Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Imprimer
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


<< Retour au forum

Tous / ++
Tous les sujets (100 plus récents) Modifiés aujourd'hui
1) Forum : Mathématiques (2022-09-24 15:33:13) : Chiffres romain
Bonjours à tous Je cherche un tableau sur les chiffres ronain sous forme d'un tableau de 1 a 1000. C'est un devoir avant un contrôle merci


2) Forum : Anglais (2022-09-24 15:29:15) : à l'oral /4,2 billion
Hello everyone Could you please tell me how to say orally 4,2 billion Thank you


3) Forum : Anglais (2022-09-24 15:11:46) : Can be/Maybe
Bonjour à tous, je souhaiterais votre aide s’il vous plaît. 1)Can be et maybe. Je ne vois pas la différence. Pouvez-vous me la dire ? 2) Speed limit 30 = je ne dois pas dépasser 30 km/h sinon amende ? 3) 30km/h en anglais c’est 30 miles/hours Pour 1km c’est en Mile. 4) incredible” en français et anglais cela veut dire la même chose. Incroyable ? 5)Traduction : hé Quand l'utiliser ? Lorsque vous voyez un ami dans la rue et que ...


4) Forum : Anglais (2022-09-24 13:51:20) : Let's suggest/21
Hello, dear Workers! Voici un nouvel exercice d'expression de "rentrée" ... Espérons que vous serez serez remis de vos vacances et nombreux à vous y essayer ... Le précédent a montré une nette amélioration de qualité ... Il ne nous reste plus qu'à "gagner" plusieurs "rédacteurs" et "correcteurs" surtout, et ce sera parfait ! COURAGE ! Je vous en prie ... Osez participer ! N'ayez pas peur de vous tromper, de faire des fautes, ou d'...


5) Forum : Français (2022-09-24 13:48:05) : Triplet n° 224
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...


6) Forum : Français (2022-09-24 08:00:02) : Our Story/136
Hello dear Story tellers! Après les quelques difficultés pour clore l'histoire précédente, en voici une toute neuve que vous allez nous faire vivre ! Un nouveau début, inspiré par Amalia, pour écrire à nouveau une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections ! ) comme d'habitude ! Je maintiens l'aménagement concernant le temps nécessaire entre deux participations d'une même personne à 12h (...


7) Forum : Français (2022-09-23 21:55:53) : Let's Suggest/22
Hello, dear workers! Here is the new topic we'd like to read about... A few words of explanations are necessary... You remember I had asked you to suggest topics... You did! Wonderfully! and I thank you for it. One of the topics was quite tempting just now, but I needed Lucile's permission because it might be too "political" and infringe one of the rules of the site... Yet, Lucile accepted quite enthusiastically [Thanks Lucile! ] and ...


8) Forum : Mathématiques (2022-09-23 20:42:36) : Corrélation
Bonjour ! Pouvez vous me dire quelle est la méthodologie à suivre pour étudier la corrélation dans cet exercice ? Exercice : Etudier la corrélation entre la consommation d'essence et le revenu des particuliers dans les 20 départements suivants : Départements | Consommation | Revenu ------------------------------------- D1 | 6.9 | 6.9 D2 | 12.2 | 11.0 D3 | 9.1 | 7.7 ...


9) Forum : Italien (2022-09-23 19:00:31) : Un buon giallo per l'estate
[vert]Buongiorno a tutti ! Le vacanze stanno per cominciare… Con loro il tempo si fa più libero per gli svaghi e quindi per la lettura… Ho già appena finito l’ultimo giallo (chiamiamolo così) di Alain Decortes. A mo’ di antipasto ecco la quarta di copertina del romanzo : però è il testo più sviluppato che potete trovare sul sito «Book-Node.» Vi lascio fino a Ferragosto circa per tradurre questo testo… Buona estate ![/vert] // [bleu]Bonj...


10) Forum : Italien (2022-09-23 17:48:05) : Ex 235/ Let's meet Joan
Hello dears! Mon fils a fait le trajet pour m'arranger ma connexion ! et ça marche ! Les corrections des thèmes sont envoyées ... Je vais poster ici le devoir suivant : l'histoire d'une dame, encore ... Nous sommes très variées ! J'espère avoir assez d'énergie pour poster la correction, qui est prête, entre mes obligations fort déplaisantes ! [bleu]Translate into French: [/bleu] Mrs Joan Edwards had lived for twenty years in Bolsove...


11) Forum : Anglais (2022-09-23 16:07:19) : The like of which/help
Hello everyone I have seen this sentence: It is a day of emotion, pomp and ceremony the like of which has not been seen since the last state funeral, of Winston Churchill, almost 60 years ago C'est un jour d'émotion de faste et de cérémonie ...... n'a pas été vu depuis les dernières funérailles nationales de Winston Churchill il y a presque 60 ans Can you explain to me : The like of which? and can you give me some examples and translat...


12) Forum : Espagnol (2022-09-22 19:49:52) : COI et réfléchi un à la suite de l'autre
Bonjour, J'ai entendu et vu cette phrase à l'écrit: La sombra se les metió. Traduction de Reverso: L'ombre leur est tombée dessus, ou L'ombre est entrée en eux selon Google traduction. Je voudrais comprendre le rôle de chacun des pronoms de cette phrase. LES est bien le pronom personnel COI pour "les personnes dont on parle dans le contexte de cette phrase. Mais que signifie le SE? Je croyais au départ que c'était un COI SE remplaçant LOS ou LA...


13) Forum : Anglais (2022-09-22 17:46:50) : This/ appartenance
Bonjour, J'ai une question concernant l'application du démonstratif "this" : si je dis "this woman's world", par exemple, nous pouvons traduire par "le monde de cette femme" ou par "ce monde de femme" ? A quel mot s'applique le "this", en somme ? Y a-t-il une ambiguité ou bien une règle stricte ? Merci beaucoup ! Grou


14) Forum : Anglais (2022-09-22 17:45:33) : This woman's work/ accouchement
Bonjour, Je suis en train d'analyser les paroles d'une chanson de Kate Bush, This woman's work, et je m'interroge sur l'utilisation de "work" en anglais : en français, le travail peut s'entendre comme "l'accouchement", mais est-ce le cas en anglais ? Je sais qu'on utilise le terme "labour" en anglais pour désigner l'accouchement, mais je me demandais si "work" avait ce même sens, pouvait aussi s'utiliser ainsi, ou pas du tout. Je précise que la...


