Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forum 19200 Rechercher une expression
33427 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |

- Qin dynasty/correction (2009-08-02 10:51:39)

- Avoir le guide de travail hors-ligne (2009-09-04 16:04:48)

- Inscription redoublement (2009-07-27 21:42:20)

- Débat sur Lolita ! (2009-11-19 19:41:49)

- Livres en anglais (2009-07-26 11:45:58)

- Letter to a host family (2009-07-27 18:42:24)

- Nosebleed (2009-07-25 18:17:33)

- Classe de seconde , 3ème/équivalence (2009-07-25 12:08:16)

- How to avoid stress? (2009-09-27 18:47:09)

- Auto-portrait (2009-07-25 01:23:28)

- Enseignante : Reprendre mes études (2009-07-25 09:28:00)

- Je me trompe ? TZR (2009-07-26 11:38:49)

- Programme 6e (2009-07-24 14:25:14)

- Agrégation/Capes au CNED (2009-07-24 12:28:50)

- up until now /until now (2009-07-31 16:26:52)

- Présent continu ? (2009-07-28 14:41:03)

- I am feeling (2009-07-27 14:36:22)

- Pourquoi ce 'in' ? (2009-07-23 19:28:03)

- VOA Development Report (2009-07-26 10:37:51)

- Supports vidéo et audio (2009-07-31 15:02:45)

- Want to (2009-07-27 14:03:11)

- 3e concours et congé parental (2009-07-24 18:18:17)

- Police/advantages and disadvantages (2009-09-26 17:53:23)

- Scrambled words '22' (2009-07-29 22:09:29)

- CAPES + Agrégation anglais CNED 2010 (2010-06-09 12:09:22)

- L'heure américaine (2009-07-31 22:51:57)

- At Just got 4 PM ????? (2009-07-24 21:06:34)

- J'ai raté la préinscription IUFM (2009-07-24 07:10:55)

- Help -Lettres dans l'ordre (2009-07-21 22:32:06)

- Problèmes de concordance de temps (2009-08-05 12:15:18)

- bo0n/ cover letter (2009-07-21 20:25:53)

- Problème de smileys (2009-07-21 17:40:19)

- Mot-Mystère n°58 (2009-07-28 18:53:38)

- Being (2009-07-23 04:42:14)

- Conditionnel- futur? (2009-07-22 14:24:04)

- Conditionnel ? (2009-07-22 13:23:37)

- Paroles de chanson (2009-08-30 12:37:34)

- Capes interne (2010-06-07 06:41:15)

- Jour de paie (2009-07-20 13:21:13)

- Pastime Paradise (2009-07-20 14:51:49)

- Account level (2009-07-20 20:14:00)

- To draw-to shoot-to fire (2009-07-19 23:49:52)

- What for/ for what (2009-07-19 19:14:25)

- Le cahier- copybook ? (2009-08-25 14:51:16)

- It or that, that is the question (2009-07-19 12:06:17)

- Problèmes/revues anglaises (2009-07-19 15:06:07)

- Traduire/espagnol-anglais (2009-07-18 17:34:30)

- Present perfect ou simple past? (2009-07-19 10:57:57)

- Choisir entre just et only (2009-07-18 10:33:13)

- English exercise/correction (2009-07-18 09:21:01)

- Present (2009-07-23 14:44:51)

- Notes de musique anglaises (2009-10-07 20:30:43)

- Help English Grammar (2009-07-17 18:08:59)

- Correction/ On June 24 (2009-07-17 20:17:22)

- Traduction/Vous pensez être (2009-07-17 16:16:47)

- Test n°49 'although' (2009-07-17 12:46:04)

- Anton Tchekhov, correction (2009-07-20 00:41:02)

- Help in grammar (2009-09-02 12:17:43)

- Aide sur les temps (2009-07-16 22:54:53)

- Mise à disposition des cours de CAPES (2009-10-16 15:37:49)

- Lauréats PLP Anglais - Lettres (2009-07-18 12:19:42)

- Modifications site 5 (2012-08-23 14:30:56)

- PLC2 (2010-04-17 12:12:08)

- Groupe de travail capes (2010-01-09 15:23:00)

- Enfants d'âge différent (2009-07-23 12:58:15)

- Dates concours 2010 (2009-12-21 18:46:35)

- Scrambled words '21' (2009-07-22 21:18:03)

- Sens de 'feature': site web (2009-07-17 10:51:34)

- 'Welcome along', ça existe? (2009-07-15 21:32:00)

- Crankpins (2009-07-16 15:14:39)

- Corriger mon essai - French national day (2009-07-15 15:35:04)

- Résultats des TZR en PACA (2009-07-28 11:01:40)

- Aide pour traduction, (2009-07-16 14:59:40)

- Slow et superlatif (2009-07-15 09:23:51)

- Celebrity writing (2009-07-16 18:50:40)

