas à comprendre: “The only thing we can do is adapt and mitigate further global warming – it’s too late for there to be no effect,” Bevis said. “This is going to cause additional sea level rise. We are watching the ice sheet hit a tipping point. it’s too late for there to be no effect - qu'est-ce que cela veut dire ? Merci à tous. ------------------- Modifié par lucile83 le 22-01-2019 21...


94) Forum : Anglais (2019-01-23 15:13:47) : Futur/aide
Bonjour. J'ai un petit problème. Je voudrais bien savoir si ces phrases que je dois mettre au futur sont correctes avec soit : Be going to + verb Present v-ing Present simple Madeleine (born) a baby boy even though she (travel) next week => Madeleine is going to born a baby boy even though she is travelling next week. We (show) you or you (tell) us the date? => Are we going to show you or you are going to tell us the date? Mer...


95) Forum : Anglais (2019-01-22 14:29:19) : Unemployment/ joblessness
Bonjour. J'ai appris qu'on utilise unemployment pour traduire l'idée du fait qu'on n'a pas d'emploi. Et joblessness pour traduire le fait d'être sans emploi. Mais avec ces explications je n'arrive pas du tout à comprendre, je vous serais reconnaissant de m'expliquer. ------------------- Modifié par lucile83 le 22-01-2019 15:39


96) Forum : Anglais (2019-01-22 14:27:07) : Traduction/aide
Bonjour. Pour dire descendre du camion,vélo,moto et autres objets. Peut on dire get off the lorry/bike/motorbike .ou get down from the lorry/bike/motorbike Pour dire monter lorsqu'il s'agit d'un camion,vélo,moto,table etc peut on traduire pas soit get on ou get in. Merci d'avance ------------------- Modifié par lucile83 le 22-01-2019 15:43 Il faudrait vous souvenir des questions que vous posez sur le forum. C'est récent quand même, en déc...


97) Forum : Anglais (2019-01-22 12:27:10) : Down to/jusqu' à
Bonjour, En vous remerciant d'avance de votre aide. Puis-je traduire: Elle laisse pousser ses cheveux jusqu' au bas de son dos par She 's letting her hair grown down to her low back. Have a "" sunny "" day. ------------------- Modifié par lucile83 le 22-01-2019 12:29


98) Forum : Anglais (2019-01-21 21:12:51) : 5 mn left/aide
Bonjour On peut traduire "il reste 5 mn" par "5 mn left" par mais comment traduire "5 mn se sont écoulées"? Merci d'avance ------------------- Modifié par lucile83 le 21-01-2019 21:21


99) Forum : Anglais (2019-01-20 23:36:37) : Heure/aide
Bonjour, je ne comprends pas une chose concernant l heure quand ça dépasse 12h00. exemple pour 14h20. pourquoi on ne dit pas "it's twenty past twelve" à la place de "it's twenty past two"? car on est l'après-midi...du coup comment le différencier de 2h2O du matin? du coup le AM et PM ne se mettent pas dans les phrases? quelqu'un peut m'éclairer s'il vous plait ? Merci pour votre aide. ------------------- Modifié par lucile83 le 21...


100) Forum : Anglais (2019-01-21 14:49:34) : Aide/réceptioniste
Hello, Aidez-moi s'il vous plait; est-ce que ma traduction est juste? Merci pour vos réponses. C'est un dialogue de réception hôtelière Concerning dine how many person you are ? Concernant le diner vous serez combien de personnes ? ------------------- Modifié par lucile83 le 20-01-2019 20:13












Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.