Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Forum 27600 Rechercher une expression
33403 sujets
Les plus récents d'abord
Par ordre alphabétique
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |

- prononciation girl (2005-09-24 16:24:46)

- phrases exclamatives ! (2005-09-29 11:09:41)

- que dois-je répondre! (2005-09-24 23:26:01)

- toujours pas de correspondants (2005-10-05 16:56:25)

- Bonjour = Good morning? (2005-09-26 20:52:36)

- meteo (2005-09-23 20:11:08)

- Une proposition pour les exercices audio (2005-09-23 12:55:21)

- corres anglophones , quels sites (2005-09-25 17:05:53)

- 'Collision' the film (2005-10-08 09:02:28)

- ' l'anglais en chantant ' (2005-10-03 19:28:48)

- a-V+ing (2005-09-27 15:01:01)

- Which is your favourite form of art?? (2005-11-20 11:17:12)

- Exercice Question/le portable (2005-09-22 22:47:56)

- 'livret' (2005-09-22 21:47:12)

- N/A signification ? (2005-09-25 16:49:19)

- le futur (2005-09-27 14:53:07)

- Comparatifs (2005-09-27 19:37:15)

- The importance of peace in our societies (2005-11-12 17:55:20)

- question sur le livret scolaire (2005-09-22 12:07:33)

- Test 3680, erreurs? (2005-09-22 12:02:49)

- Finding words (2005-10-19 01:24:39)

- l'accent anglais des acteurs (2005-09-23 20:55:39)

- prononciation des verbes au past en -ed (2005-09-21 23:26:28)

- either or neither? (2005-09-21 22:48:13)

- SOS Lewis and Clark (2005-09-22 20:44:00)

- The United States are...ou is ? (2005-09-25 15:33:07)

- correction de fautes d'un essai (2005-09-21 19:50:51)

- lettre en anglais (correction) (2005-09-28 17:47:09)

- Preliminary English Test (2005-09-22 19:59:02)

- Comment se présenter en anglais ?? (2005-09-21 21:11:06)

- des expressions... (2005-09-21 20:37:16)

- Tell us about your school experiences (2006-03-13 23:18:23)

- nouveaux pays (traduc) (2005-09-21 02:52:16)

- grammaire (2005-09-22 18:39:24)

- present perfect ou preterit??? (2005-10-11 14:52:45)

- first certificate in English & advanc (2006-01-09 11:57:14)

- petites traductions (2005-09-23 12:55:19)

- prétérit BE + ing (2005-09-20 14:31:26)

- lerrets (2005-09-20 11:19:55)

- Interview in English - Help (2005-09-19 21:22:12)

- Proverbe: 'Variety is the spice of l (2005-09-19 20:32:15)

- le bras en l'air (2005-09-20 08:23:08)

- traduction de l'anglais au français (2005-09-19 23:16:28)

- abréviations (2005-09-27 14:32:41)

- have to/ must (2005-09-19 21:46:28)

- back to England... (2005-09-25 18:15:42)

- whom (2005-09-19 21:34:44)

- contes en anglais : site (2005-09-24 14:56:42)

- urgent qui peut maider !!!??? (2005-09-19 21:59:22)

- If I had known... (2005-09-22 08:10:50)

- TOEIC (2005-09-18 12:56:28)

- Unlike, whereas, instead of... (2005-09-24 11:14:29)

- Traduction anglais/français (2005-09-28 17:28:18)

- cherche doc sur culture anglaise (2005-09-18 13:32:46)

- conversation anglaise (2005-09-18 13:55:52)

- Où sont les exercices audio (2005-09-17 17:37:42)

- prof en France (2005-12-04 22:52:56)

- voix passive (2005-09-24 16:45:18)

- phrases à mettre au passif (2005-10-07 18:34:37)

- petite rédaction (2005-09-19 22:36:42)

- Simple Present ou Present Continuous (2005-09-20 00:21:58)

- method and baby songs to learn english (2005-09-17 06:51:44)

- traduire du français à l'anglais (2005-09-16 23:10:17)

- Vocabulary quiz- 'Q words' 1 (2005-10-05 00:23:16)

- 'tis (2005-09-19 23:06:28)

- wanting / en train de vouloir (2005-09-22 11:09:03)

- bons élèves (2005-09-23 13:45:16)

- difference (2005-09-16 22:00:07)

- relatifs (2005-09-17 15:27:31)

- besoin d'aide pour ma classe (2005-10-24 17:47:05)

- Traduction : avis (2005-09-16 16:08:27)

- la probabilité/traduction (2005-09-21 05:35:20)

- someone for capes interne anglais (2006-06-05 17:42:30)