- Pour vérification (2009-07-15 10:23:26)

- What - which (2009-07-15 12:12:21)

- Traduction légende (2009-07-15 11:02:47)

- under ou in? (2009-07-14 14:00:46)

- English is my passion (2009-10-08 20:12:08)

- Infinitif ou verbe en -ing? (2009-11-16 03:46:11)

- Conjugaison/shall ou will (2009-07-20 22:43:44)

- Lecture / aide pour traduire (2009-07-13 14:09:34)

- Subtilités present perfect (2009-07-13 12:56:12)

- Since ou for (2009-07-14 10:35:13)

- The first certificate (2009-07-15 20:06:16)

- Guys'? (2009-07-13 15:13:28)

- Équivalence de diplôme (2009-07-13 12:24:12)

- Sue l'étourdie (thème) (2010-01-30 18:56:21)

- Reconnaissance de niveau d'études (2009-08-23 09:01:34)

- My dream/discussion (2009-09-08 16:13:47)

- Notions élémentaires après la 3eme (2009-07-13 16:59:24)

- Correction/au pair (2009-07-09 01:13:53)

- Scrambled words '20' (2009-07-15 21:56:34)

- Should (2009-07-08 14:47:40)

- Traduction de 'PV de recette' ? (2009-07-09 10:00:12)

- Expression/se noyer dans... (2009-07-08 00:04:36)

- Oral de rattrapage (2009-07-08 01:40:49)

- Socle commun (2009-07-09 01:47:20)

- Lettre de motivation master/ correction (2009-07-07 19:11:21)

- Je ne trouve pas !! (2009-07-07 19:37:16)

- Mot-Mystère n°57 (2009-07-21 08:42:46)

- nianiania/lettre de motivation (2009-07-06 19:21:50)

- Plus chaud (traduction) (2009-07-07 19:18:56)

- Résultats CAPLP lettres-anglais 2009 (2009-07-06 13:05:15)

- Tâches finales et séquences (2009-07-06 11:38:11)

- Expressions (2009-07-07 19:47:03)

- Compréhension/conspiracy of silence (2009-07-04 14:41:27)

- Rémunération intervenant anglais (2009-07-05 08:02:08)

- Outillage(technique) (2009-07-06 08:54:45)

- Nepalese English (2009-07-03 09:36:25)

- Cours sur P=mg (2009-07-07 15:44:09)

- Using if or whether (2009-07-02 18:50:47)

- Explication/postman knocking (2009-07-07 20:08:23)

- Correction/partnership (2009-07-06 09:17:36)

- Un article de presse (Thème) (2009-09-07 12:50:18)

- BO pour professeurs? (2009-07-02 18:18:38)

- Summer reading (2010-01-13 02:25:01)

- Scrambled words '19' (2009-07-08 21:44:47)

- Prétérit/present perfect (2009-07-24 12:36:52)

- Sujets de mémoire de M1 anglais (2009-07-01 22:35:36)

- Barème/épreuve ele (2009-07-03 01:18:53)

- Sujet pour l' oral /correction (2009-07-01 12:31:21)

- Help sur formation phrase (2009-06-30 20:30:33)

- Thèmes avec ajout de as (2009-07-07 20:19:17)

- Has ou has been? (2009-06-30 18:35:47)

- Aide concours - dissertation d'angla (2009-10-12 13:13:48)

- à la carte . (2009-07-05 00:22:41)

- Ready Steady go 6e/originaux (2010-05-06 22:02:09)

- Les modaux (2009-07-13 15:16:39)

- Is everything ok ??? (2009-07-01 00:09:36)

- Université Montpellier Paul Valéry (2009-06-30 09:37:41)

- Prononciation et to get (2009-06-29 23:44:51)

- Mot-Mystère N°56 (2009-07-06 21:34:57)

- Choses qui m'attendent ? (2009-06-30 11:50:46)

- 1 année dans un pays anglophone ? (2009-07-04 11:20:46)

- Littérature (2009-06-30 14:09:41)

- Préparer le capes 2010 (2009-07-07 16:15:20)

- Some possible errors (2009-06-29 13:39:41)

- Traduction assermenté (2009-06-29 12:02:52)

- Overstressed? (2009-06-28 23:47:54)

- Concours 2010 encore! (2009-07-03 13:35:38)

- Pour une petite correction (ing forme) (2009-06-30 12:49:30)

- Le participe présent en anglais ! (2009-06-28 10:09:20)

- Consultant formateur (2009-07-01 12:39:11)

- Hate myself (2009-06-28 07:50:34)

- Prononciation - Function words (2009-06-27 18:43:58)

- Préparer l'oral du CAPES 2010 (2009-09-27 16:17:25)

- 'goodbye' et 'so long' (2009-06-28 23:02:53)