15) Forum : Français (2022-09-22 16:49:53) : à - pour l'avenir
Bonsoir Pourriez-vous répondre à cette question ? Merci d'avance. Quelle est la différence entre ces deux expressions et qu'elle est la correcte expression ? Note prise à l'avenir où note prise pour l'avenir. Merci.


16) Forum : Français (2022-09-21 20:33:30) : Deux phrases
Bonsoir à tous, je souhaiterais savoir si ces deux phrases sont vraiment correctes: 1 - "ce n'est pas moi qui ai établi ces règles. Impossible d'en savoir le pourquoi". 2. "Ne surestimez pas vos succès, ayez l'engagement d'en faire davantage/plus". Merci d'avance.


17) Forum : Suggestions (2022-09-21 20:24:48) : Problème Phishing avec Avast
Bonjour, Depuis hier, l’antivirus Avast bloquait certaines pages du site de français avec un message disant qu’il s’agissait d’un site de phishing. A tort bien sûr puisque nous n’avons jamais eu de cas de ce genre sur le site. Grâce à vos messages, j’ai pu contacter l’éditeur, et ils m’ont enfin répondu que le problème allait disparaître au plus tard dans 24h. Essayez de forcer les mises à jour plus souvent qu’habituellement, de sorte à obt...


18) Forum : Allemand (2022-09-21 17:21:05) : Verbessern Lesen
Bonjour ! J‘essaie de lire tous les jours des livres ou articles de journal (papier ou en ligne) en allemand ! Cependant je me posais une question : est ce que je dois noter tous les mots que je ne connais pas sur mon carnet de vocabulaire ? Je fais ça actuellement mais ça prend beaucoup de temps et c‘est presque décourageant… auriez vous des conseils ou une autre méthode qu’épouserait mieux fonctionner ? Merci d‘avance !


19) Forum : Français (2022-09-21 09:41:39) : Formulation
Bonjour. Pourriez-vous répondre à cette question ? Merci d'avance. Quelle est la phrase qui est correcte parmi celles-ci ? Les dossiers sont trouvés sur les tables ou les dossiers ont été trouvés sur la tables. Merci.


20) Forum : Anglais (2022-09-21 09:15:22) : Dates anglais /américain-britannique
Bonjour à toutes et à tous, Je souhaiterais avoir votre avis concernant les dates en et en : Dans le cours sur les dates (test n° 3467) une remarque concernant les différences entre l'anglais américain et l'anglais britannique met en évidence les exemples suivants : "En français : Jeudi 4 avril 2030 En anglais britannique : Thursday 4th April 2030 ou Thursday 4 April 2030 En anglais américain : Thursday, April 4 2030" ...... Pourt...


21) Forum : Suggestions (2022-09-21 08:54:19) : Classements des points de participation
Bonjour, vous retrouverez désormais ici en début de mois (à partir du 1er septembre pour août), les 12 membres qui ont reçu des trophées : - 3 pour les meilleurs du mois, plus de 18 ans - 3 pour les meilleurs du mois, moins de 18 ans - 3 pour les meilleurs depuis le début, plus de 18 ans - 3 pour les meilleurs depuis le début, moins de 18 ans Les trophées apparaissent sur les profils des membres, par exemple : https://www.anglaisfacile...


22) Forum : Français (2022-09-20 16:52:04) : De ou de la
Bonjour ! S'il vous plaît, quelle est la différence entre : la chaise de chambre et la chaise de la chambre, ou le vin de France et le vin de la France ? Merci. ------------------ Modifié par bridg le 20-09-2022 16:06 gris


23) Forum : Anglais (2022-09-20 13:43:11) : Gérondif/ infinitif
Bonjour, je viens de faire un exercice sur l'utilisation du gérondif/infinitif. (URL:anglaisfacile.com/cgi2/myexam/voir2r.php?id=1638). Concernant la construction de la phrase: 'Why don't we stop having/to have a nice cup of tea ?', le correctif indique que le bon choix est: 'to have'. Or j'avais appris qu'on utilisait le gérondif pour les verbes qui annoncent le début, le cours ou la fin d’une action. Y-a t-il des exceptions ? Merci. Bambi


24) Forum : Anglais (2022-09-19 19:15:34) : Chanson perdue/aide
Bonjour à tous Ma question pourra peut-être paraître incongrue ...mais je la tente quand même en espérant avoir une réponse : Une mélodie ( en anglais ) me trotte dans la tête et je n'arrive pas à trouver les noms de la chanson ni de la chanteuse . Elle doit dater des années 60 à 80 et ce qu'il me reste de souvenirs pourrait s'écrire en le prononçant à la française ( car je ne suis pas certain de l'orthographe anglaise ) : djamme djamme deri d...


25) Forum : Anglais (2022-09-19 12:09:23) : Utilisation /that
Bonjour, Dans cette phrase posté sur Twitter : "Now I believe everything Francis said about you." C'est un problème car en français je la traduirai par " Maintenant je crois tout ce que Francis disait "ou" a dit à propos ton sujet." Or, pourquoi en anglais le terme "que" ou "ce que" n'est pas utilisé en l'occurrence ici ou concernant d'autres cas alors qu'ils existent en anglais "that..." Merci🙏 Cordialement.


26) Forum : English only (2022-09-18 11:38:45) : Wishes or regret /help
Hello Please guide me with this sentence The correct answer is as marked by the page (A) ? Now I really wish... a. I hadn't chosen that course. ✔️ b. I wouldn't choose that course. c. I didn't choose that course. I astonished how using ( Now ) and followed it by a past perfect I know it conveys ( regret ) about past events Does it really mean (He feels now regretted about that course he had not chosen in the p...