- les excuses § (2005-09-16 16:11:04)

- Halloween ( pour petits ) (2005-10-07 22:25:04)

- Impressions CAPES 2006 (2005-09-15 18:44:53)

- Abreviation de 'Number' (2005-09-15 18:32:01)

- 'To write an Essay'. (2005-09-18 16:07:40)

- plan de description (2005-09-16 17:25:56)

- je n'arrive pas à lire un mp (2005-09-15 20:15:05)

- Saurez-vous traduire? (2005-09-16 14:16:15)

- La sécurité sur le chat (2005-09-18 17:02:21)

- livre de jeux (2005-09-21 19:43:12)

- CV + lettre de motivation (2005-09-15 12:06:42)

- Dissertation et commentaires (2005-09-19 08:57:19)

- About the Scarlet Letter (2005-09-15 20:47:09)

- comment gérer? (2005-09-15 20:45:40)

- Help me (2006-03-13 13:20:55)

- Traduire quelques phrases (2005-09-30 13:28:30)

- Info sur Info importante sur le CAPES! (2005-09-14 20:19:34)

- Le CAFEP? (2005-09-16 12:59:54)

- Interpréter une expression (2005-09-14 17:15:40)

- Aide expression (2005-09-14 15:54:20)

- Aide (2005-09-14 20:30:00)

- Que veut dire ...ed? (2005-09-14 21:18:01)

- au, aux, à la en anglais? (2005-09-14 16:36:48)

- espagnolfacile.com (2005-10-16 10:22:44)

- Anglais pas facile (2005-10-07 23:13:26)

- rituels de classe (2005-09-14 16:03:54)

- Ecriture des dates (2005-09-14 12:10:56)

- construction de phrase (2005-09-15 14:30:54)

- 'Quantificateurs', révision! (2005-09-14 22:36:15)

- tests de niveau anglais et espagnol (2005-09-15 17:02:04)

- programmes bac pro et cap anglais (2005-09-13 18:00:14)

- développer ce logiciel(traduc) (2005-09-14 15:24:00)

- I didn´t have ou I had not? (2005-09-16 02:48:49)

- linguistics (2005-09-12 21:44:45)

- traduc pour un anniversaire (2005-09-13 01:31:06)

- La soirée (texte à corriger)? (2005-09-13 01:51:20)

- différence entre ces verbes (2005-09-12 14:08:28)

- Traduction d'un proverbe (2005-09-12 14:25:32)

- Livre en anglais (2005-09-12 14:56:50)

- vocabulaire vente (2005-09-12 18:02:11)

- que pensez-vous des associations? (2005-09-12 00:04:55)

- 'Le Gérondif', révision! (2005-09-17 02:40:01)

- Ai-je raison ou pas ? (2005-09-13 01:58:11)

- Still have problems in oral English (2005-09-10 23:26:10)

- Vocabulary quiz- 'P words' 1 (2005-09-16 21:26:25)

- which transport do you prefer ? (2005-12-23 21:18:55)

- De nombreuses personnes.. (2005-09-13 02:11:10)

- e-mail alertant d'une réponse forum (2005-09-10 09:42:14)

- Me traduire un texte (2005-09-09 20:33:35)

- Proposition (2005-10-09 08:36:24)

- 'Comparatifs/Superlatifs', revo (2005-09-16 15:42:35)

- apprentissage de la langue (2005-09-09 21:09:43)

- recherche des conseils!! (2005-09-22 23:58:51)

- relatives pronouns (2005-09-09 16:09:15)

- proverbes (2005-09-12 14:52:01)

- traduction d'une citation d'un (2005-09-12 16:05:55)

- Attention aux virus (2005-09-24 14:40:24)

- sites about educational methodes (2005-09-08 17:49:58)

- bodyboard, you know?? (2005-09-13 21:15:28)

- What about? 3rd part (2005-10-22 19:35:31)

- Messages Privés (2005-09-08 16:15:41)

- respect (2005-09-08 17:53:47)

- QCM (2005-09-09 03:08:50)

- login (2005-09-08 03:45:07)

- Rapport du CAPES externe 2005 (2005-09-08 20:38:33)

- traduire apprivoiser quelqu'un (2005-09-08 17:32:34)

- 'Phrasal Verbs': To Keep! (2005-09-08 17:46:43)

- les verbes à particule (2005-09-07 14:27:26)

- rappel d'orthographe (2005-09-17 08:39:54)

- what's the weather like today ? (2005-09-10 12:19:01)

- MathFacile (2005-09-07 07:01:41)

- archivage (2005-09-07 10:15:24)

- construction avec 'as ...as.' (2005-09-09 16:36:20)

- please help me for the test (2005-09-09 18:50:33)

