Connectez-vous !
Cliquez ici pour vous connecter Nouveau compte Des millions de comptes créés. 100% gratuit ! [Avantages]
Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !
- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides - Lire cet extrait - Livre d'or - Nouveautés - Plan du site - Presse - Recommander - Signaler un bug - Traduire cet extrait - Webmasters - Lien sur votre site
> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites | |
Rappel de la règle
L'article ne s'emploie donc bien en anglais que devant un nom, déterminé soit
par un autre nom, un adjectif ou une phrase incidente.
Thème quatrième
- La vache donne de bon lait, mais d'un coup de pied renverse le seau
à traire.
- C'est un vieil air sur la cornemuse.
- Plume à plume se plume l'oie.
- Le renard peut se faire gris; bon, jamais.
- Le mouton isolé court le danger du loup.
- Le moineau bâtit dans le nid du martinet.
- Le rossignol et le coucou chantent tous les deux dans le même
mois.
- Il n'y a pas un camarade comme le penny.
- Où l'abeille puise du miel, l'araignée puise du poison.
- L'Anglais pleure, l'Irlandais dort; mais l'Écossais
va tant qu'il attrape la chose.
Notes
-1. renverser d'un coup de pied: to kick over - seau à traire: pail. -2. cornemuse:
bagpipe. -3. à: by, par - se plume: est plumée. -4. se faire, ici: to grow, croître,
devenir. -5. court le danger de: est en danger de. -9. au lieu de puiser: to suck,
sucer. -10. tant qu'il attrape la chose: while he gets it.
|