27) Forum : Anglais (2022-09-17 14:12:22) : Problème/ construction de phrase
Bonjour, Dans cette phrase lue sur Twitter : "Usman gonna come out saying he from Pluto after that smack hahah Marty green pants from Pluto." Je ne comprends pas la construction.Pourquoi "saying he" arrive après"Come out". Si vous pouviez éclairer ma lanterne... Merci Cordialement Bonne journée. ------------------ Modifié par lucile83 le 16-09-2022 08:56 gris


28) Forum : Français (2022-09-17 12:09:06) : Triplet n° 223
Le français ne cesse de nous étonner par la variété de ses expressions et de ses jeux de mots. Ce jeu est fait pour vous les faire découvrir dans la joie et la bonne humeur 1) En quoi consiste le jeu des triplets ? On propose un triplet (3 mots : souvent 3 noms, mais on peut utiliser des adjectifs, des adverbes, des verbes). Il faudra trouver 'LE' mot qui, associé à chacun des trois mots du triplet, permettra de former un nouveau mot (composé)...


29) Forum : Allemand (2022-09-17 08:15:42) : Correction
Bonjour, j'ai un exercice de traduction à faire et si vous pouviez y jeter un oeil ça m'aiderais beaucoup, merci ! Je précise que je suis encore une grande débutante donc désole si parfois les phrases sont agrammaticales. Je mets aussi les phrases en français si jamais c'est incompréhensible : Encore une nouvelle année qui commence ! - Wieder ein neue das Jahr wer beginnt ! Comment voulez-vous que je fasse mon cours sans mon plutonium ? - ...


30) Forum : Allemand (2022-09-16 14:18:17) : Préparation test DAF
Bonjour, Je dois avoir mon test DAF niveau c1 (Maximum) d,ici mai. Comment puis je aumieux le préparer ? Auriez vous une recommandation de livres ou de sites internets pour le préparer au mieux ? Des retours d’expériences pourraient aussi fortement m’intéresser ! Enfin, auriez vous des astuces pour emmagasiner davantage de vocabulaire car j‘ai une petite lacune de ce côté ci… et c‘est pourquoi j’aimerai le pqlier ! Merci d‘avance pour votre...


31) Forum : Allemand (2022-09-15 19:48:43) : Our Story/135
Hello dear Storytellers! Voici votre nouveau début pour écrire à nouveau une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections ! ) comme d'habitude ! C'est une histoire de période de retour de vacances, et[bleu] je maintiens l'aménagement concernant le temps nécessaire entre deux participations d'une même personne à 12h[/bleu] (et non 24!)... Espérons qu'elle pourra quand même progresser et retrou...


32) Forum : Allemand (2022-09-15 11:44:33) : Ex 234/starting the new school year
Hello, dear workers! Voici la reprise ... et la nouvelle série d'exercices ! J'espère que vous serez nombreux à vous frotter à la difficulté de cet exercice Cette fois, il s'agit de ne pas trop coller au texte ... [bleu]Translate into English: [/bleu] 1) " Ҫa te dirait de me consacrer quelques minutes de ton temps ? " " Oui ! Qu’est-ce qui te préoccupe ? ... mais tu sais que tu es souvent venu vers moi récemment pour avoir...


33) Forum : Allemand (2022-09-15 11:23:29) : Playing with words/35
Hello dear Friends! Voici votre nouveau challenge ! [bleu]"Playing and working with words".[/bleu].. La date limite pour cet exercice est[bleu] fin septembre 2022.[/bleu] Je vous rappelle que [bleu]cet exercice a des règles qui doivent être respectées.[/bleu] Lisez-les bien si vous ne les connaissez pas ! Ce travail est loin d'être un jeu ... mais il peut être très ludique ... Il vous laisse également toute liberté de choisir votre th...


34) Forum : English only (2022-09-14 08:44:39) : Phrases/ arranging
Hello First of all, is not there a rule into how arranging prepositional phrases ? I know the prepositional phrase of time comes after the one of place ( usually at the end of the sentence) But to deal with those phrases which are neither a place or time ? please, if anyone could guide me. Thank you in advance Make complete sentences by placing the phrases given in the brackets in the correct position. 1 . My father came (early ...


35) Forum : Français (2022-09-14 07:03:25) : Pronoms y ou en
Salut tout le monde. Bonjour ! Je savais n'ai pas su quelle règle appliquer dans les phrases suivantes : 1-Les enfants, j'ai fait cette tarte pour votre grand-mère. Surtout n'[bleu]en[/bleu] touchez pas ! 2-Je suis désolé, tu m'avais dit de prendre du pain et je n'[bleu]en[/bleu] ai pas du tout pensé. Merci pour votre aide. ------------------ Modifié par bridg le 13-09-2022 10:02 gris


36) Forum : Français (2022-09-11 20:33:21) : Syllabe brève et syllabe longue
Bonjour, Je suis tombé sur une règle concernant le doublement des lettres : le M se double après le a quand la syllabe est brève comme dans le mot "Grammaire". Mais comment reconnaître une syllabe longue d'une syllabe brève en français ? Ici la syllabe "gra" n'est pas une syllabe brève... ...pour moi ! Merci.


37) Forum : Espagnol (2022-09-11 16:33:53) : Se + verbe + al
Bonjour, S'il vous plaît, j'aimerais que l'on m'explique la différence entre : (el gato come el ratón) et (el gato se come al ratón) qui veulent tous les deux dire: Le chat mange la souris. Quel est l'usage et/ou la règle de: se + verbe + al ? Merci!


38) Forum : Correspondants (2022-09-11 15:04:24) : Correspondants francophones
Bonjour à tous, je recherche des correspondants uniquement en français.