- if or whether ? (2005-09-06 19:35:38)

- act like,behave the way/Like? (2005-09-17 05:50:56)

- donner des cours à des adultes (2005-12-12 12:27:56)

- 'Phrasal Verb': To Stand. (2005-09-06 17:54:59)

- Rendez-vous/Suite/Traduction (2005-09-17 11:39:28)

- un theme choisi (2005-09-05 19:08:38)

- pronouncing exercise (2005-12-03 19:53:26)

- comment devenir formateur pour adultes? (2005-09-05 14:35:04)

- 'Tall,Big,Large'... (2005-09-16 12:00:57)

- Conditionnel - traduction (2005-09-16 15:58:47)

- simple past - present perfect !! (2005-09-04 18:28:21)

- 'les contractions'. (2005-09-16 15:25:22)

- then and next (2005-09-04 18:44:11)

- Stress du Premier Cours (2005-09-06 17:45:25)

- Vocabulary quiz- 'O words' 1 (2005-09-10 00:11:44)

- 'Family'... (2005-09-16 12:10:18)

- Incompréhension (2005-09-09 03:43:16)

- du 19 au 26 juillet 2005 (2005-09-09 23:51:48)

- 'Bring','Take',autres (2005-09-06 01:48:40)

- 'Bring' ou 'Take'. (2005-09-16 13:29:04)

- suivre les cours IUFM sans être inscrit? (2005-09-04 10:32:04)

- Keep it short #2 (2005-09-12 13:20:38)

- up (2005-09-03 17:39:28)

- futur ou to be supposed? (2005-09-03 21:29:10)

- 'de Zéro à l'Infini'! (2005-09-16 11:41:43)

- La taille (2005-09-02 17:06:07)

- prépa concours professeur des écoles (2005-09-07 16:28:10)

- Un rendez-vous/Traduction (2005-09-17 11:31:39)

- Formation des mots (2005-09-03 14:52:18)

- Quelle maitrîse pour l'agrégation? (2005-09-02 10:12:20)

- she is ok? (2005-09-01 20:30:12)

- Des correspondants pour 5ème euro (2005-09-02 21:45:44)

- 'don't have to'.... (2005-09-16 11:46:13)

- le jeu du mot interdit (2005-09-04 23:15:06)

- Dictionnaire phonétique (2005-09-02 17:43:08)

- What am I? (2005-10-09 17:01:40)

- Holiday/holidays (2005-10-27 10:19:13)

- rédaction de CV en anglais.Help! (2005-09-01 13:15:08)

- Visite à de vieux amis/Traduction (2005-09-17 11:10:31)

- I wish I could have told you?? (2005-09-01 22:19:40)

- 'forme 'Passive' ou ' (2005-09-16 11:22:01)

- Exercices 40 (2005-09-19 16:39:45)

- forme 'active' ou 'passive (2005-09-16 11:35:19)

- La forme 'passive' ou 'act (2005-09-16 11:28:56)

- Espagnolfacile=>forum (2005-08-31 10:19:25)

- Cherche comp écrite (2005-09-05 20:36:29)

- adverbes (2005-09-26 14:52:59)

- CAPES externe anglais académie Lille (2005-08-30 19:04:55)

- 'Had' ou 'Would' ? (2005-09-16 11:38:46)

- Traduction pour un site (2005-08-31 09:02:22)

- Union-Jack (2005-09-07 10:54:00)

- Middle Initial (2005-08-30 15:40:48)

- parler couramment l'anglais (2005-09-16 17:13:50)

- Quelques temps - traduction (2005-09-05 16:03:28)

- Suppression des comptes (2005-08-30 10:10:19)

- learn english in Harpenden (2005-09-18 17:05:04)

- Des cassettes audio pour apprendre ? (2005-08-31 19:03:02)

- Teaching without CAPES? (2005-09-06 09:54:00)

- C'est!?! (2005-09-06 18:30:14)

- M'aider/aidez-moi (2005-08-30 09:17:07)

- American language very important. (2005-09-08 22:59:16)

- If you were supposed to be an animal..... (2006-06-10 08:58:54)

- of/from,at/to (2005-08-30 16:36:56)

- traduction anglaise (2005-09-01 11:24:30)

- 'too,too much,too many'? (2005-09-03 00:38:40)

- Read this !!! (2005-12-16 18:02:31)

- My holidays(pour mon exam) (2005-09-10 15:27:40)

- 'prétérit continu ou simple'? (2005-08-30 16:01:31)

- Keep it short (2005-09-03 12:08:04)

- DCL (2005-08-29 14:42:46)

- Sunday Bloody Sunday (2005-10-07 07:12:58)

- Ireland trip vocabulary (2005-08-31 19:15:45)

- bisous à la fin d'une lettre (2005-08-29 21:27:39)

- 'be going to'(futur d'inte (2005-09-01 13:02:49)

- won't (2005-08-30 17:00:36)

- 'always,never,often'........... (2005-08-30 17:07:02)

- 'To be','How old'...? (2005-08-30 21:40:11)

- since you've been gone/went away (2005-09-09 13:58:43)

- 'let','have','ma (2005-08-30 15:20:07)

- Question de méthodologie (2005-08-28 13:43:30)

- éclairez moi svp (2005-08-28 18:08:41)

- Quel est le temps qui suit? (2005-08-30 15:47:11)

- Vocabulary quiz- 'N words' 1 (2005-09-03 20:11:09)

- Trouvez les erreurs (2005-10-16 07:59:58)

- Le jeu en vaut la chandelle (2005-08-28 10:46:24)

- Diverses questions de Vocabulaire (2005-08-27 18:09:04)

- gestion messagerie (2005-08-27 10:55:07)

- Membres gold inconnus (2005-08-28 00:06:31)

- tout à l'heure (2005-08-27 10:13:01)

- to après le verbe (2005-08-26 23:09:40)

- Italien facile (2006-08-27 15:05:47)

- présent simple ou présent en ING? (2005-08-30 22:23:58)

- OU trouver Ce vocabulaire? (2005-08-28 20:57:51)

- Rapport traduit à corriger (2005-08-29 11:30:15)

- C'en est trop. (2005-09-15 12:41:25)

- short listed/long listed (2005-09-01 22:12:25)

- Futur proche et présent perfect (2005-09-02 03:30:53)

- Present perfect et preterit (2005-08-30 17:56:24)

- Retour de vacances (2005-10-07 13:32:52)

- Les articles (2005-08-26 09:48:17)

- indénombrable (2005-08-29 12:22:55)

- The /pas the (2005-08-24 23:31:06)

- les temps du verbes (2005-08-24 21:08:39)

- New game! This or That ? (2005-08-25 17:04:13)

- Quiz... (2005-08-26 18:34:48)

- many, much, little ou few? (2005-08-29 10:17:57)

- The Bahamas (2005-09-15 12:55:59)

- CouldI, yes you can !!! (2005-08-31 15:24:42)

- traduction le petit chaperon rouge (2005-08-29 15:05:30)

- Deux ptites questions (2005-08-25 13:02:52)

- 'probably' VS 'likely' (2005-08-25 13:04:23)

- chatting (2005-09-26 06:25:47)

- Stafford (2005-08-23 18:02:45)

- confusions (2005-08-29 18:50:22)

- SMS translation (2005-08-25 13:31:46)

- Anglais et ECJS (2006-02-26 22:55:57)

- In need of explanation (2005-08-23 15:04:09)

- méthode de travail (2005-09-13 16:45:37)

- origines de l'anglais (2005-08-23 18:04:54)

- 'it all' / 'everything (2005-08-24 10:17:11)

- Question on Test 3249 (2005-08-22 18:24:39)

- Interview in English (2005-08-22 07:34:16)

- Traduction /Ingénieur (2005-08-26 04:33:35)

- Recherche de vocabulaire (2005-08-21 20:16:29)

- La ponctuation dans les tests (2005-08-21 21:03:59)

- futur (2005-08-22 20:46:59)

- Message anglais (2005-08-29 10:33:01)

- Traduction : le nom (2005-09-01 22:44:37)

- been living ou is living ??? (2005-08-23 04:39:54)

- Vocabulary quiz- 'M words' 1 (2005-08-27 20:03:43)

- as et like - situer l'action (2005-08-20 22:55:46)

- trac3561 (2005-09-07 01:52:14)

- il aura fallu (2005-08-20 20:40:15)

- In, Into, Inside... (2005-08-23 11:11:08)

- Riddles (2005-08-31 19:09:17)

- Madame (2005-08-26 05:49:40)

- fichiers audios +textes ensembles (2005-08-19 19:06:38)

- La personne à qui j'ai demandé... (2005-08-25 12:32:44)

- 'Quand même' & ' ... (2005-08-19 17:30:24)

- pages de présentation (2005-08-19 10:26:11)

- Place des adverbes, ordre des mots (2005-08-19 09:55:27)

- New game. What about? Part 2 (2005-09-08 11:46:10)

- répertoire (2005-08-19 10:14:01)

- to make my day (2005-08-19 02:43:23)

- Transport de bagage (2005-08-19 08:17:29)

- About music (2006-02-10 16:36:42)

- Des photos apparaissent sur les profils (2005-08-23 13:27:15)

- les prétérits (2005-08-24 11:07:24)

- premier league restaurants (2005-08-17 11:45:05)

- la rentrée (2005-08-28 17:57:22)

- so that/so as (2005-08-17 18:04:50)

- 'Taunts' (2005-08-16 20:12:46)

- either et neither (2005-08-16 16:10:40)

- the momentum of a blockbuster summer (2005-08-16 18:52:08)

- To learn another language. (2005-08-25 20:49:09)

- Comprehension oral (2005-08-15 18:51:58)

- My interview will be in English !!! (2005-08-15 18:43:18)

- Langues différentes (2005-08-21 21:43:48)

- A fantasy. (2005-08-25 14:53:23)

- Exercices 39 (2005-08-18 20:10:48)

- preterit and present perfect (2005-08-15 12:37:04)

- 'Idiomatiques' (2005-08-15 12:00:44)

- Allemandfacile (2005-08-16 13:50:57)

- approfondir son vocabulaire (2005-08-15 22:08:38)

- 'two thumbs up!' (2005-08-17 11:04:57)

- Abbreviations for cooking (2005-08-13 23:29:55)

- École d'anglais (2005-08-13 18:57:20)

- Concernant un magazine (2005-08-16 20:37:24)

- but (2005-08-13 21:59:42)

- difference (2005-08-14 10:29:36)

- word building! (2005-08-20 00:17:42)

- help for translation (2005-08-13 12:21:28)

- Vocabulary quiz- 'L words' 1 (2005-08-20 22:06:55)

- trouver le mot de passe pour un jeu (2005-08-12 20:44:13)

- Expressions (2005-08-15 01:51:40)

- pb connection au salle de discussion (2005-08-15 15:42:54)

- Le petit chien/ Traduction (2005-08-25 20:56:04)

- A wonderful book (2005-08-28 18:35:28)

- read a book ??? (2005-08-27 11:11:02)

- Devenir professeur des écoles. (2005-08-11 19:53:15)

- Etudes universitaires en Anglais (2005-10-17 23:10:09)

- Comment celà serait ... être ?! (2005-08-11 17:52:35)

- Abréviation... (2005-08-18 00:41:18)

- niveau scolaire France-Angleterre (2005-08-11 13:25:18)

- Echange d'infos pour le capes 2006 (2006-04-07 15:47:36)

- Present perfect (2005-09-17 03:25:23)

- yes I do (2005-08-16 01:10:09)

- Présent perfect simple ou progressif (2005-08-12 20:32:13)

- awesome site and one request (2005-08-15 01:55:14)

- Verbes Irréguliers (2005-09-06 19:00:36)

- le passif (2006-02-08 19:04:04)

- karaoké pour prononcer l'anglais (2005-08-14 17:37:31)

- Vote secteur des blagues! (2005-08-16 13:50:25)

- Les postpositions (2005-08-13 20:51:20)

- Lettre de motivation (2005-08-09 17:23:16)

- island / isle (2005-08-09 19:25:45)

- Traduction /commande (2005-08-09 09:05:15)

- vocabulary game (2005-08-11 15:27:35)

- livre ecrit en anglais ? (2005-08-08 15:38:13)

- Répondre au téléphone (2005-08-08 13:54:46)

- simple past ou present perfect... (2005-08-09 21:01:42)

- the sooner he got out here, the better (2005-08-10 16:29:16)

- Verb+Noun+Preposition Home (2005-08-13 16:32:23)

- administrative letter. (2005-08-09 20:29:56)

- Phrasal verb (2005-09-08 14:27:12)

- erreur sur l'heure (2005-08-07 09:50:39)

- quel est le meilleur? (2005-08-06 18:29:19)

- While/When (2005-08-10 02:05:49)

- modaux (2005-08-08 00:21:34)

- Vocabulary quiz- 'K words' 1 (2005-08-14 05:37:35)

- Problème traducteur du site (2005-08-06 20:40:10)

- subordonnant (2005-08-09 23:50:58)

- traduction francais -> anglais (2005-08-15 12:23:47)

- Back to the future (2005-08-05 20:55:57)

- Expression : English (2005-09-15 16:33:54)

- do au passé simple (2005-08-05 09:25:46)

- Question => 'est-ce que' (2005-08-22 19:51:47)

- The 'change one letter' game (2005-08-25 14:04:51)

- though (2005-08-12 10:22:21)

- Coffre (2005-08-07 09:28:30)

- Rédaction... à corriger (2005-08-06 18:07:58)

- Tell us about your holidays. (2006-05-01 15:38:38)

- remise à niveau en anglais (2005-08-03 18:30:28)

- Think about or think of (2005-08-08 13:01:25)

- isle or island ? (2005-08-03 13:05:55)

- topic (2005-08-03 01:52:07)

- Idioms (2005-08-02 20:16:30)

- 6-letter-words (2005-09-08 01:35:47)

- CAPES d'Anglais (2005-08-02 16:19:34)

- Prononciation (2005-08-02 16:01:06)

- Essence (2005-08-02 10:37:35)

- discrimination auditive (2005-08-10 02:18:48)

- quasi synonymes (2005-08-03 07:35:38)

- Do / Make (2005-08-01 22:11:32)

- Changer la présentation? (2005-09-26 23:24:26)

- infinitif après adjectifs (2005-08-04 21:09:17)

- at or by ? (2005-08-05 00:14:37)

- monter descendre (2005-08-07 19:06:48)

- Fonds de pension (2005-07-31 07:25:58)

- Big up ? (2005-08-11 14:48:46)

- Let's play the game (2005-08-08 06:49:02)

- one minute of your time (CV) (2005-07-30 21:13:00)

- will and won't (2005-07-31 18:04:05)

- question sur l'heure (2005-07-30 16:52:06)

- Vocabulary quiz- 'J words' 1 (2005-08-06 02:18:16)

- Three men in a basket. (2006-03-08 21:19:09)

- aide pour trouver un lien (2005-07-29 20:21:57)

- The hardest language (2005-07-30 17:45:00)

- correspondants (2005-09-22 15:01:48)

- conjugaison (2005-07-29 20:28:58)

- kids and English (2005-08-22 02:13:55)

- Je viens, j'arrive(futur très proche (2005-07-29 13:37:09)

- Feelings and emotions (2005-08-04 14:29:07)

- Traduire il y a (2005-07-29 11:56:19)

- Pb/ classement jeu du coffre (2005-08-10 09:48:32)

- to receive a call from England (2005-08-01 23:42:44)

- vocabulary (2005-07-28 17:41:35)

- cours pour adulte (2005-09-07 09:38:22)

- English classroom (2005-09-02 19:25:13)

- Lecture en anglais (2005-07-28 15:27:28)

- Stage durant le CAPES (2005-08-03 20:28:09)

- cd audio (2005-07-27 22:51:32)

- a/an (2005-11-26 17:41:30)

- formule de politesse accueil (2005-07-27 17:53:13)

- Exercices 38 (2005-08-01 18:31:33)

- Its or his (2005-07-29 01:12:37)

- New game. What about ? (2005-08-16 06:13:24)

- Niveau débutant!!C'est important. (2005-07-26 22:33:21)

- Pratiquer (2005-08-02 18:08:45)

- Inversion du sujet/traduction (2005-08-05 07:07:35)

- the shipwreck (2005-07-26 16:50:11)

- Chant de la mort (2005-07-26 15:59:36)

- Scottish (2005-07-30 11:49:45)

- some/of (2005-08-01 18:51:58)

- correction d'une lettre en anglais (2005-07-27 01:21:56)

- Jamaicaa Inn comprehension (2005-07-26 00:11:03)

- IBM website VS IBM's website (2005-07-26 08:18:23)

- Traducteur ?! (2005-07-26 00:04:22)

- Calendrier CAPES 2006 (2005-09-07 15:58:39)

- I must call or not? (2005-08-08 19:12:51)

- muggles ? (2005-08-12 22:37:10)

- Quel dommage/Traduction (2005-07-29 15:21:03)

- as far as .. (2005-07-25 15:38:35)

- pancake (2005-07-26 11:11:04)

- Help! : Traduction d'articles (2005-07-26 04:24:51)

- Test pour TOEIC (2005-07-24 19:33:10)

- construire des phrases (2005-07-24 18:53:12)

- Formation/agents immobiliers (2005-07-29 21:54:10)

- Correction rédaction (2005-07-25 16:59:51)

- Travailler le thème et la version (2005-07-24 15:14:15)

- français aux usa (2005-07-24 09:53:37)

- partir plus tôt (2005-07-24 03:38:28)

- livre à me conseiller please (2005-07-25 14:10:48)

- Vocabulary quiz- 'I words' 1 (2005-07-30 01:53:45)

- 'il faut que...' en anglais (2005-07-24 10:30:12)

- quelques termes pour un cv (2005-07-23 18:27:56)

- partir étudier à 'étranger (2005-07-23 12:15:22)

- The French words for.. (2005-07-24 10:27:27)

- Exercices 37 (2005-07-28 22:37:19)

- Friendship (2006-06-02 23:48:52)

- Cours débutants : suffisants ? (2005-07-23 13:20:19)

- no more/anymore (2005-07-22 23:06:09)

- Traductions phrases diverses 5) (2005-08-05 14:02:19)

- Did you visit Seattle ? (2005-07-23 11:05:23)

- Un temps pour can (2005-07-27 23:58:42)

- What about your hobby ? (2006-04-18 14:10:23)

- vocabulaire (2005-07-21 21:25:21)

- Should/Shall (2005-07-23 11:21:11)

- Pour débutants (2005-07-24 14:14:21)

- Quick work!! (2005-07-28 17:18:28)

- My best souvenir (2005-08-27 05:13:57)

- Générateur: nouvelle fonction (2005-08-10 18:06:23)

- Le pluperfect (2005-07-20 19:03:25)

- Guess a movie:Part II (2005-08-28 15:46:46)

- Body Parts (2005-09-26 03:20:21)

- petit truc simple, oublié! (2005-07-20 12:15:57)

- singing in the site! (2005-07-20 05:53:09)

- Who are these Writers (2005-07-23 17:26:40)

- lettre de motivation (2005-07-20 14:08:28)

- Exercices 36 (2005-07-19 15:17:27)

- Un petit voyage/Traduction (2005-07-31 22:00:21)

- Question de vocabulaire (2005-07-25 21:41:29)

- Verb+world and adjective+world etc. (2005-07-23 00:05:49)

- Idioms (2005-07-21 14:26:06)

- Change the words (2005-08-11 20:07:01)

- Traduction - men's pants (2005-07-20 22:18:25)

- Aide pour 3 phrases. (2005-07-20 14:02:26)

- Serena et Joy's birthday ! (2005-07-20 19:29:39)

- apprendre le vocabulaire (2005-07-18 10:12:53)

- forme active et forme passive (2005-07-17 19:44:34)

- Thank you (2005-07-17 15:02:00)

- les prépositions (2005-07-27 08:36:33)

- Voyage en Ecosse (2005-07-24 08:25:24)

- Pour traduire ma chanson (2005-07-17 02:12:54)

- Curiouser and curiouser (2005-07-18 15:19:31)

- Chinese portrait (2006-06-09 13:04:49)

- L'expression du but (2005-07-20 22:09:44)

- date (2005-07-17 22:04:55)

- my cellular phone abroad (2005-07-22 16:07:05)

- Living abroad (2005-09-14 16:16:44)

- help in vocabulary (2005-07-16 12:33:21)

- Les relatifs ? On continue ? (2005-07-18 14:39:27)

- y arrivez vous? (2005-07-16 11:30:28)

- Signification (2005-07-16 06:13:28)

- Vocabulary quiz-'H words' 1 (2005-07-23 19:18:35)

- Harry Potter en cours/France 2 (2005-07-15 17:41:51)

- Expressions à traduire (2005-07-15 21:33:44)

- Les envahisseurs/Traduction (2005-07-18 17:00:46)

- debuter l anglais (2005-07-15 11:07:03)

- Discours direct (2005-07-20 10:17:11)

- Traduction phrases diverses 4) (2005-07-20 22:50:32)

- Exercice (2005-07-16 01:06:53)

- what was your best holidays? (2005-07-14 21:14:15)

- vocabulaire spécifique (2005-07-14 21:44:06)

- anglais technique industrie chimique (2005-07-15 21:42:24)

- Ah! Those dentists!!! (2005-07-31 17:52:37)

- quelle galère!!!!! (2005-07-13 22:08:36)

- lot of food (2005-08-27 05:22:13)

- Lettre de motivation en anglais (2005-07-13 13:54:52)

- Holidays (2005-07-17 21:11:59)

- prétérit ou present perfect ? (2005-09-13 02:05:41)

- Let's laugh (2005-07-30 09:18:30)

- A Sunny expression (2005-07-15 23:15:52)

- Surf (2005-07-17 13:24:53)

- sites chansons avec paroles (2005-07-13 09:29:22)

- homies (2005-07-12 14:06:13)

- Quiz on the Year 2004 (2005-07-12 17:58:10)

- formel letter (2005-07-12 06:41:23)

- jeanmi: nouveau modérateur! (2005-07-15 20:54:10)

- present perfect continous (2005-07-12 12:00:40)

- Summer game (2005-07-19 13:51:11)

- Who, whom, which, whose... (2005-07-16 23:25:12)

- describing a house (2005-07-12 12:14:08)

- articles (2005-07-11 14:16:44)

- Saurez vous retrouver? (2005-10-12 21:33:33)

- Martin/traductions (2005-07-16 00:18:34)

- Castles and Palaces (2005-07-12 20:36:44)

- Traduction phrases diverses 3) (2005-07-18 22:05:38)

- Une étude ( traduction) (2005-07-10 23:01:49)

- Add one letter (2005-08-06 18:32:46)

- Thank you for your site (2005-07-09 03:46:01)

- Vocabulary quiz- 'G words' 1 (2005-07-15 18:25:34)

- Chiffre sept (2005-07-10 08:54:57)

- Australie/Traduction (2005-07-12 17:50:33)

- reportedly (2005-07-09 02:53:43)

- Grâce à toi, ... (2005-09-13 02:18:32)

- trouver le bon temps (2005-07-10 11:33:28)

- soucoupe volante/traduction (2005-07-11 00:00:34)

- Navigation/Traduction (2005-07-09 10:49:38)

- comment dire (2005-07-10 20:47:31)

- adverbs of manner (2005-07-28 13:15:01)

- Love (2005-08-09 07:10:53)

- America and its political system (2005-07-10 08:29:34)

- Alcohol in public areas (2005-09-13 17:20:48)

- Any & Some (2005-07-08 20:07:50)

- l'heure (2005-07-07 22:51:55)

- Sujets du CAPES externe 2005 (2005-08-02 18:41:13)

- Les Frères Scott(One Tree Hill) (2005-07-06 19:08:45)

- 'Do' or 'Make' (2005-07-12 08:49:01)

- Meilleur dico anglais-français (2005-07-10 09:13:58)

- Expression (2005-07-11 15:04:30)

- Pronoms personnels (2005-07-10 01:31:12)

- the ou pas ici? (2005-07-05 12:52:13)

- simple past or pst perfect or continuous (2005-07-04 22:09:22)

- 'to + verbe 'ou ' ing' (2005-07-14 15:03:08)

- Mr / Mrs-> petite question (2005-07-05 22:16:32)

- message téléphonique (2005-07-05 16:11:13)

- De quoi s'agit-il ? (2005-07-06 15:05:17)

- sites sur traditions (2005-07-04 12:22:40)

- And (2005-07-06 22:46:36)

- Quelques mots pour Marie (2005-07-19 14:28:37)

- what or that (2005-07-04 22:33:32)

- infinitif ou -ing (2005-07-08 16:13:16)

- les verbes en plusieurs parties (2005-07-03 21:30:13)

- avis de recherche (2005-07-04 09:04:49)

- rather/ prefer/ like (2006-03-14 21:18:08)

- formes interrogatives (2005-07-03 12:22:53)

- exercices audio (2005-09-14 11:03:47)

- Traduction phrases diverses 2) (2005-07-07 10:20:55)

- question bête (2005-07-03 11:16:48)

- Vocabulary quiz- 'F words' 1 (2005-07-08 23:10:15)

- La nouvelle au CAPES (2005-07-17 23:04:41)

- la comparatif entre deux choses (2005-07-04 07:58:42)

- What a coincidence! (2005-07-10 04:09:57)

- Tout à fait Jean-Pierre (2005-07-01 17:15:52)

- Poser les questions.... (2005-07-07 21:21:27)

- Wendy/Traduction (2005-07-03 16:57:10)

- Have + modal?? (2005-07-13 18:55:12)

- des mots (2005-07-01 12:25:48)

- me corriger je galère (2005-07-01 11:28:43)

- pas facile facile!!!!!! (2005-07-01 17:12:15)

- Guess a novel (2005-07-20 04:10:07)

- Google Earth (2005-07-01 02:33:49)

- exercice de commentaire (2005-07-06 20:52:17)

- Expression (2005-06-30 16:42:38)

- A trip to Australia (2005-07-06 14:45:49)

- traduction phrases diverses 1) (2005-07-03 00:35:30)

- As =/= Like (2005-07-05 12:37:28)

- Jim/Traduction (2005-07-01 14:10:50)

- merci (2005-06-29 05:59:32)

- Cellular phones. (2005-07-14 14:28:59)

- Il y a/il y aura/il se peut (2005-07-03 00:16:07)

- Exercices 35 (2005-07-01 19:20:07)

- Remerciement (2005-06-27 22:10:52)

- Perdre accent (2005-06-28 09:57:35)

- While/When (2005-11-20 14:54:33)

- Exemples d'Examen CAPES? (2005-07-24 18:59:26)

- Je pars aux States (2005-06-26 21:41:52)

- Chevreuil/Traduction (2005-06-28 14:40:27)

- les heures (2005-06-28 14:51:20)

- Conjugaison (2005-06-29 21:55:20)

- Expression écrite Bac Pro Tertiaire 2005 (2006-06-11 12:31:38)

- faire faire... (2005-07-03 11:39:50)
<< | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 | 53 | 54 | 55 | 56 | >> |


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux