Cliquez ici pour revenir à l'accueil... Créer un test / 1 leçon par semaine
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
4 millions de comptes créés

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site





> Partenaires :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

Tous / ++
Tous les sujets (100 plus récents) Modifiés aujourd'hui
1) Forum : Français (2018-10-16 00:57:05) : Accident
Bonjour ! Merci de m'aider à corriger la phrase suivante : Lors des travaux d'arrangement le produit sur des paillettes métallique la victime s'est blessée suite à la chute libre sur son Piet. ------------------- Modifié par webmaster le 30-09-2018 09:28


2) Forum : Français (2018-10-16 00:43:01) : Emploi REPETITIF de ''QUE'
Bonjour Je cherche toujours de ne plus utiliser abusivement et répétitivemet la conjonction de subordination "QUE" et pourtant je constate un blocage quand je parle sans cette conjonction. J'essaye de reformuler ce que je dis mais à l'orale il est très difficile qu'à l'écrit. En tout cas, quand je parle ou discute devant une personne, presque toutes les phrases deviennent marrantes parce qu'elles sont toutes avec "QUE" Ex: tu sais que...


3) Forum : Mathématiques (2018-10-16 00:35:58) : Equation racine carre
Bonjour, J'aurai besoin d'aide concernant un exercice que je n'arrive pas à résoudre. On considère le fonction f définie sur R par: f(x)= √x²+√x+√2 Le reel √8 possède comme antécédents ?   Merci par avance


4) Forum : Anglais (2018-10-16 00:26:47) : Je pensais
Bonsoir. Lorsqu'on regarde un film par exemple, comment dire "je pensais qu'il allait sauter" (donc lorsque l'action vient juste de se dérouler dans le film) ? I thought he would leap? I've thought he would leap? Merci.


5) Forum : Français (2018-10-15 23:57:37) : La pluie
Bonjour, s'il vous plait aidez moi à corriger mes fautes et merci d'avance. J'étais entrain de boire mon café. Soudainement la pluie commença à tomber. Elle me fait revivre les jours que j'ai vécu avec la plus belle fille que j'ai vu. C'est une fille qui a le visage très arrondie, le front est large et des sourcils bien dessiner. Si vous la voyez, probablement que vous ne seriez pas d'accord avec moi car j'ai éperdument l'adorée et lorsqu'on ...


6) Forum : Français (2018-10-15 23:08:34) : Our Story/ 42
Hello, Dear Friends... [bleu]Pour que notre histoire fonctionne bien, merci de lire ou relire les règles AVANT de poster ... [/bleu] ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! et maintenant, toujours plus fort ...: [bleu]Our Story + Grammar! [/bleu] Cette fois, vous devrez employer [bleu]des passifs[/bleu] pour "gagner un Bonus" ! Attention, chaque participant n'aura droit qu'à [bleu]UN passif [/bleu]par parti...


7) Forum : Français (2018-10-15 22:53:33) : Our Story/ 41
Hello, Dear Friends... [bleu]Pour que notre histoire fonctionne bien, merci de lire ou relire les règles AVANT de poster ... [/bleu] ATTENTION ! Depuis quelque temps, vous pouvez gagner plus de points ! et maintenant, toujours plus fort ... (idée de Maxwell ... - protestez envers LUI si nécessaire ... ) :[bleu] Our Story + Grammar! [/bleu] Cette fois, vous devrez employer des modaux (pas leurs équivalents) pour [bleu]"gagner un Bo...


8) Forum : Espagnol (2018-10-15 22:52:20) : Phrases en español
Bonjour, J'ai a faire plusieurs phrases a faire pour dans 2 semaines en espagnol. Je voudrais avoir un petit avis sur cette partie. (Je ne les ai pas encore toutes faites) Je suis actuellement en terminal S si ca peut aider dans votre jugement Phrase du prof : "Ahora sí entiendo a mi padre que solía decirme cuando tenía unos doce años: "entre los muchos profes con los que trabajas, los hay que son interesantes porque te enseñan trucos de ...


9) Forum : Français (2018-10-15 21:34:27) : Triplet n°209
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (compo...


10) Forum : Allemand (2018-10-15 20:42:22) : Traduction en allemand aide
Hallo! Comment puis-je traduire "quelque chose" "quelqu'un ", " partout", "quelque part", "quelques" etc... Merci


11) Forum : Italien (2018-10-15 20:38:13) : Traduction Français - italien
Bonjour à tous, Dans le cadre d'un cours d'italien, je dois rédiger un mail à une amie afin de lui raconter mes vacances de cet été. J'ai déjà rédiger quelque chose mais je ne suis pas certaine que la grammaire et peut être parfois la conjugaison soit correcte. Si quelqu'un voudrait bien y jeter un œil j'en serait très reconnaissante. Je vous remercie par avance ! Carissima amica, Ti scrivo perché ho delle notizie importanti da darti. H...


12) Forum : Français (2018-10-15 20:01:50) : Pouvez vous corriger mon récit SVP
J'ai  une camarade qui s'est appelé Assma.Elle est excellente  au sport, pour ça elle s'est longuement entrainée pour la  compétition inter-colléges. Toujours après l'école je l'ai vue au stade -qui est constitué non loin de ma maison- avec une femme que je ne l'ai pas  connaicée. (ici j'ai mis le "e" car le COD "complément d'objet direct s'est mis ava...


13) Forum : Anglais (2018-10-15 18:49:50) : Aide correction/IELTS
Hello tout le monde ! j'ai besoin de vous pour m'aider à corriger un sujet du test IELTS, le sujet : the world health organisation has described the latest ebola virus outbreak in west africa as the largest, most severe and most complex outbreak in the history of the disease. The internationnal humanitarian charity Oxfam estimates at least 1.7 billions dollars to improve poor health system in ebola affected countries. Donations would be the ...


14) Forum : Anglais (2018-10-15 18:09:27) : Correction/garçon de 10 ans
Bonjour, Depuis quelque temps je me suis lancée dans la traduction et je souhaiterais que quelqu'un me corrige s'il vous plaît. Merci et bonne journée. C'était un garçon d'une dizaine d'années, avec un visage tout rond et tranquille et de beaux yeux noirs. C'était surtout ses cheveux qu'on remarquait, des cheveux brun cendré qui paraissait presque gris à la tombée de la nuit. On ne savait rien de sa famille, ni de sa maison. Peut être qu'i...


15) Forum : Anglais (2018-10-15 18:02:09) : Rack your brains and help!/ 32
Hello, dearest Friends, Voici votre nouvel exercice de « Remue-méninges » … De quoi ne pas vous endormir facilement … J’ai pris le rythme de croisière d’un bon et vrai et ai choisi une « Torture » de Maxwell pas facile à dominer, non plus … A vos recherches ! Le corrigé sera en ligne [bleu]le dimanche 28 octobre, tard.[/bleu] Bon courage et ténacité à tous. Votre exercice précédent sera corrigé online ce soir. N’oubliez pas que [b...


16) Forum : Français (2018-10-15 17:36:29) : Texte
Bonjour. Pourriez-vous m'aider à corriger ce texte s'il vous plaît ? Merci d'avance. A un jeune âge, j’étais malade d’Alzheimer, je perdais la mémoire et toute mon histoire. J’étais sans famille, mes parents étaient décédés. Je vivais tout seul dans une belle maison située dans un quartier animé et j’avais un grand chien fidèle. J’occupais le poste du Directeur Général au sein d’une société appelé « Force », spécialisée dans l’exportation des pi...


17) Forum : Français (2018-10-15 17:01:52) : A quelle heure? Pour quelle heure?
Bonjour, Est-ce que je peux demander à mes clients: "Pour quelle heure voulez-vous réserver votre départ?" Ou bien il vaut mieux demander: "A quelle heure voulez-vous partir" Merci de vos conseils.


18) Forum : Anglais (2018-10-15 16:32:49) : Correction/school
Bonsoir Veuiller Pouvez-vous corriger cette phrase sup s'il vous plait?. As a school, we have accomplished a lot last school year and this year we have started the work assiduously with extra morning and evening classes. Merci d’avance. Fingerpost ------------------- Modifié par lucile83 le 14-10-2018 08:21


19) Forum : Anglais (2018-10-15 16:28:17) : Différence description/describing
Bonjour, J'aimerais connaître la différence entre: - a description, et - a describing. Ces deux mots signifiant "une description" en anglais, pourriez-vous me donner la subtilité de chacun ? Merci d'avance ! ------------------- Modifié par lucile83 le 15-10-2018 21:41


20) Forum : Français (2018-10-15 16:25:33) : Correction texte
Bonjour à tous! Besoin d'aide car je doute toujours un peu de mon orthographe… Chers parents, Cette année, le " Jogging de la Forme" se déroulera à la Verte Chasse le vendredi 26 octobre. Chaque enfant devra être vêtu d'une tenue sportive (short ou training), d'une paire de baskets d'extérieur, d'une veste pour " l'après-course", ainsi que 2 épingles de sûreté. Nous vous demandons également de prévoir une paire de chaussures de rechange ...


21) Forum : Allemand (2018-10-15 16:14:40) : Geboren
doit-on dire : ich bin in berlin geboren ou bien ich wurde in Berlin geboren ? je n'arrive pas à trouver de réponses.


22) Forum : Mathématiques (2018-10-15 15:20:36) : Probabilité
Bonjour j'aurais besoin d'aide car je n'ai rien compris a mon exercice de math.  Je vous le met ci dessous:    (Il faut arrondir au millième près)   Une agence pôle emploi etudie l'ensemble des demandeurs d'emploi selons deux critères, le sexe et l'expérience professionnelle.    Cette etude demontre que  - 52% des demandeurs d'emploi sont des femmes et 48% sont des homme...


23) Forum : English only (2018-10-15 14:53:50) : Compound verbs/help
Hello, Please help me. Thanks for any reply. In a compound modal verb such has "be able to", is the word "to" a preposition or is it part of the To-infinitive main verb? ------------------- Edited by lucile83 on 15-10-2018 08:45


24) Forum : Anglais (2018-10-15 14:42:19) : Mondo/correction
Bonjour à tous, j'aurais besoin de votre aide s'il vous plaît, en ce moment en thème on étudie le texte Mondo et autres histoires, je voudrais que vous vérifiiez un peu ma traduction s'il vous plaît. "Personne n'aurait pu dire d'où venait Mondo. Il était arrivé un jour, par hasard, ici dans notre ville, sans qu'on s'en aperçoive, et puis on s'était habitué à lui. Quand il arrivait vers vous? il vous regardait bien en face, il souriait, et ses ...


25) Forum : Allemand (2018-10-15 13:47:04) : In dem Nachtzug
Un aussi vieux que moi ami vient de me raconter cette historiette, pas jeune elle non plus. Mais peut-être quelqu’un de mes gentils correcteur sera intéressé et voudra bien passer un moment à sarroise en forme (surtout s’il pleut à Saint-Malp…). Ma reconnaissance lui est « acquérie ». Der Hochgeschwindigkeitszug hat Marseille verlassen und er fährt nach Pars. In dem spitzenklasse Eisenbahnvagen ist alle ruhig und still… Die Lichts sind abg...


26) Forum : Français (2018-10-15 11:03:23) : Correction texte
Bonjour, Pourriez-vous s'il vous plait me dire s'il y a des fautes dans ma lettre ? La voici, En vous remerçiant Madame, Monsieur, En réponse à l'offre n° 77SDSG que vous avez publiée sur le site de Pôle Emploi, je me permets de vous adresser ma candidature au poste d'accompagnatrice scolaire car cet emploi correspond à mon souhait de travailler auprès d'enfants ainsi qu'à mes compétences. Titulaire d'un master en so...


27) Forum : Anglais (2018-10-15 08:43:45) : I don't mind /aide
Bonjour, J' aimerais bénéficier de votre aide et je vous en remercie d' avance. Cela ne me dérange pas que tu viennes demain = I don't mind your coming tomorrow. Que tu viennes demain ne me dérange pas = Your coming tomorrow don't disturb me ....mais jamais par Your coming tomorrow don' t mind me vu que to mind dans sa traduction de déranger/ ennuyer est intransitif. Est-ce bien exact ? Have a nice Monday. ------------------- Modifié ...


28) Forum : Espagnol (2018-10-14 23:27:32) : Besoin d'un avis sur mes 3 phrases
Bonjour tout le monde ! Avec l'aide de mes amis nous devons construire un dialogue (oral). Donc voilà mes phrases, si vous pouviez me donner votre avis je vous en serez très reconnaissante ! ! Merci d'avance ! (je parle à deux personnes --->"vosotros") -No olvidemos que sin contrato no tenemos nada ! Imagineis organizar los conciertos solo ! El problema es que no tenemos suficiente dinero y no hay garantías de reembolsar los conciertos y ...


29) Forum : Mathématiques (2018-10-14 23:22:47) : Nombre Complexe
Svp aidez moi a trouver solution a cet exercice a est un réel tel que 0


30) Forum : Mathématiques (2018-10-14 22:29:14) : Ex 141/let me catch my breath, please
Hello, [bleu]I)Translate into English:[/bleu] 1. Oh là là ! Tu as bien trop de cheveux … et ils ont besoin d’être coupés … Il est temps que tu ailles chez le coiffeur ! Quant à bébé Tom, c’est la première fois qu’il se les fera couper ! 2. Les moments où elle me reconnaît deviennent de moins en moins nombreux et je ne veux pas en manquer un ... 3. Maxwell : Après le forfait de sa rivale, elle a pris une sérieuse option sur la victoire et f...


31) Forum : Mathématiques (2018-10-14 20:25:14) : Arrangement
Bonjour, Pouvez-vous m'aider à comprendre ces question et merci d'avance On jette quatre dés discernables et on appelle résultat, une suite ordonnée des quatre points amenés. 1) combien y-a-t-il de résultats possibles ? là j'ai trouvé 1296 possibilités 2) combien parmi eux : a) quatre points identiques: là j'ai trouvé 6 possibilités b) trois points identique et un autre différent : ici c'est 120 c) deux couples différents de points iden...


32) Forum : Anglais (2018-10-14 19:02:26) : Gros doute/tendance
Bonjour à toutes et à tous, Je rencontre un doute sur plusieurs points que j'expose: 1) Je dois traduire cette simple phrase "tendance sur 3 jours" que je voulais traduire comme ceci "3 days trend" 2) En discutant avec un ami australien, il me dit moi j'écrirais plutôt "3 days trending" 3) En regardant sur le net, j'ai vu à plusieurs reprises (sur des sites de météo en anglais par exemple mais pas que...) que parfois ils écrivent même "3 day"...


33) Forum : Français (2018-10-14 18:52:55) : Synonyme
Bonjour qui peut me donner un autre synonyme du mot travail sans boulot et tâche . Merci.


34) Forum : Mathématiques (2018-10-14 18:30:54) : Règles de Raabe-Duhamel
Bonjour j'ai une question par rapport à un exercice (je l'ai indiqué en vert sur la photo). Car dans le corrigé de la question 1)a) je ne comprends pas comment a-t-on fait disparaitre la valeur absolue ? énoncé: http://dl.free.fr/hLU4KQa5H question: http://dl.free.fr/jYlAvUdvY Merci d'avance pour votre réponse :-)


35) Forum : Français (2018-10-14 18:18:29) : Conjugaison
Bonjour s il vous plaît qui peut me dire le verbe dévorer au passé simple . Merci.


36) Forum : Français (2018-10-14 14:51:12) : Ex 142/ I did it again
Hello, Dear Friends! Vers midi, je fis une "terrible découverte" ... et j'écrivis : Yes, I'm despaired, frustrated and FURIOUS again... Yesterday, I put the finishing touches to Exercise 142, saved it... and have done it again I seem to have deleted the "final exercise", while erasing the "unnecessary incomplete versions". I must have stupidly kept a very incomplete one. I can neither find the right one on my computer nor on my backup ...


37) Forum : Divers (2018-10-14 13:59:44) : The missing vowels / 276
[bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]The number of vowels is given in 8 out of 10 answers.[/bleu] 1- A small piece of something, especially food. ..... ([vert]r l m s[/vert]) 2- The eggs of fish, frogs etc. ..... ([vert]p n s w[/vert]) [vert]1[/vert] 3- To tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way. ..... ([vert]t t n[...


38) Forum : Divers (2018-10-14 13:07:53) : Lettre /Motivation
Bonjour tout le monde Je dois écrire une lettre de motivation pour peut-être passer une année aux États-Unis dans le cadre de mes études. C'est quelque chose d'énorme à mes yeux mais malheureusement je suis assez pessimiste, je n'ai pas eu des notes excellentes donc j'ai essayé de faire une bonne lettre de motivation... Comme je suis pas sûr à 100% qu'elle soit convenable je vous poste ici mon premier essai avant d'attendre vos avis. Merci...


39) Forum : Espagnol (2018-10-14 12:11:09) : Ser ou estar pour une ville
bonjour, J'ai un doute . Pour dire "Madrid est en Espagne" on dit bien "Madrid es en España" ? Merci


40) Forum : Anglais (2018-10-14 11:25:32) : Gerondif/structure passive
Bonjour, J' aimerais bénéficier de vos conseils et je vous remercie d' avance. Puis-je traduire : Tout le monde fut surpris qu'il ait échoué à son examen par His failing in his exam surprised everyone ou par Everyone was surprised by his failure in his exam ou par Everyone had been surprised that he failed in his exam ? Have a nice Saturday. ------------------- Modifié par lucile83 le 13-10-2018 15:48


41) Forum : Espagnol (2018-10-14 10:53:18) : Une question
Bonjour S'il vous plaît, je veux savoir les verbs que se utilisent avec le subjective présent. Merci d'avance Cordialement


42) Forum : Espagnol (2018-10-14 10:41:31) : Rack Your brains and Help/ 31
Hello! (J'ai pu lire et relire ces données avec grand soin ...) C'est bon ! Vous pouvez vous mettre à vos recherches ... Oh là là ... malgré des efforts, et à cause d'un texte un peu long, il reste "quelques" fautes dans ce qu'a écrit mon élève.(Je vous dirai le nombre demain). Il a vraiment besoin de renfort ... Pourrez-vous l'aider un peu ... ou beaucoup ? J'en suis certaine ... Merci d'avance ! Ce devoir est un Sa solution s...


43) Forum : Anglais (2018-10-14 03:39:43) : Cut out/cut off
Hello everybody I am sometimes confused between "cut out" and "cut off" Could you explain the difference between them to me ? Give me some examples, please. Thank you ------------------- Modifié par lucile83 le 14-10-2018 08:19


44) Forum : Français (2018-10-14 00:52:34) : Linguistique
Bonsoir Un nouveau sujet Pour faire mes Master's en linguistique française, j'ai décidé d'aller à Paris. Et je me suis déjà inscrite à Paris School of Business. La raison pour laquelle j'ai choisi la linguistique française parce que nous pouvons savoir les petites nuances d'une langue et aussi comment les efants et les adultes apprennent et comprennent une langue. Grâce à la linguistique, nous apprenons l'histoire une langue et commen...


45) Forum : Anglais (2018-10-13 23:29:31) : Passif/aide
Hi everyone, Can you tell me if my sentences written in the passive voice are correct please ? A lot of people watched this serie --> This series was watched by a lot of people The school sent the parents a letter --> A letter was sent to the parents by the school At Easter, Lea gave Elise a gift -->> At Easter, a gift was gave by Lea at Elise Thanks a lot for your replies. Denis ------------------- Modifié par lucile83 le 10-10-2018 1...


46) Forum : Anglais (2018-10-13 22:52:07) : Tourisme/aide
Hello J aurais une question s'il vous plait: Pour dire: allons faire du tourisme à Malte On dit Let's go sightseeing to Malta, ou on le dit autrement? Merci d'avance. ------------------- Modifié par lucile83 le 13-10-2018 22:03


47) Forum : Allemand (2018-10-13 22:28:53) : Der Siebenschläfertag
Bonsoir, Pourrait-on dire que le dicton qui découle de cette légende paysanne est comparable avec nos St-Médard et Barnabé ? vu la période de l'année qui est concernée ? Merci de vos réponses et dictons (c'est pour mon animation prochaine. Frall


48) Forum : Anglais (2018-10-13 22:17:33) : Question/ phrase
Bonjour, je souhaiterais traduire la phrase suivante: " Le rez-de-chaussée très sombre et lugubre ne servait plus depuis quatre ans, c'est-à-dire depuis la mort de sa tante. Mais la plupart des meubles anciens et des objets de décoration étaient restés en place." Pour la traduction je propose: "The very dark and very gloomy first floor didn't serve anymore for four years, that is to say since his/ her aunt's death. But most of the old furnitur...


49) Forum : Français (2018-10-13 16:11:52) : Correction des phrases
Bonjour. Pourriez-vous m'aider à corriger mes phrases? 1. A mi-parcours de mon apprentissage du français je sens de me consumer de l’inanité de mes efforts, mais tot de suite je m’inculque de bonnes motivations pour aller jusqu’au bout. 2.Une grave déchirure musculaire du jambe n’a pas permis au jeune footballeur de poursuivre sa carrière de football. 3. Il lui a fallu deux ans de prolongation pour recouvrer une somme d’argent pour pou...


50) Forum : English only (2018-10-13 15:42:39) : Would/ could
Hello Please help with this sentence: Jim ………. (come) to the party if you invited Mary. According to the ( if clause type) I suggest would come. Is could possible here ? Thank you in advance. ------------------- Edited by lucile83 on 13-10-2018 08:19


51) Forum : Correspondants (2018-10-13 12:41:16) : apprendre l'anglais
Je cherche un correspondant(e) dont la langue natale est l'anglais. Je souhaite apprendre l'anglais et je suis débutante(enfin j'ai appris l'anglais mais il y a très longtemps et jamais pratiqué). Je dois passer un examen ou il y a de l'anglais mais j'en ai aussi besoin pour voyager. J'ai 54 ans et je suis française. Je vis près de Saint-Etienne à la campagne. J'aime bien la marche, la lecture. Je pratique la plongée sous marine


52) Forum : English only (2018-10-13 12:35:51) : Older /oldest
Hello I for long got this sentence online: A. Jake is the older of the two brothers. B. Jake is the oldest of the two brothers. According to the page a = the correct answer. I just wonder, then they are three brothers not two, and Jake = the older one of the rest. If not two other than the one we compare with, then " Jake is older than his brother." My question, to which extent we can correctly use the comparative degree then we us...


53) Forum : Allemand (2018-10-13 09:12:56) : Question
Bonsoir, à quoi sert le "es" dans cette phrase ? Merci Der Austausch erlaubt [bleu]es[/bleu] das Angenehme mit dem Nützlichen zu verbinden.


54) Forum : Anglais (2018-10-12 22:40:14) : Sinatra/aide
Hello, Je ne suis pas certain de bien comprendre le storytelling de Sinatra avant la chanson; est-ce que quelqu'un aurait le temps et l'énergie de proposer une transcription en anglais des propos tenus avant le début de la chanson ? Merci pour vos réponses. Voici la vidéo https://www.youtube.com/watch?v=0Jqzp-N4gmw Thanks a lot ! ------------------- Modifié par lucile83 le 12-10-2018 23:15


55) Forum : Mathématiques (2018-10-12 19:44:20) : Théorème des séries alternées 02
Bonjour j'ai une question par rapport à un exercice (je l'ai indiqué en vert sur la photo. Car dans le corrigé de la question 2) je ne comprends pas comment on en arrive à la conclusion que j'ai entouré à la fin de la question. énoncé: https://eur01.safelinks.protection.outlook.com/?url=http%3A%2F%2Fdl.free.fr%2FkzqfDqqL7&data=02%7C01%7C%7Ca5ac6a3e9711495c76c808d62951ecd3%7C84df9e7fe9f640afb435aaaaaaaaaaaa%7C1%7C0%7C636741829162557786&sdata=gK...


56) Forum : Mathématiques (2018-10-12 14:42:35) : Règles de D'Alembert 03
Bonjour j'ai une question par rapport à un exercice (je l'ai indiqué en vert sur la photo). Car dans le corrigé de la question 2) je ne comprends pas comment on passe de cette écriture à l'autre. énoncé: http://dl.free.fr/isQ6EgHX0 question: http://dl.free.fr/tlrntpwF0 Merci d'avance pour votre réponse :-)


57) Forum : Anglais (2018-10-12 14:26:43) : Think/nuances
Bonjour, J' aimerais bénéficier de vos conseils et vous en remercie d' avance. Comment utiliser en fonction de leur nuance - think it over - think about it - think of it . Have a nice Friday. ------------------- Modifié par lucile83 le 12-10-2018 15:31


58) Forum : Anglais (2018-10-12 01:14:06) : Traduction/ scientifique
Bonjour Pouvez-vous me donner votre avis sur cette traduction s'il vous plait? Merci pour vos réponses. Mécanique générale, des fluides, des solides et milieux déformables : mechanic, fluids mechanics, and continuum mechanics Traitement du signal et mesure de vibrations : Signal processing and vibrations measure Tribologie, dynamique (structures souples et rigides, systèmes discrets) : Tribology, dynamics Caractérisation des matériaux et...


59) Forum : Français (2018-10-12 00:23:19) : Tenir de
Bonjour, J'ai 2 questions concernant la phrase : "Je tenais de vous informer ...". Je l'a trouvée dans une lettre (un émail). 1) Que signifie "tenir de" ? J'ai cherché mais je n'ai pas trouvé la (bonne) définition. 2) Pourquoi l'imparfait est-il utilisé ? Je vous remercie d'avance de vos réponses.


60) Forum : Français (2018-10-11 21:39:14) : Relecture urgente !!
Bonjour ! J'aurai besoin d'une relecture pour mon devoir de francais . J'ai 8 phrases et je voudrait que l'on me les corrige . Une pas personne(s'il vous plait ) pour pas que je m'embrouille. MERCI BEAUCOUP !! 1) Ce matin , je me reveille en sursaut , et j'apercois un lapin sous mon lit ; 2) Ma soeur est en trains de lire un périodique sur les annimaux domestique ; 3) Je voudait un café s'il vous plait ; 4) Tu ne me rendras...


61) Forum : Anglais (2018-10-11 20:24:50) : Adresses email/aide
Bonjour à tous, Pouvez-vous m'aider dans ce texte? C'est un courriel que j'envoie à plusieurs personnes en leur demandant de modifier les adresses des destinataires quand il s'agit d'emails de nature technique. Merci d'avance à ceux qui prendront le temps de me lire ou de me répondre. Dear all, I kindly ask you to modify from now on, the receivers of emails you will send to us concerning technical issues. As main receivers please put fo...


62) Forum : Espagnol (2018-10-11 19:18:09) : Le mot excepcion
bonjour Je cherche à savoir comment se prononce le mot "excepción" dois-je prononcer le X avec le son K-S (ex : eksepción), ou le son S (esepción) sans tenir compte du X ni du C, ou le son K-C (ekcepción) Merci de me répondre, je n'oserai pas employer ce mot si je doute de sa prononciation.


63) Forum : Mathématiques (2018-10-11 19:01:44) : Règles de D'Alembert
Bonjour j'ai une question par rapport à un exercice (je l'ai indiqué en vert en bas sur la photo). Car dans le corrigé de la question 1) je ne comprends pas comment on trouve la relation que j'ai indiqué en vert. énoncé + question : http://dl.free.fr/bxiiXQFWw Merci d'avance pour votre réponse :-)


64) Forum : Mathématiques (2018-10-11 19:00:52) : Règles de D'Alembert 02
Bonjour j'ai une question par rapport à un exercice (je l'ai indiqué en vert sur la photo). Car dans le corrigé de la question 1)b) je ne comprends pas en quoi le fait que "U(n0) > 0 " permet d'écrire que la suite (U(n0)) converge de limite non nulle ? C'est quoi le lien ? énoncé: http://dl.free.fr/iPGihtHUs question: http://dl.free.fr/vs4Fdw6aw Merci d'avance pour votre réponse :-)


65) Forum : Anglais (2018-10-11 18:55:45) : Correction /grammaire
Bonjour, J'ai un oral à faire pour la semaine prochaine. Est-il possible de me dire les erreurs de grammaire que j'ai commises svp s'il vous plait ? Merci d'avance. Introduction: I will talk about natural disasters and the different impacts they can have. As you may know, natural disasters are more and more common and increasingly destructive. Unfortunately, we have sad statements with the 2010 Haiti earthquake, last year with the hurrica...


66) Forum : English only (2018-10-11 11:38:39) : Help/have done something
Hello everyone, First of all, I am sorry if the title seems a bit too direct, I wanted to write something more specific and precise but I wasn't allowed enough characters.. I was wondering if anyone could help with a grammar subtlety I am not sure to get right.I am studying with 'English Grammar in Use' by Raymond Murphy. On unit 58 he introduces the following construction: I would like to have done something = I regret now that I didn't or co...


67) Forum : Mathématiques (2018-10-11 00:20:55) : Dm fonction trigonométrique Terminale S
Bonjour à toutes et à tous, J’aurai besoin d’aide concernant mon dm sur les fonctions trigonométriques dont voici l’énoncé (assez long) : Nabolos (N) et Erickos (E) habitent à 100m l’un de l’autre, chacun à un sommet du terrain vague NAZE. Leur restaurant préféré est de l’autre côté du terrain vague, au point K milieu de [AZ]. Cependant le terrain vague est souvent plein de boue et ils souhaitent construire un chemin caillouteux pour pouvoi...


68) Forum : Espagnol (2018-10-10 23:51:07) : Traduction
Bonjour, j'ai un petit examen oral en espagnol pour demain et j'aimerais savoir si mon texte est juste. Pouvez-vous m'aider, s'il-vous-plaît ? Merci d'avance. "Hola ! Me llamo (nombre y apellido). Tengo (edad) años. Nací el (fecha de nacimiento) en (ciudad). Soy francesa, pero tengo orígenes italianos de mi padre, laosianos y vietnamitas de mi madre. Soy una chica dormida y perezosa, pero me gusta caminar en las colinas con mi padre. Cuando ...


69) Forum : Français (2018-10-10 22:30:39) : Correction des phrases
Bonsoir. Pourriez-vous m'aider à corriger ces phrases? 1. Au cours de notre conversation, elle faisait autant d'allusions à ma vie privée qui m'ont enfin consumée de patience. 2. Les campagnards ont tiré la leçon de l'hiver précoce qui les avait surpris l'année passée ; cette année ils se sont mis à faire leurs préparatifs hivernaux du début de l'automne. 3. Quelques années après, la collision des intérêts des cofondateurs du réseau d...


70) Forum : Espagnol (2018-10-10 20:50:30) : Con lo que - era con
Hola todos ! Je suis tombé sur une petite difficulté dont je comprends le sens mais pas la traduction littérale : Con lo que no contaba el profesor era con volver. Quelqu'un pourrait-il soit me traduire cela (littéralement ou en expliquer le sens ?7 con lo que / era con volver ????! Gracias !


71) Forum : Anglais (2018-10-10 16:08:45) : Help/ possessive case
Hi everyone, Can you tell me if my sentences in the possessive case are correct, please ? The car of my grant mother --> The Grant mother's car ???? The great music of Mozart ---> The Mozart's great music ??? I am not sure that it is correct Thanks a lot for your replies. Denis ------------------- Modifié par lucile83 le 10-10-2018 22:08


72) Forum : Anglais (2018-10-10 02:55:05) : Traduction/syntaxe
Hello! J'ai fait cette traduction et j'aimerais savoir si elle comporte beaucoup de fautes au niveau syntaxique ou des tournures de phrases. Merci d'avance The concierge gave a little cough before knocking, and, while looking at the catalog of La Belle Jardiniere, which she held in her hand, said : "It's a letter for you, Monsieur Hire." And she put her shawl over her chest. We moved behind the brown door. It was sometimes on the left, s...


73) Forum : Divers (2018-10-09 19:39:27) : The missing vowels /275
[bleu]everybody![/bleu] [bleu]Find the missing vowels and unscramble the consonants in order to get the right word.[/bleu] [bleu]The number of vowels is given in 9 out of 10 answers.[/bleu] 1- The drifting of a ship etc away from its true course, or the amount of this. ..... ([vert]w l[/vert]) [vert]4[/vert] 2- To punish by beating etc. ..... ([vert]s s h t c[/vert]) [vert]3[/vert] 3- A position in chess in which a player cann...


74) Forum : Français (2018-10-09 16:16:57) : Triplet n° 208
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (compo...


75) Forum : Espagnol (2018-10-09 12:02:29) : Approche de la langue pour débutant
Bonjour, Etant débutant en langue espagnole, et n'ayant à ce sujet aucune connaissance je voudrais savoir comment aborder cette langue. En effet, je me suis rendu sur les cours debutants que j'ai trouvé quelque peu compliqués. En clair je voudrais savoir comment arriver à progresser dans cette langue et par conséquent, l'apprécier Merci pour votre aide et conseils. Cordialement


76) Forum : Mathématiques (2018-10-09 11:34:19) : Méthode de substitution(secondaire 4)
Bonjour! On me demande de résoudre ce système par la méthode de substitution et je ne sais vraiment pas quoi faire Pourriez vous m'aidez svp ca serait très gentil MERCI! ( x= 7y-4 2x= 4y+22 )


77) Forum : Allemand (2018-10-09 10:45:36) : Correction d'une expression écrite
Bonjour voici une expression écrite rédigée dans mon Allemand maladroit j'aurai besoin d'un coup de pouce Expression écrite Allemand Sujet B : Welche positiven und negative aspekte hat das posten von fotos im internet ? Belegen sie Ihren standpunkt mit konkreten Beispielen. Der Begriff “ Selfie” der sich leitet aus dem englischen “self” (sich selbst) bezeichnet das selbstbildnis aber vor allem ein gesellschaftliches Phänomen, der die ...


78) Forum : Mathématiques (2018-10-08 23:16:31) : Résoudre par méthode de réduction(sec4)
Bonjour on me demande de résoudre les systèmes ( 2x-5y+9=0 x+3y+21=0 ) Je ne comprends pas comment faire Merci de votre aide!


79) Forum : Français (2018-10-08 23:12:21) : Correction des phrases
Bonjour. Pourriez-vous corriger les phrases ci-dessous, s`il vous plaît? 1. J`apprécie beaucoup le thé. Car il est désaltérant pour moi et aussi ça me convient bien pour dépasser ma fatigue. 2. Le premier pas essentiel pour un niveau parfait des élections, c`est mobiliser des abstentionnistes pour qu`ils s`y participent comme les activistes. 3. Après la mort de son père, elle était en depression. Il lui a fallu pas mal de temps pour e...


80) Forum : Allemand (2018-10-08 18:57:21) : Correction
Bonsoir Cette année il y a le bac, entre autre celui d'allemand LV2 pour moi. Jusqu'à maintenant, je montrais un désintérêt total pour la langue, n'ayant pas eu de profs me la faisant vraiment apprécier. Cependant cette année la prof est tellement communicative et adorable que je commence à m'intéresser à celle-ci. Problème : mon niveau est plutôt pitoyable... Je m'entraine de ce fait à faire des petites expressions écrites de 60 mots type ...


81) Forum : Mathématiques (2018-10-08 18:27:00) : Théorème des séries alternées
Bonjour j'ai une question par rapport à un exercice (je l'ai indiqué en vert sur la photo. Car dans le corrigé de la question 1) je ne comprends pas car : pour montrer le sens de variation d'une suite (Un) on ne doit pas s'intéresser aux termes consécutifs "Un+1" et "Un" normalement ? énoncé: http://dl.free.fr/kzqfDqqL7 question: http://dl.free.fr/fltnvq3VV Merci d'avance pour votre réponse :-)


82) Forum : Français (2018-10-08 16:23:59) : Babarotres qu'est-ce -que c'est
Le mot babarotres que j'ai vu dans le roman : le petit chose de Alphons Daudet n'est pas sur le dictionnaire. Sont-ils des petits cafards? Merci par avance


83) Forum : Néerlandais (2018-10-08 15:37:57) : Passé composé et compléments
Bonjour, Dans le passé composé, je sais que l'auxiliaire et le participe passé sont séparés par les compléments. Ik heb de film gezien. Mais, est-ce que c'est la totalité des compléments qui se placent avant le participe passé, ou juste le COD (j'ai vu quoi, le film ?). Ik heb de film maandag gezien ? ou Ik heb de film gezien maandag ? Un tout grand merci !


84) Forum : Français (2018-10-08 15:26:34) : Définition
bonsoir, je voudrais savoir la définition de l'évapotranspiration.


85) Forum : Français (2018-10-08 10:28:45) : Aventure
Bonjour tout le monde. Pouvez-vous m’aider à corriger ce texte s’il vous plaît ? Merci d’avance. Un jour de l’automne dernier, je ramassai mes effets et montai ma voiture pour aller à la découverte d’un endroit qui s’appelait « Œil de l’enfer ». Je ne l’avais jamais visité, cette fois-ci était ma première visite. J’exerçais ce genre de sport depuis l’âge de l’adolescence. J’arrivai à ma destination après cinq heures de route. L’endroit était vid...


86) Forum : Français (2018-10-08 08:38:04) : La race humaine est malédictn pour la te
Bonjour Mon sujet est La race humaine est une malédiction pour la planète. Nous vivons sur cette planète et nous sommes chanceux d'y habiter mais nous sommes également responsable pour la déstruction de notre planète. C'est-à-dire, quand on développe quelque chose, on est aussi responsable pour les effets indésirables. C'est pourquoi il y a toujours des calamités naturels. Pour être clair, je donne des exemples qui fortifient que la rac...


87) Forum : Espagnol (2018-10-08 07:55:26) : Traduction
Bonsoir S'il vous plaît;aidez-moi a traduire cette phrase en espagnol " je suis chez le medcin" Merci ------------------- Modifié par hidalgo le 08-10-2018 07:56


88) Forum : Anglais (2018-10-07 19:00:40) : Aide/relecture
Bonjour à tous, Je voulais vous demander votre avis sur un devoir que je dois rendre demain; il s'agit d'une expression écrite où j'appelle un directeur d'émission pour lui demander de m'accepter, içi l'émission s'appellle "The survivor" (kho-lanta) Hello, excuse me for disturbing you, my name is Abdelkader Aitkaid and I would like to become a candidate for the show "the survivor". Indeed, I love your show, I have all seasons, I watched all ...


89) Forum : Anglais (2018-10-07 18:37:14) : Question/ vocabulaire
Bonjour j'ai une question de vocabulaire, concernant les mots "northern", "southern", "eastern", "western". Car j'ai du mal à comprendre la règle pour les orthographier. Car si je comprend bien, la règle est que, lorsque l'on veut orthographier ces mots en général, on ne leur mets pas de majuscule. En revanche, lorsqu'on utilise ces mots comme adjectif, il me semble qu'on doit mettre une majuscule à ces mots non ? Mais si oui j'ai un problème ...


90) Forum : Mathématiques (2018-10-07 13:59:51) : Exercice sur le polynôme
Bonjour! S'il vous plaît, pourrai-je avoir de l'aide sur cet exercice ? Dans chaque cas, trouver des polynômes P et Q vérifiant les conditions données: a) Degré de Protection=2, degré de PQ=4 et degré de P+Q=1. b) P et Q sont de degré 3, leur somme est une constante non nulle. c) Degré de PQ=5, la somme en zéro mais ni P, ni Q ne s'annule en zéro.


91) Forum : Mathématiques (2018-10-07 13:48:53) : Plan Maison
Bonjour, Depuis ce matin je n'arrive pas àplanifier le plan d'une maison qui comportent ces besoins : - La maison doit avoir une surface de 180 à 200m². - Comprendre 7 chambres (6 chambres + un bureau) - La chambre des parents doit être séparée des chambres des enfants. - Un salon - Une cuisine - 2 salles de bain - 2 WC Merci de me répondre le plus vite possible ! Merci d'avance.


92) Forum : Anglais (2018-10-07 13:05:36) : Refus d'admettre/aide
Bonjour, J' aimerais bénéficier de vos conseils et je vous en remercie d' avance. Pour traduire Je ne permets pas que tu fasses cela, quelle est la différence entre I won't allow you to do that et I won't have you doing that? Have a nice Sunday. ------------------- Modifié par lucile83 le 07-10-2018 09:10


93) Forum : Correspondants (2018-10-07 12:29:12) : Recherche de correspondant italien
Salut/ Ciao ! Je cherche un correspondant italien pour ainsi échanger en français italien et pourquoi pas un peu d'anglais. Cerco un corrispondente italiano che vuole imparare il francese. Potremo parlare in francese e in italiano e anche un po d'inglese Sono una ragazza di origine italiana adora questa lingua e voglio essere migliore ! Grazie :P


94) Forum : Anglais (2018-10-07 09:52:38) : Traduction/hôtel en France
Bonjour, je souhaiterais traduire le passage suivant: "Plus de 2 millions d'Américains ont séjourné à l'hôtel en France au cours des cinq premiers mois de l'année 2018, environ 30% de moins par rapport à 2017." Pour la traduction je propose: "More than 2 million Americans stayed at the resort in France during the first five months of the year 2018, around 30% less compared to 2017." Est-ce correct? Merci d'avance pour votre réponse. ...


95) Forum : Espagnol (2018-10-07 08:18:06) : L'adjectif cardinal
Bonjour, je me demandais ce que signifiait le terme "l'adjectif cardinal", à propos des adjectifs numéraux ordinaux. Quelqu'un serait assez généreux pour me l'expliquer? Polyglotte


96) Forum : Français (2018-10-06 23:33:40) : Exempte
Bonjour, Pourriez vous me dire quel est le sens de cette phrase "La solution de notre projet est exempte de défauts". Que cela signifie "de fauts" ? Je vous remercie


97) Forum : Suggestions (2018-10-06 20:25:09) : Points forum
Bonjour ! Comme promis, des points sont maintenant attribués sur le forum : 15 points (attribués par moi) pour : exercice forum avec au moins 8 candidats, et mené à son terme attribués à: |pepe69|whisper|violet91|taconnet| 10 points (attribués par les modérateurs) pour : membre qui a aidé avec pertinence d'autres membres au cours du mois, à plusieurs reprises: |alili|brettdallen|euno87|nman|duchemeu|iza51|jean31|inga|loureine |guita...


98) Forum : Espagnol (2018-10-06 18:50:51) : Traduction
Bonjour, je souhaiterais traduire le passage suivante: "Le matin, Sylvie travaillait à la maison, l’après midi souvent elle changeait de quartier, elle déjeunait avec une amie, Elsa, Marie. Elle traînait vers le Palais-Royal ou dans le sixième. Deux fois par semaine elle allait chez son analyste dans le onzième. Quand elle rentrait en bus le soir, elle téléphonait à François, qui travaillait quelque part dans un café. Elle espérait toujours q...


99) Forum : Espagnol (2018-10-06 18:18:19) : Correction de paragraphe en espagnol
Bonsoir, Pourriez-vous me corriger s'il vous plaît ce paragraphe en espagnol. La importancia de los jóvenes En efecto,los redes social. permiten hablar, opinar o proponer, para esparcir el mensaje. Aunque las pantallas táctiles, los Facebook y Twitter los deshumanizan, pero el movimiento al final saca provechos de ellos. Asimismo como "eran las generaciones del yo, yo y solo yo"? Con el exemplo de Jon Aguirre que se comprom...


100) Forum : Correspondants (2018-10-06 18:13:54) : Je cherche un(e) correspondant(e)
salut je cherche une personne qui vas m'aider a parlé parfaitement l'anglais et l'espagnol merci.




Partager : Facebook / Google+ / Twitter / ... 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Aide/Contact

> COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de néerlandais | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.