39) Forum : Anglais (2022-09-11 10:28:57) : Pourquoi/ was asked
Bonjour, Pourquoi dit-on "Was asked" dans la phrase "Neymar was asked to name ligue 1 players ...." Alors que cela ne correspond à aucun temps du passé c'est-à-dire be au passé -ed. Quel est ce temps ou comment comprendre cette tournure ? Merci ------------------ Modifié par lucile83 le 11-09-2022 09:43 gris


40) Forum : Mathématiques (2022-09-10 05:47:33) : Proportions
Salut a tous! Juste j'aimerais comprendre l'objectif principal de la notion sur les proportions car en consultant un livre,je vois qu'on a ecris ces différentes formes: 1) a/b=c/d ; 2) a/b=b/x ; 3) a/x=b/x. A vos claviers s'il vous plaît!


41) Forum : Anglais (2022-09-10 01:07:58) : Translations/correction
Hello everyone Here are some new sentences I have just translated Would you mind checking up on them and shedding light on my mistakes please? 1. Les déchets seront recyclés, n'est-ce pas ? (The) rubbish will be recycled, won't it? [bleu]I would write "the" if the speaker talks about specific rubbish (for instance someone's rubbish), and no article if he talks about rubbish generally speaking ...[/bleu] 2. Il y avait deux ou trois vête...


42) Forum : Anglais (2022-09-08 18:01:17) : Utilisation/ adverbes
Hello, Pouvez-vous m'aider s'il vous plait? Comment utiliser les adverbes en anglais dans une phrase? Merci d'avance pour vos réponses. ------------------ Modifié par lucile83 le 08-09-2022 19:57 gris


43) Forum : Correspondants (2022-09-08 11:46:58) : Tandem Espagnol - Français vers Genève
Bonjour, Je cherche à parler en espagnol si possible en se rencontrant et ceci plusieurs fois par semaine pour m'améliorer rapidement. Je pense pouvoir vous aider à parler/écrire français quelque soit votre niveau A bientôt et Pattty


44) Forum : Anglais (2022-09-08 04:06:42) : Exercises/correction
Hello everyone Would you mind helping me correct my attempts please? Please be very strict! [bleu]This first exercise aims at translating the sentences below into English .[/bleu] 1. Il a dit qu'elle avait eu l'intention de passer discuter la veille. He said that she had intended/that she was meant to come by and talk the day before. 2. Danny demanda si nous pouvions nous rencontrer la semaine suivante. Danny asked whether we c...


45) Forum : Français (2022-09-07 18:48:40) : Laver / se laver
Bonjour ! Pouvez-vous 'aider, s'il vous plaît ? Pourquoi on emploie-t-on même « se laver » dans cette phrase-ci ? •Elle s'est lavé les cheveux avec un shampoing aux herbes. •Où faut-il utiliser “laver” comme «a lavé » ? Par exemple, pourrait-on dire : « j’ai lavé le chien ? ». Est-ce qu’on doit employer « se laver » lorsqu’on parle de n’importe quoi qui appartient à des êtres humains ? Merci pour votre réponse! ------------------ ...


46) Forum : Français (2022-09-07 09:21:02) : Correction : Sports à risque
jour ! Je serais très contente si vous pouviez m'aider à corriger ce passage ci-dessous, s'il vous plaît. Merci d'avance ! Faut-il que les sports à risque soient encadrés par la loi ? Alors qu'à cette époque, on nous dit qu'un monde sans lois est plus libre, je ne suis pas d'accord. Même si en dehors du sujet d'interaction entre les gens et la science, il est bien entendu qu'il existe des lois de la physique, par exemple. Des lois pourraien...


47) Forum : Anglais (2022-09-06 19:11:46) : Le that /caché
Bonjour, Je viens de lire cette phrase : "68% of the people answered these attitudes had improved" à propos d'un sondage sur l'opinion des gens concernant les jeux paralympiques. La traduction me donne : "68% des personnes ont répondu que ces attitudes s'étaient améliorées" Au-delà de la traduction visiblement incorrecte dans le sens, ma question principale est que dans la traduction on trouve un "que" qu'on ne trouve pas dans la phrase...


48) Forum : Anglais (2022-09-06 09:11:42) : Verbes / prépositions
Bonjour Je constate que beaucoup de verbes accompagnés de prépositions donnent un sens similaire à des verbes déjà existants sous des formes non-composés. Par exemple : To bring about = provoquer "Technological innovations brought about many environmental problems" To provoke = provoquer "The petition provoked a storm of criticism" Bien sûr, j'imagine qu'on peut toujours trouver des nuances de sens entre les différents verbes et leur...


49) Forum : Français (2022-09-05 16:29:51) : Les régions - quel genre ?
Bonjour à tous. Je vous prie, s'il vous plaît, de corriger les genres et m'indiquer comment on dit que qc quelque chose se trouve dans une certaine régions. 1. la Bretagne en Bretagne 2. la Normandie en Normandie 3. les Hauts-de-France (m.) aux Hauts-de-France 4. l'Île de France (f.) sur /dans / en ? 5 le Grand Est au Grand Est 6 les Pays de la Loire (m) dans les Pays de la Loire 7 le Centre – Val de Loire au Centre 8...


50) Forum : English only (2022-09-05 12:16:34) : Sentence/ correction
Hello Please help me solve this sentence correction Thank you in advance [blue]Mr. and Mrs. Simone have had food made for Katy’s party last year. [/blue] Of course, it is not correct using ( have had ) + a reference point past. If not it is causative, either simple past or past perfect ... ( the simple past is more possible) Regardless to what I mentioned, it is causative indeed. Solution : Mr. and Mrs. Simone had fo...


51) Forum : Mathématiques (2022-09-04 20:42:20) : Calculer la répartition des masses
Bonjour, Voici la situation: J'ai un récipient de 80ml, de la résine qui est 10% plus lourd que l'eau et un durcisseur. Je dois remplir ce récipient du mélange résine + durcisseur mais la quantité de durcisseur doit être égale à 47% de la quantité final de résine. Pour mon raisonnement j'ai converti les volumes en masse donc le récipient peut contenir 88g de résine mais vu que environ la moitié (47%) doit être du durcisseur la masse fina...


52) Forum : Mathématiques (2022-09-04 09:14:00) : Let's suggest/ 20
Hello, dear Workers! Voici un nouvel exercice d'expression de "vacances" ... Espérons que vous serez nombreux à vous y essayer ... Je vous en prie ... Osez participer ! N'ayez pas peur de vous tromper, de faire des fautes, ou d'écrire "hors sujet". Les fautes nous sont utiles, puisqu'elles permettent de réfléchir, de faire des corrections et de donner des explications ... Paradoxalement, faire une faute est la meilleure chose qui p...


53) Forum : Français (2022-09-03 23:41:24) : Correction - récit fictif
Bonsoir à tous ! Aidez-moi à corriger cette production écrite s'il vous plaît ! Je vous en saurai gré, de votre aide. Cette histoire, je vais vous la conter en deux mots car je n'aime pas couper les cheveux en quatre. Beaucoup de gens le disent, que les longs récits les insupportent. J'en fais partie, de cette catégorie de personnes. De la concision et de la précision du récit, vous en êtes avertis. Mais en connaissez-vous le genre littérai...


54) Forum : Italien (2022-09-03 20:11:11) : Adjectifs
Bonjour, je commence à apprendre l'italien et lors d'un exercice, j'ai eu une traduction à faire mais je n'ai pas compris la correction. Concernant l'adjectif STRANO, pourquoi dit-on " un uomo strano " pour " un homme étrange " et " uno strano ragazzo " pour " un garçon étrange " ? Pourquoi l'adjectif est placé devant le nom dans le 2eme exemple ? Pourquoi ne dit-on pas " un ragazzo strano " ? Merci pour vos réponses 😉


55) Forum : Allemand (2022-09-02 21:43:53) : Pronom démonstratif der die das
Bonsoir, j'ai une question à propos de l'utilisation des pronoms démonstratif der die et das. Je sais qu'on utilise der die et das en tant que pronom démonstratif pour reprendre un nom déjà évoqué mais pourquoi das apparaît dans la phrase >. Merci d'avance pour vos réponses.


56) Forum : Anglais (2022-09-02 19:48:29) : Quotation/aide
Bonjour J'ai une citation en francais que je souhaiterais traduire en anglais: L'atome du soleil parle à l'atome de l'oeil le langage de la lumière. The atom of the sun talks to the atom of the eye the language of the light Merci pour vos suggestions.


57) Forum : Français (2022-09-02 17:17:46) : Correction : Pandémie
Bonsoir tout le monde. pourriez-vous m'aider à corriger ce texte, s'il vous plaît ? Merci d'avance. La pandémie du coronavirus qui a connu le monde ces deux dernières années a imposé la fermeture des entreprises, ce qui a poussé son personnel à travailler à distance. Certains acteurs associatifs et syndicaux décrient certain de limites du télétravail. Alors quels sont les avantages et les inconvénients du télétravail ? La propagation r...


58) Forum : Français (2022-09-02 10:34:36) : Expression avec mettre
Bonjour, Pour enrichir mes connaissances, j'aimerais savoir la définition ou les synonymes des expressions suivantes (très utilisées dans les discours en français): Mettre en lumière Mettre en exergue Mettre en valeur Mettre sur la table Pouvez-vous me donner des exemples pour chaque expressiobn? Merci à l'avance


59) Forum : Italien (2022-09-02 10:32:34) : Analyse grammaticale
Bonjour chers membres, je rencontre des problèmes sur l'analyse grammaticale d'une phrase en italien. Je suis perdue. Merci beaucoup pour votre aide.


60) Forum : Français (2022-09-01 15:13:58) : Correction - le fermier
Bonjour à tous. Auriez-vous l'amabilité de m'aider à parfaire ce texte s'il vous plaît ? Je vous en remercie par avance ! Le fermier se réveilla le matin plein d'énergie. Dehors, le temps était clair. Un moment après, le soleil parut à l'horizon. Le paysan se rendit alors dans son champ. Là, il se mit à l'œuvre et travailla jusqu'à ce que le soleil devînt chaud ;  il s'assit alors pour se reposer pendant un certain temps, puis retourna au t...


61) Forum : Allemand (2022-09-01 08:12:44) : L'ordre des mots me rend dingue !
Bonjour, J'ai plus de trois ans de cours d'allemand derrière moi, et je continue. j’écoute aussi des télés allemandes, je ne lis pas et j’ai tort je le sais. Je vais m’y remettre. La chose qui me pose le plus grand souci est l'ordre des mots (dans la plupart des phrases allemandes) Je voudrais faire en sorte que parler allemand devienne une chose naturelle pour moi. Donc j'essaie de pratiquer "l'immersion". Toutefois c’est vraiment un...


62) Forum : Allemand (2022-08-30 10:02:14) : Our Story/134
Hello dear Storytellers! Voici votre nouveau départ pour écrire à nouveau une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections ! ) comme d'habitude ! C'est encore une histoire de période de vacances ... Espérons qu'elle pourra quand même progresser ... ATTENTION ! Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! [bleu]Our Story +...


63) Forum : Anglais (2022-08-30 00:35:31) : Expression /get the works
Bonjour, Pouvez-vous me dire si l'expression " get the works" peut être traduite par "disparaitre"? Je l'ai trouvée dans un livre de Welsh et il s'agit d'une chanson "Istanbul, not Constantinople" par le groupe "The four lads". Voici le contexte: "So take me back to Constantinople No, you can't go back to Constantinople Been a long time gone, Constantinople Why did Constantinople get the works? That's nobody's business but the Turks" ...


64) Forum : Anglais (2022-08-29 23:09:15) : Playing with words/34
Hello dear Friends! Voici le nouveau [bleu]"Playing and working with words"[/bleu]... La date limite pour cet exercice est [bleu]fin août 2022.[/bleu] Je vous rappelle que cet exercice a des règles qui doivent être respectées.[bleu] Lisez-les bien si vous ne les connaissez pas ! [/bleu] Ce travail est loin d'être un jeu ... mais il peut être très ludique ... Il vous laisse également toute liberté de choisir votre thème ! [bleu]Usi...


65) Forum : Néerlandais (2022-08-29 19:54:43) : Correction texte svp urgent
Bonjour tout le monde, j'ai due écrire un petit texte dans le cadre d'un cours de rattrapage en Ndls. Pourriez-vous le corriger svp? Merci d'avance. Voici la version en français. En belgique, j'ai repris ma routine. J'allais à la piscine deux fois par semaine et je voyais ma grand-mère tout les week-ends. Je devais faire la vaisselle tout les soirs puis j'allais promener mes chiens. Ma meilleur amie est venue dormir 2 fois à la maison. Je d...


66) Forum : Néerlandais (2022-08-28 22:46:17) : Ex 233/ I'll go home...
Hello, dear workers! Voici la suite de notre rencontre avec Elizabeth, en Australie. Le convoi insolite qui ramène son défunt mari vient de la surprendre ... [bleu]Translate into French: [/bleu] She steadied herself against the daub-dusty wall, her mouth wide open, her hand patting her neat, braided hair. A great gust of grief blew down her open mouth, so much air she could barely stand. She was a sail. A great hard curve pushed inside ...


67) Forum : Anglais (2022-08-25 17:12:57) : Structure causative/aide
Hello everyone Could you help me translate this sentence,please? Je ne peux pas faire démarrer la voiture I can't start the car (la plus simple et je pense juste?) Mais dans cette traduction je n'utilise pas " faire faire" Comment l'utiliser? I can't get the car to start? I can't get the car started? Merci de m'expliquer avec des exemples si possible. ------------------ Modifié par lucile83 le 24-08-2022 16:12 gris


68) Forum : Espagnol (2022-08-25 16:27:46) : Nunca debí ou nunca habría debido
Bonjour, Je pensais que la traduction de "je n'aurais jamais dû + verbe" était "nunca habría debido + verbe". Cependant, je vois dans le traducteur Réverso: "nunca debí + verbe". Aussi, je l'entends dans une série sur Netflix. Je ne comprends pas pourquoi "nunca debí + verbe" signifie un conditionnel passé!. Debí est le passé simple souvent traduit par le passé composé en français. Alors, j'aurais cru que "nunca debí +verbe" signifiait: "je n'...


69) Forum : Néerlandais (2022-08-24 19:25:43) : Examen de rattrapages
Bonjour à tous, je dois repasser mon examen de NDLS dans quelques semaines et je suis en total stresse. J'ai peur de rater. Auriez-vous des conseils svp? En sachant que je suis une catastrophe ambulante en NDLS. Je dois passer : - un oral toute seule ; - un oral avec interaction ; - une compréhension à la lecture ; - une audition ; - une expression écrite. Merci d'avance pour vos réponses. 👨‍🎓 ----------------...


70) Forum : Français (2022-08-24 19:25:07) : Le rêveur
Bonsoir à tous ! Je vous demande, s'il vous plaît, de m'aider à corriger ce petit paragraphe. Merci d'avance Il était un feignant au point où il ne nettoie jamais sa chambre, il dormait jusqu'à onze heures du matin on donnant des excuses qu'il avait des insomnies et des fois on disant qu'il avait beaucoup de travail à terminer, il nous fait croire cela, bien sûr personne ne le croyait car on le connaît très bien,le malheur c'est qu'il rêve...


71) Forum : Français (2022-08-24 19:24:10) : J'ai été + infinitif
Bonjour à tous ! Pourriez-vous m'aider, s'il vous plaît. J'ai rencontré la phrase suivante : "J'ai été présenter mes condoléances à la famille du défunt." Et même si le sens voulu est très clair, la formulation "J'ai été présenter" n'est pas évidente pour moi. J'ai du mal à comprendre l'usage de la voix passive dans ce cas et pourquoi l'infinitif et pas le participe passé ? Je me demande si c'est correct et de quel temps de conjugaison...


72) Forum : Français (2022-08-24 19:23:45) : Verbe pronominal - accord
Bonjour ! Pouvez-vous m'aider, s'il vous plaît ? Dans la phrase : Les ouvrières qui se sont blessé les doigts sur cette machine seront rencontrées pour que la situation soit éclaircie. J'essaie d'accorder le participe passé blessé. C'est un participe passé d'un verbe pronominal. C'est un verbe accidentellement pronominal. Je dois donc l'accorder avec avoir. Je trouve d'abord le sujet : Qui est-ce qui se sont blessé ? Réponse : les ouvrière...


73) Forum : Anglais (2022-08-22 09:35:59) : Une explication/aide
Bonjour à tous ! Je vous demande s'il vous plaît une explication pour cela Quelle est la traduction la plus juste pour cette phrase : -nous restions dix jours. -We have been staying for ten days. -We stayed for ten days. Merci.


74) Forum : Professeurs (2022-08-21 09:57:27) : Enrichir le lexique des élèves
Hello, Comment faire pour enrichir le vocabulaire d'une classe de 4e que je ne vais voir qu'une seule heure hebdomadaire ? Ne peut-on vraiment pas faire noter les mots rencontrés dans la séance sous forme de liste que les élèves devront apprendre ? Merci pour vos réponses. ------------------ Modifié par lucile83 le 21-08-2022 09:43 gris


75) Forum : Anglais (2022-08-19 18:49:09) : Le futur /aide
Bonjour, Je souhaiterais apprendre les bases pour pouvoir m'exprimer correctement au futur en anglais. Je vous remercie d'avance pour vos réponses et votre temps consacré à ma demande. Merci d'avance, cordialement. ------------------ Modifié par lucile83 le 20-08-2022 09:16 gris


76) Forum : Italien (2022-08-18 18:27:34) : Subjonctif imparfait
Bonjour, Finalement, dans cet exercice il fallait mettre tous les verbes au subjonctif imparfait, même quand il me semblait qu'il fallait parfois l'indicatif. Et parfois la traduction du subjonctif se fait à l'imparfait ou au passé composé de l'indicatif ! Trop compliqué pour moi ! Est-ce que dans l'italien courant parlé, on utilise le subjonctif imparfait ? Bonne fin de journée.


77) Forum : Anglais (2022-08-17 19:17:01) : Would/past habit
Bonjour, J'ai une question, Si j'utilise would pour parler de vieilles habitudes, dois-je l'utiliser à chaque phrase? Exemple: When I would swear, I would wonder if it was correct for people around to hear that. Ou When I would swear, I wonder if it was correct for people around to hear that. D'avance je vous remercie et vous souhaite une belle soirée. ------------------ Modifié par lucile83 le 17-08-2022 20:13 gris


78) Forum : Français (2022-08-17 15:04:42) : En entendre parler
Bonjour Pouvez-vous, s'il vous plaît, m'éclairer sur cette phrase ? J'ai entendu un journaliste dans le Journal de 13 heures qui parlait d'un jeune nageur prometteur, il disait de lui (on risque d'entendre parler ). J'aimerais savoir si cette phrase est correcte ? Je vous remercie d'avance et vous souhaite à tous un bon dimanche. ------------------ Modifié par bridg le 14-08-2022 14:44 titre


79) Forum : Français (2022-08-17 12:37:20) : Court dialogue
Bonjour ! Pourriez-vous, s'il vous plait, m'aider à corriger ce court dialogue ? Merci. L'employeur : j'ai constaté que vous dépassé le délai de la pause déjeuner puisque vous avez quitter votre bureau depuis 15h et vous avez pas rejoint votre lieu de travail jusqu'à la fin de la journée. Je voudrais des explications Le salarié : j'ai sorti de mon bureau vers 15h pour prendre la pause déjeuner mais un empechement personnel qui m'a dérangé e...


80) Forum : Français (2022-08-17 00:01:44) : Pronominaux : le sujet peut-il être COD ?
Bonjour. J'étais en train de lire les règles du jeu télévisé "Des chiffres et des lettres": http://cybercl.free.fr/reglem/freglem.html et parmi les variantes en genre et en nombre des participes passés autorisés on a les "verbes employés pronominalement uniquement si le sujet peut être complément d'objet direct". Quelqu'un saurait me donner des exemples de tels verbes, s'il vous plaît ? Ce n'est pas très clair parce qu'on parle de possibilité ...


81) Forum : Français (2022-08-16 22:09:34) : Correction - Le voyage
Bonsoir à toute et à tous J'aimerais, s'il vous plaît, que vous m'apportiez votre aide, dans mon apprentissage en écriture. Merci d'avance Le voyage Le karaté et la télé, ce sont deux choses que j'aimais beaucoup quand j'étais petit. Quand j'avais sept ans, j'avais l'habitude de regarder la télé surtout le dessin-animé et les films de Jakie chan. Parce j'ai vraiment aimé ces mouvements pendant une ou des personnes essayaient de le ...


82) Forum : Mathématiques (2022-08-16 20:00:43) : Factorisation
Bonjour, Je lutte avec la factorisation de l'expression suivante : a²-b²-c²-2bc Je suis parti sur les identités remarquables a²-b² et b²-c² , je n'arrive à rien. Je ne vois pas de facteur commun... Merci et bel été


83) Forum : Français (2022-08-16 18:56:22) : Versement de paiement
Bonsoir, Quelqu'un peut-il m'aider s'il vous plaît avec ce paragraphe, je ne sais pas comment l'exprimer correctement. "Le versement de paiement sur cinq ans s'applique uniquement aux batteries au lithium, tandis que le versement de la batterie au plomb n'est que de six mois." Merci.


84) Forum : Français (2022-08-15 17:12:45) : Concordance de temps et place d'adverbe
Bonjour à tous ! Je me demande si les règles concernant la concordance de temps et la place des adverbes ont changé. Pourquoi ? Cette réponse que j'ai faite dans un post a été supprimée pour «non pertinence de la correction». Il faut préciser que la correction du texte dont sont tirées ces phrases était déjà terminée et le texte déclaré correct. Voici l'intervention en question : « ils nous ont accueillis joyeusement.» Généralement, aux ...


85) Forum : Français (2022-08-15 11:23:52) : Correction - Avoir un animal
Bonsoir à toutes et à tous ! Pourriez-vous m'aider à corriger ma nouvelle histoire, s'il vous plaît ? En effet, j'ai fait je fais beaucoup de fautes parce que quand je tente d'écrire une histoire, j'hésite beaucoup au moment de choisir les temps que je dois utiliser. Mais avec votre aide, j'apprends à mes fautes beaucoup. Merci d'avance. L'animal, c'est ce dont mes amis parlent tous le temps à l'école pendant la récréation, les cours, la...


86) Forum : Français (2022-08-14 21:22:09) : Correction : plurilinguisme en Afrique
Bonjour à tous ! Voudriez-vous m'aider à corriger ce texte s'il vous plaît ? Merci d'avance ! Que pensez-vous du plurilinguisme en Afrique ? Par définition, le plurilinguisme est l'état d'un pays ou d'une personne plurilingue, c'est-à-dire qui parle plusieurs langues ou un endroit où plusieurs langues sont parlées. En Afrique, il n'existe pratiquement aucun pays qui ne soit plurilingue. Rien qu'au Tchad par exemple, on dénombre plus de ce...


87) Forum : Italien (2022-08-14 17:32:37) : Subjonctif
Bonjour, Dans le test d'italien n°69275 , je ne comprends la correction des 2 phrases suivantes : 1. Vorrei che tu mi mandi (barré) mandassi dei fiori! Je voudrais que tu m’envoies/m’envoyasses des fleurs ! « Mandi » est bien la 2eme personne du singulier du subjonctif présent du verbe « mandare ». Alors pourquoi ma réponse avec "mandi" est refusée ? 4. Vogliamo che venite (barré) veniate presto domani. Nous voulons que vous ven...


88) Forum : Anglais (2022-08-14 12:39:55) : Confusion/aide
Bonjour à tous! Je vous demande s'il vous plaît de m'éclairer sur ces phrases. Quand je -je dire: -when did you go to the park? - When went you to the park? Je vous remercie d'avance. Passez une bonne journée ------------------ Modifié par lucile83 le 14-08-2022 12:43 gris


89) Forum : Anglais (2022-08-14 07:55:33) : Our Story/ 133
Hello dear Storytellers! Voici votre nouveau départ pour écrire à nouveau une histoire pleine de twists and turns..., avec très peu de fautes, (et beaucoup de corrections ! ) comme d'habitude ! [bleu]ATTENTION ![/bleu] Vous pouvez gagner plus de points en vous efforçant de répondre au "problème" de grammaire/ vocabulaire imposé ! [bleu]Our Story + Grammar and Vocabulary! [/bleu] Cette fois-ci, il vous faudra montrer que vous savez ...


90) Forum : Français (2022-08-13 22:50:13) : Tournures de phrases
Bonjour. Pourriez-vous m'aider sur ces tournures de phrases, s'il vous plaît ? -Profitez du site dans son entièreté sans abonnement. correct ? -sa fin de carrière : peut-on ajouter un déterminant entre DE ET CARRIÈRE -on joue sur quel monde ou on joue quel monde. -cendrillon est la preuve qu'une paire de chaussures peut changer une vie : correct ? -le plaisir de bien choisir son oreiller. Le plaisir de se sentir bien. Pourquoi bien se pl...


91) Forum : English only (2022-08-13 17:23:34) : Confusing comparative /help
Hello Though it is a simple sentence, yet I have a bit confusion with it Please guide me in case I am wrong. Thank you in advance I think it is not well performed in 1 below 1.[blue] John had a bigger apple than Sue[/blue]. I suggest adding ('s to Sue ) John had a bigger apple than Sue's = Sue's apple OR John had a bigger apple than the one Sue has had


92) Forum : Allemand (2022-08-12 23:02:58) : Très vieux souvenirs
Bonjour à tous les amis du forum. Quelqu'un aurait-il la gentillesse de corriger la version allemande de ce texte racontant un de mes très vieux souvenirs d'enfance que je souhaite partager avec mes amis français et mes amis allemands. Un grand merci d'avance. Très vieux souvenirs. On pourrait dire que l’histoire commence il y a 350 millions d’années à l’époque de la formation du charbon. En fait, elle a commencé il y a un peu moins lon...


93) Forum : Anglais (2022-08-12 22:30:49) : La juste phrase/aide
Bonjour à tous Je vous demande s'il vous plaît laquelle de ces deux phrases est juste: -You always are the best teacher -You are always the best teacher Merci d'avance. ------------------ Modifié par lucile83 le 12-08-2022 11:07 gris


94) Forum : Anglais (2022-08-12 22:17:49) : Pronoms démonstratifs/ Celui-Celle
Bonjour, J'aimerais trouver une traduction des pronoms démonstratifs Celui et Celle (et seulement ces deux-là).Les sites (liens) en regorgent avec beaucoup de particularités et aussi de différences. Est-il possible d'en trouver un qui éclaircisse cette traduction plutôt que de la compliquer.   Merci d'avance


95) Forum : Italien (2022-08-12 17:47:45) : Cultura e grammatica…divertendosi…!
Ciao a tutti, Costretto al riposo, ho trovato un sito molto interessante che voglio solo proporvi perché, a parer mio, non è solo molto utile ma è anche assai divertente e pieno di umorismo per quelli che hanno già un po’ di conoscenze in italiano, certo, e vogliono perfezionarsi in questa lingua che amiamo tanto… Quindi, oggi, solo un post da scoprire e niente traduzioni ! Auguri e saluti amichevoli a tutti !!! // Bonjour à vous t...


96) Forum : Français (2022-08-12 15:39:38) : Correction - une histoire triste
Bonjour à toutes et à tous ! Pourriez-vous m'aider à corriger ma petite histoire, s'il vous plaît ? Il faut dire que c'est la première fois que je tente d'écrire une histoire en français et je sais qu'il y a beaucoup de fautes en utilisant le passé composé et l'imparfait, mais avec votre correction, je vais apprendre et améliorer mon écriture. Cette histoire est une fiction : Le bonheur, c'est une chose que je n'ai pas vu dans ma vie. Tu ...


97) Forum : Anglais (2022-08-12 12:53:28) : Correction/ texte
Bonjour, Durant les vacances j'essaie de tenir la forme en anglais !, et du coup j’écris sur différents sujets, est-ce-que quelqu'un pourrait me corriger mon texte (description d'image), malheureusement je n'arrive pas à la retrouver (désolé!): We can see a photograph. We are seeing a town flooded by a tsunami .Actually,it is flooding by a tsunami, We are also seeing skyscrapers. The picture suggests us a total disaster on the Earth, maybe it...


98) Forum : Anglais (2022-08-12 00:01:17) : Ex 232/ another translation into English...
Hello dear workers! J'espère que vos vacances se déroulent bien et que le beau temps vous laisse un peu de "temps calme" obligatoire à l'ombre pour "penser à nous" ! Bonnes vacances, et bon courage ! ☀️☀️☀️ [bleu]Translate into English: [/bleu] 1) « Je suppose qu’elle se sert de moi, en essayant d’obtenir ton pardon … » 2) « Je sais qu’il y a de meilleures chances qu’elle soit fidèle à sa parole...


99) Forum : Anglais (2022-08-11 20:29:39) : Let's Suggest/19
Hello, dear Workers! Voici un nouvel exercice d'expression de "vacances" ... Espérons que vous serez nombreux à vous y essayer ... Je vous en prie ... Osez participer ! N'ayez pas peur de vous tromper, de faire des fautes, ou d'écrire "hors sujet". Les fautes nous sont utiles, puisqu'elles permettent de réfléchir, de faire des corrections et de donner des explications ... Paradoxalement, faire une faute est la meilleure chose qui p...


100) Forum : Anglais (2022-08-11 19:47:34) : Formulation/To ou For
Bonjour à tous, Je suis en train de réaliser une fausse dédicace pour une carte d'anniversaire et j'ai un doute. Je voudrais écrire la phrase suivante: "à Michel avec tout mon amour" Par manque de place je suis parti sur la formule suivante: "To Michel with love" Mais maintenant j'hésite entre "To Michel with love" et " For Michel with love" D'après vous quelle est la formule à privilégier? Merci!












 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Partager sur les réseaux