- Différence entre beautiful et handsome (2009-06-29 22:05:00)

- Inscription CAPES interne anglais (2009-07-19 15:55:05)

- Oral d'espagnol facultatif (2009-06-30 09:47:53)

- dnaton/Corres- parler anglais (2009-07-01 13:09:48)

- Lettre de motivation (correction) (2009-06-29 14:29:08)

- Utilisation adéquate de 'of' (2009-06-28 03:02:06)

- Explication/présent simple (2009-06-25 19:13:21)

- Has been smoking /has smoked (2009-06-25 17:51:00)

- Programmes concours 2010 (2009-07-04 14:00:22)

- Lettre de motivation GB (2009-06-30 11:33:04)

- Have got-have (2009-06-28 10:04:17)

- Capes anglais ou caplp lettres-anglais? (2009-09-25 15:55:55)

- Anglais de complément (2009-10-08 13:44:45)

- Scrambled words '18' (2009-07-01 21:38:55)

- Meaning/You got some kind of nerve (2009-06-25 16:00:29)

- Grammar problems? (2009-06-24 22:36:44)

- Adverbe ou adjectif (2009-06-25 08:53:00)

- Petite correction/absence (2009-06-25 14:22:20)

- futur? (2009-06-25 23:38:50)

- Mot-Mystère N°55 (2009-06-29 22:02:34)

- For and since again and again (2009-06-23 23:19:17)

- Touche pour la multiplication (2009-06-23 17:52:52)

- like in this sentence (2009-06-23 17:43:07)

- Forme directe et indirecte/ help please (2009-06-25 20:30:47)

- Priceless (2009-07-08 12:29:40)

- Help-can and may (2009-06-23 13:55:07)

- Allemand au collège (2009-06-23 14:14:59)

- Tracer avec le compas (2009-06-23 11:34:57)

- My memory ! (2009-07-02 14:30:08)

- L'espagnol / école de commerce (2009-07-07 15:29:39)

- Present perfect continuous (2009-06-22 21:28:30)

- Définition didactique/ projet (2009-06-23 11:54:39)

- DAEU A (2010-05-12 18:06:38)

- Programmes capes interne 2010 (2009-07-13 11:00:42)

- Present Perfect-Prétérit (2009-06-26 08:29:40)

- Pas compris (2009-06-24 14:48:42)

- Pas compris/green eyes (2009-06-21 19:42:53)

- It's summer! (2009-07-26 01:55:49)

- Résultats des oraux CAPES 2009 (2009-07-22 21:56:56)

- Correction/How children are socialized .. (2009-06-20 16:00:58)

- Do et have (2009-06-21 12:10:05)

- Jeux de rôles formation adultes (2009-06-20 08:08:52)

- Correction abstract (2009-06-20 19:01:23)

- Demande d'informations (2009-06-21 05:25:52)

- Comparatif-superlatif - Correction (2009-06-19 18:34:44)

- Builder (2009-06-22 09:54:08)

- Prétérit continu et prétérit simple (2009-06-18 18:39:43)

- Introduce our hometown or country (2009-10-09 10:55:38)

- Audio (2009-07-13 20:57:18)

- Correction/ This logo represents ... (2009-06-23 12:03:23)

- Themselves, Each Other (2009-07-14 21:34:21)

- Équivalent de diplômes (2009-06-18 21:54:28)

- Scrambled words '17' (2009-06-25 01:00:42)

- Manuels pour le CAPLP2 (2009-07-05 12:44:08)

- Floating homes/correction (2009-06-18 21:52:19)

- Nouvelles réformes de l'enseignement (2009-07-03 19:11:35)

- Did et le past simple (2009-06-17 23:58:47)

- Correction/my future holidays (2009-06-17 15:30:04)

- By me? For me? (2009-08-12 00:25:28)

- A quoi peut servir un doctorat? (2009-06-16 20:30:24)

- To take or to have? (2009-06-17 19:23:47)

- L'anglais pour hôtesse de l'air (2009-07-21 13:02:31)

- Correction /rapport stage (2009-06-16 15:15:45)

- Correction rapport de stage (2009-06-16 13:48:02)

- L'origine de whether (2009-06-21 10:29:24)

- Cours intermédiaire et avancé (2009-09-14 23:28:26)

- Voix passive et cod précision (2009-06-15 18:32:38)

- Correction (2009-06-15 16:20:19)

- Signification kisses and love (2009-06-15 11:02:55)

- Explication concernant l'article (2009-06-21 17:34:33)

- That-this-it (2009-06-14 22:39:40)

- Capes interne réussi et après? (2009-07-22 13:26:54)

- CAPES oral anglais 2009 (2009-06-14 17:39:52)

- Correction/personne rencontrée (2009-06-20 11:20:32)

- Futur? (2009-06-14 16:03:11)

- Susan s'est critiquée en anglais (2009-06-14 14:09:03)

- The Rosetta Stone (2009-06-14 20:48:21)

- Correction/oral BTS (2009-06-14 12:40:13)

- A - an (2009-06-14 04:47:50)

- Correction/stage BTS (2009-06-16 11:29:56)

- Choix de manuel 4è (2010-07-06 11:00:33)

- Correction/guide saved a boy (2009-06-13 14:49:51)

- Noun from the word defend (2009-06-15 09:53:41)

- Temps utilisé avec 'born' (2009-06-17 06:14:53)

- Correction oral concours (2009-06-14 10:56:51)

- Explication /up the apples and pears (2009-06-13 08:31:23)

- Choix manuel 3è (2009-06-12 21:30:49)

- CV pour IUFM (2009-06-12 23:49:49)

- Problème d'affectation (2009-09-11 12:41:32)

- Meaning (2009-06-12 14:26:50)

- 'Pass' or 'hit'?? (2009-06-18 18:07:58)

- Traduction délicate- 'up' (2009-06-15 09:53:56)

- CAPES - déroulement des épreuves orales (2009-06-12 12:08:04)

- Série- lettres commerciales (2009-06-12 18:43:16)

- Correction question (2009-06-11 18:48:04)

- The present perfect (2009-06-12 17:38:49)

- Aide à la traduction (2009-06-12 07:33:03)

- Traduction /fruitshake (2009-06-12 12:13:48)

- Étudier en Angleterre (2009-06-17 19:50:00)

- Correction /Greenbaums (2009-06-13 11:58:26)

- Scrambled words '16' (2009-06-18 00:40:08)

- Se présenter (2009-06-10 18:52:35)

- Différence entre la théorie et la pratiqu (2009-06-12 06:34:16)

- Which one is correct? (2009-07-06 17:56:34)

- Baby ? (2009-06-10 06:25:33)

- Correction grammaire (2009-06-10 16:54:13)

- Functions in English (2009-06-09 20:40:25)

- Little Red Riding Hood (thème) (2009-06-18 20:31:51)

- Correction expression orale examen (2009-06-10 16:21:24)

- TRouver les fautes d un texte en anglais (2009-06-09 18:57:12)

- Petit chou? (2009-06-09 17:57:47)

- Présentation de mon stage (2009-06-09 17:18:50)

- Présentation en Anglais (2009-06-09 15:59:05)

- Cours cned (2009-07-22 09:47:59)

- Iufm lille après le capes (2009-06-09 12:17:34)

- Mother's day (2009-06-09 17:36:10)

- Correction/room with a bed (2009-06-08 21:01:22)

- Concordance des temps (2009-06-08 18:32:43)

- Donner une formation (2009-06-20 00:50:40)

- Signification de mot? (2009-06-12 16:16:06)

- Construction / available (2009-06-13 11:37:23)

- Utilisation de 'won't' (2009-06-08 10:59:49)

- Différence prétérit et present perfect (2009-06-10 10:40:51)

- Correction d'un poème (2009-06-08 10:22:50)

- Want to à la forme négative (2009-06-10 10:47:33)

- Dialogue/ Voyage de noces (2009-06-08 18:16:55)

- Correction de texte ? (2009-06-08 13:05:18)

- Conditional (2009-06-07 15:42:10)

- L'école en riant-traduction (2009-06-13 18:03:56)

- Présent simple/to buy (2009-06-07 10:05:46)

- Maybe ou perhaps ? (2009-06-06 16:17:25)

- Différence entre 'an' et ' (2009-06-05 22:44:17)

- Mot-Mystère N°54 (2009-06-23 21:40:00)

- Agrégation anglais 2010 (2009-06-17 12:21:28)

- 'Glad at' = 'Good at' (2009-06-05 17:46:53)

- Lettre de motivation/hôtellerie (2009-06-05 15:25:54)

- Le CNED et le NL (2009-07-28 02:09:42)

- BBC / headlines (2009-12-15 17:08:01)

- BD en anglais ? (2009-06-10 07:55:14)

- Rédaction sur une chanson (2010-01-20 19:39:33)

- Scrambled words '15' (2009-06-10 21:08:35)

- Admissible/formulation de voeux (2009-06-10 15:08:21)

- Affectations CAFEP (2009-06-05 00:04:26)

- Ing à la fin d'un verbe (2009-06-03 13:37:50)

- Billet (argent) (2009-06-04 00:30:37)

- Some + singulier/pluriel (2009-06-03 09:48:14)

- Eurovision malte 2009 (2009-06-02 20:22:46)

- Mon message est-il bon ? (2009-06-02 22:08:07)

- Correction of translations (2009-06-10 18:28:50)

- Et si nous comparions encore ! (thème) (2009-06-16 17:18:58)

- Iufm Toulouse capes (2009-06-02 12:12:33)

- Ecole anglaise (2009-06-15 19:27:53)

- I wish a lot of ... (2009-06-06 15:19:57)

- Traduction/Bandicoot (2009-06-02 19:50:37)

- Laboratoire / correction (2009-06-01 20:13:39)

- Aide exercices grammaire anglais (2009-06-04 20:42:21)

- Une lettre - Correction (2009-06-03 21:57:56)

- kept opening vs kept .. open (2009-06-03 07:52:04)

- Correction for review, please (2009-06-01 17:30:32)

- Info capes interne, affectation etc (2009-06-01 02:04:56)

- Comment utiliser that or this (2009-06-02 03:35:49)

- Traduction /When I see ... (2009-06-01 15:46:38)

- Lettre de motivation (2009-05-31 08:02:56)

- Correction CV (2009-05-31 07:37:54)

- Evaluations et comparaisons (2009-06-02 22:50:10)

- Johnny Hallyday (2009-06-09 15:47:55)

- Correction/présentation entretien (2009-06-05 17:03:28)

- To devant infinitif (2009-06-03 11:07:56)

- Un document audio? (2009-05-28 23:51:57)

- Mots composés (2009-05-29 18:22:51)

- 2 termes ignorés (2009-05-28 19:08:41)

- Movie kept back for Toronto (2009-05-28 18:46:41)

- Correction lettre de motivation (2009-05-28 18:56:50)

- Past perfect ou prétérit ? (2009-05-28 16:39:48)

- Was ou did ? (2009-05-28 16:42:28)

- Lettre de motivation anglais (2009-09-01 14:46:20)

- Mon retour à la maison I(Thème) (2009-06-24 09:18:25)

- Scrambled words '14' (2009-06-03 22:44:26)

- Mot-Mystère N°53 (2009-06-05 19:19:39)

- Pay et Pay for (2009-05-27 20:22:39)

- Seem et look like (2009-05-28 12:27:44)

- Traduction (2009-05-27 14:10:10)

- Résultats d'admissibilité CAPES 2009 (2009-06-11 19:17:56)

- Sélect° aléatoire d'exercices/niveau (2009-05-28 11:54:49)

- Question sur l'adjectif slow (2009-05-28 17:47:00)

- Present perfect ou prétérit ? (2009-05-28 20:06:04)

- Problème avec le Passif (2009-05-27 21:50:48)

- Correction about a picture (2009-06-03 19:52:21)

- Problème avec le Prétérit (2009-05-26 22:15:12)

- Traduction/general conference (2009-05-26 15:11:18)

- Oral anglais / correction (2009-05-26 13:27:35)

- Tableau dans un test ! (2009-05-26 06:22:03)

- Compétence culturelle (2009-05-26 08:47:34)

- Traduction/prendre l'habitude (2009-05-26 13:15:58)

- Lire et écrire des contes et des récits (2009-05-25 19:38:04)

- Aide pour le CAE (2009-05-25 16:47:40)

- Problème discours indirect (2009-05-25 17:08:25)

- How is it going ? (2009-05-25 12:14:03)

- What's on ? - Who's on ? (2009-05-25 17:02:14)

- Double-cliquer traduction (2009-08-20 10:07:16)

- Friendly (2009-07-15 12:37:26)

- Skeleton in the Cupboard /Correction (2009-05-27 17:16:44)

- What does it mean (2009-06-08 17:05:00)

- Traduction du subjonctif en anglais (2009-05-26 20:49:23)

- Phrase correcte ou pas? (2009-05-25 03:42:03)

- Correction-composition (2009-05-27 18:05:25)

- Had to suivi de l'infinitif passé (2009-05-23 22:53:29)

- Conseils - Preliminary English Test (2009-06-07 12:38:54)

- Correction d'exercice (2009-05-24 09:25:36)

- Proportionalité (2009-05-23 19:45:58)

- Recherche 'I spy' sur CD (2009-05-25 22:36:05)

- Correction d'un sujet (2009-05-23 15:05:08)

- Letter to my English teacher (2009-05-27 08:44:51)

- Correction d'un voyage (2009-05-24 09:54:49)

- E II R Boîtes aux lettres anglaises (2009-05-22 22:14:19)

- Aide correctio lettre de motivation (2009-05-22 20:27:07)

- Version - Entertainment (2009-05-21 20:33:02)

- Thème - Entertainment (2009-05-21 16:44:25)

- Connu pour-grâce à (2009-05-21 19:46:06)

- ça me touche (2009-05-21 17:27:17)

- Can you help to expain 3 sentences?Thank (2009-06-25 16:08:48)

- Scrambled words '13' (2009-05-27 22:45:54)

- Test d'orthographe (2009-09-08 21:20:09)

- Articles a/the (2009-05-20 17:54:01)

- Demande de training (2009-05-21 08:25:02)

- Date en anglais (2009-05-19 17:49:28)

- Mot-Mystère N°52 (2009-05-27 19:22:35)

- Tabac /Correction (2009-05-19 10:59:06)

- series /Correction (2009-05-19 10:39:37)

- Voc : Synthèse et commentaire (2009-05-22 01:47:11)

- Candidat libre 2010 (2009-05-19 19:04:39)

- Devenir modérateur (2009-05-18 13:11:10)

- Vérification texte de présentation (2009-11-17 14:15:35)

- Aide à la traduction (2009-05-21 00:56:51)

- Courrier commercial en anglais (2009-05-21 20:27:10)

- Formation de la phrase (2009-05-17 23:25:38)

- Give up (2009-05-25 16:35:49)

- 'Bossnappings' ? (2009-05-18 18:34:59)

- Traduction/no more masks (2009-05-17 15:59:57)

- Question flu (2009-05-17 23:23:05)

- Be et présent continu (2009-05-17 10:54:42)

- Helpful expressions (2009-05-24 08:06:54)

- Listenning or listening (2009-05-16 21:32:26)

- Section internationale/aide (2010-02-20 11:33:55)

- Evacom anglais (2009-05-16 11:18:01)

- Adjectif (2009-05-17 23:32:05)

- Comparatif - superlatif - thème (2009-06-06 19:08:10)

- Utilisation there is-are? (2009-05-16 08:24:39)

- Convocations oraux capes 2009 (2009-05-16 12:20:07)

- Traduction/to what extent (2009-05-15 10:06:32)

- Traduction d'un titre (2009-05-15 03:09:52)

- Scrambled words '12' (2009-05-20 21:00:41)

- Flick off a switch (2009-05-14 00:44:36)

- Correction-Pirate's text (2009-05-16 17:27:28)

- Needn't or don't need? (2009-08-07 13:09:12)

- Traduction Exacte (2009-05-13 20:59:43)

- TOEIC renseignement sur l'épreuve (2009-06-12 14:22:22)

- Avis sur une lettre de motivation (2009-05-13 14:03:05)

- Ma phrase est-elle correcte ?? (2009-05-14 10:02:50)

- climate disasters/Correction (2009-05-16 14:00:09)

- Demande plus d'explication sur le te (2009-05-12 17:26:15)

- Devenir traducteur avec LCE? (2009-08-12 21:11:03)

- Est-ce bien ? (2009-05-12 01:04:15)

- Ma phrase est-elle correcte ?? (2009-05-16 14:19:47)

- Quel temps utiliser?? (2009-05-14 16:20:40)

- Short Story (2009-05-12 00:18:41)

- Formuler une phrase (2009-05-16 22:03:58)

- Exercice de traduction (2009-05-17 14:31:34)

- Phrases de thème du concours e3a (2009-05-18 20:11:15)

- Phrase à composer (2009-05-11 16:48:59)

- Il y a un hôpital au bas de la rue (2009-05-12 16:36:56)

- Correction story (2009-05-11 18:20:33)

- De l'eau / correction. (2009-05-10 18:31:29)

- Story-correction (2009-05-10 13:04:48)

- They're coming tomorrow ?? (2009-05-10 11:44:38)

- Confirmation /What have you eaten ? (2009-05-10 01:07:19)

- Conditional clause (2010-03-05 15:32:45)

- Rapport de stage pour un oral (2009-05-09 17:05:04)

- Blanche-Neige /Correction (2009-05-11 18:20:24)

- as something of a surprise (2009-05-10 10:14:31)

- Sentence (2009-05-08 20:39:35)

- Check a short translation (2009-05-08 14:34:01)

- LEA (2009-12-09 19:44:53)

- landing in Normandy//correction (2009-05-10 18:07:33)

- Phonétique - les consonnes anglaises (2009-05-08 10:13:11)

- Thème CAPES 2005 (2009-05-07 23:25:49)

- Chez + quelqu'un (2009-05-07 21:41:45)

- What say you-what do you say (2009-05-07 17:34:29)

- S'incrire sur GTTR pour PCGE (2009-05-07 14:13:49)

- Fantasy tale correction (2009-05-07 13:45:22)

- So/Neither - repérage d'auxiliaire (2009-05-07 03:37:02)

- Translation/chime in (2009-05-09 03:47:50)

- Scrambled words '11' (2009-05-13 22:40:45)

- Correction /Many rappers (2009-05-09 20:26:39)

- Correction d'un texte anglais (danse (2009-05-07 12:01:08)

- Whereas - like (2009-05-06 20:44:22)

- Répondre à une amie (2009-05-08 03:09:56)

- Takeaway Food /correction (2009-05-10 16:11:04)

- Attempt + to / ing ? (2009-05-07 10:02:28)

- Leur dire ou ne pas leur dire? (2009-05-12 21:21:50)

- Présentation en anglais (2009-05-10 14:09:56)

- How's Your Wednesday Going ? (2009-05-12 21:33:39)

- Double comparatif (2009-05-06 16:58:46)

- Devenir professeur aux USA (2009-05-05 22:03:22)

- Correction /barrage (2009-05-13 15:23:29)

- The appropriate answer (2009-05-05 16:54:32)

- Hope and glory - correction (2009-05-05 21:24:02)

- Agrégation et réforme (2009-05-05 09:15:20)

- Emploi de l'operateur TO (2009-05-06 16:43:38)

- De la chair et du sang Thème 1 (2009-05-27 13:23:33)

- Six enfants/ correction (2009-05-05 17:40:12)

- In the gun we trust (2009-05-05 16:39:16)

- Sur le verbe to be (2009-05-04 06:10:30)

- Correction expression écrite (2009-05-05 17:47:47)

- Correction Prépa d'un DS (2009-05-04 06:50:40)

- 2 situations Preterit-Present Perfect (2009-05-06 09:59:31)

- Les goûts alimentaires (2009-05-04 09:23:59)

- in ou at ? (2009-05-04 09:25:11)

- Career and idealism/correction (2009-05-05 10:39:41)

- Présent pour le futur (2009-05-03 18:14:17)

- Aide PréPa Oral anglais BTS (2009-05-05 10:35:02)

- Carte postale Angleterre-Correction (2009-05-03 18:01:40)

- Correction /amino acid (2009-05-03 17:26:10)

- Est-ce que c'est allumé ? (2009-05-03 17:12:30)

- Problème avec expect to (2009-05-03 21:51:07)

- Aide répétition d'un mot (2009-05-03 15:30:57)

- Cities -They ? (2009-05-03 15:12:03)

- Couldn't bear/explication (2009-05-03 21:12:51)

- Correction /Sarah (2009-05-03 17:27:32)

- Mots de liaison (2009-05-03 15:03:11)

- Document/traduction (2009-05-04 22:25:53)

- Correction/presidency of the USA (2009-05-03 17:24:57)

- Traduction /jeune fille (2009-05-03 13:47:48)

- Capes 2010 (2010-01-13 09:36:18)

- Dialogue dans un aéroport - correction (2009-05-03 19:36:46)

- Correction d'une lettre-Anglais (2009-05-03 17:41:59)

- Crisis / correction (2009-05-04 13:24:45)

- Dates de libération (2009-05-03 10:36:11)

- Traduction (2009-05-03 14:48:01)

- Poser des questions (2009-05-03 13:56:20)

- Traduction/algorithme.... (2009-05-03 07:43:12)

- Correction oral d'anglais (2009-05-03 19:20:55)

- Correction - Food in England (2009-05-03 12:18:59)

- Rouvière / correction de traduction (2009-05-03 16:18:25)

- Marqueurs de temps et prétérit (2009-05-05 21:46:34)

- Since or for- correction (2009-05-02 18:22:36)

- Correction/many adventurers (2009-05-03 09:39:49)

- Correction d'une conclusion (2009-05-02 16:38:07)

- 'Tenez ' (2009-05-02 18:11:58)

- 'Coming up' next ?? (2009-05-02 12:18:22)

- Les temps sont-ils bien conjugués ici ? (2009-05-02 18:27:46)

- Encore une abréviation ?! (2009-05-02 18:36:11)

- Grâce à ? Thanks to ? (2009-05-01 21:38:43)

- Recherche expression inconnue au dico (2009-05-02 19:37:26)

- Conjuguer to want (2009-05-02 01:07:32)

- Grammaire - mots de liaison (2009-05-01 16:19:59)

- Correction lettre motivation (2009-05-16 16:22:19)

- Présentation scientifique/correction (2009-04-30 16:25:15)

- Estate and a mansion (2009-05-01 16:36:05)

- Third conditional (2009-04-30 01:39:52)

- Scrambled words '10' (2009-05-06 22:29:12)

- Question daeu A (2009-04-29 21:28:28)

- Correction - My father (2009-04-30 11:05:38)

- Commentaire d'un sondage, correct? (2009-04-30 02:12:09)

- Nouveau CAPES-CAFEP (2009-05-03 17:42:59)

- Correction Dubaï (2009-04-30 20:53:51)

- Tiens! (2009-05-01 14:35:35)

- Correction-My dream is Bora-Bora (2009-04-29 20:49:38)

- Correction/violence at school (2009-05-01 15:02:07)

- Rédaction d'anglais (2009-04-29 20:05:59)

- Correction-phrase (2009-04-29 17:11:51)

- make- made (2009-04-29 09:16:34)

- Correction/Médecine (2009-05-03 21:15:12)

- Erreurs de conjugaison (2009-04-28 19:00:46)

- Expression d'anglais Enoncé non comp (2009-04-28 18:35:10)

- 'Would have' ou 'Should Ha (2009-04-28 13:16:25)

- conjugaison/correction (2009-04-27 23:53:50)

- Mes erreures de grammaire (2009-04-27 18:43:06)

- Correction -phrase present perfect (2009-04-27 18:17:55)

- Traduction d'une phrase (2009-08-14 19:07:42)

- Les nombres (2009-04-27 15:00:49)

- Compréhension - traduction (2009-04-27 15:05:21)

- On the bit (2009-04-28 20:33:46)

- Correction-writing skill (2009-04-27 16:00:23)

- Correction - Brain drain (2009-04-27 11:39:42)

- Bac blanc obligatoire ? (2009-05-04 21:05:56)

- Quelques definitions inconnues (2009-04-26 20:41:05)

- Are these sentences correct ? (2009-04-26 22:04:28)

- Correction de grammaire (2009-04-26 21:37:05)

- Once Upon Any (2009-04-26 20:02:19)

- Correction d'une traduction (2009-04-26 19:15:47)

- CECR, help!! Didactique (2009-04-26 21:15:21)

- Traduction (2009-04-26 18:52:30)

- Help for some sentences (2009-04-26 18:38:46)

- Suite correction rédaction (2009-04-27 19:09:24)

- Expression traduction (2009-04-26 13:49:26)

- Evolution / correction (2009-04-26 14:21:54)

- Was were (2009-04-26 11:11:14)

- Me croire? (2009-04-27 18:51:17)

- I don't think so- comprehension (2009-04-26 09:34:41)

- Infinitif ou V-ing ? (2009-04-25 18:08:17)

- Lettre (correction) (2010-01-12 22:02:32)

- Grèves / correction (2009-04-26 14:47:39)

- Believe ou think (2009-04-25 17:11:40)

- Enumération et majuscules (2009-04-27 02:41:04)

- Introduire 'weather' en 6ème (2009-04-24 16:54:38)

- Compréhension-phrase (2009-04-25 15:07:55)

- Correction phrase/cinema (2009-04-25 22:28:17)

- Exposé sur Romeo and Juliet (2009-04-26 17:36:13)

- A-an (2009-04-24 00:29:40)

- Master 2 maitrise LCe helppppp (2009-04-24 14:59:50)

- Histoire de l'ampoule/correction (2009-04-25 18:55:20)

- Oral d'Anglais BTS CGO (2010-04-28 18:40:16)

- Favourites or favourite ? (2009-04-23 13:18:24)

- Définition officielle ? (2009-04-29 11:20:17)

- Quel pronom (2009-04-23 17:03:12)

- Des (2009-04-23 11:47:21)

- How to avoid the franglais? (2009-04-29 10:41:18)

- Test d'évaluation (2009-04-23 11:27:48)

- A workman in overalls /correction (2009-04-24 22:42:58)

- Scrambled words '9' (2009-04-29 22:22:50)

- Can't stand ? (2009-04-22 18:37:52)

- Courriel /stage (2009-04-29 13:14:14)

- Expression écrite Nandira (2009-05-11 13:28:58)

- jeune Indiens/correction (2009-04-22 18:56:21)

- Besoin d'aide exo anglais (2009-04-23 17:45:08)

- Corrigé brevet anglais 2004 - Question (2009-04-22 21:15:56)

- Niveau anglais lycée et Cambridge ? (2010-03-10 12:42:52)

- Instructions Officielles vs Programmes (2009-04-27 00:53:49)

- Correction-Une petite histoire (2009-04-23 09:37:00)

- Rechercher un cours-tests (2009-06-24 14:10:01)

- saleswoman/correction (2009-04-22 10:33:51)

- Passif + on impersonnel ? (2009-04-21 17:14:08)

- Conjonction either (2009-04-21 19:15:10)

- Etude de 2 phrases (2009-04-22 08:28:13)

- Made (to), brought (to) is incorrect? (2009-07-11 14:05:06)

- Le visage en question (2009-04-20 23:46:56)

- Can + ing ou infinitif (2009-04-20 21:39:58)

- Quels temps (2009-04-20 21:50:48)

- Devoir + traduction (2009-04-21 10:26:39)

- good deed/correction (2009-04-21 19:16:19)

- Genitif, of the ou rien aide svp (2009-04-20 20:34:30)

- Expression anglaise (2009-04-20 20:41:53)

- Correction/Justin (2009-04-20 18:32:41)

- Majuscules /tests (2009-04-20 18:15:57)

- Devoir (2009-04-22 16:15:23)

- Téléphoner en anglais (2009-04-20 16:49:56)

- Halloween/ correction (2009-04-20 18:38:24)

- Correction rédaction (2009-04-28 19:13:02)

- I want you to do something et autres (2009-04-21 01:58:14)

- Listen-look (2009-04-20 09:26:15)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux