-Could I have your business card, please?
-Could I give you my business card? | -Puis-je avoir votre carte de visite, s'’il vous plaît ?
-Puis-je vous laisser ma carte de visite ? |
| All right! | D'accord! |
| Andrew sends you his love. | Andrew te fait ses amitiés. |
| Are you up to anything (this evening...)? | Avez-vous quelque chose de prévu pour (ce soir...)? |
| can I get in touch with you? | Est-ce que je peux (prendre/entrer en) contact avec vous? |
| Cheerio - see you soon. | Salut - à bientôt! |
| Come to think of it... | Maintenant que j'y pense... |
| Could I take your( phone number/address...)? | Pourrais-tu me donner (ton numéro de téléphone / adresse...), s'il te plaît? |
| Do come over for a visit! | Surtout venez nous voir! |
| Do remember to tell her. | N'oublie pas de le lui dire. |
| Do you get what I am saying? | Tu comprends ce que je te dis? |
| Do you have any children? Yes I've got ..kids/children. | As-tu des enfants? Oui, j'ai ...enfants. |
| Do you have any news of Andrew? | Tu as des nouvelles de Andrew? |
| Do you live on your own? | Est-ce que tu vis seul(e)? |
| Do you want to go somewhere at the weekend? | Tu veux aller quelque-part ce week-end? |
| Don't I know you from somewhere? | Nous nous sommes déjà rencontrés? |
| Don't let me keep you. | Je ne veux pas vous retenir. |
| Don't mention it! / Don't bother!/ Never mind! /There is no harm!/ You're welcome! | Ce n'est rien!/Pas de problème!/ Ne vous en faites pas! / Il n'y a pas de mal! / Vous êtes tout excusé! |
| Everything I do, I do all the way. | Tout ce que je fais, je le fais à fond. |
| Fine, thanks. How are you? | Ca va, merci. Et toi? |
| Give him my best wishes. | Dites-lui bien des choses de ma part. |
| Goodbye. | Au revoir. |
| Have you been waiting long? / Have you been here long? | Ça fait longtemps que tu attends? / Ça fait longtemps que tu es là? |
| Have you got any plans for (this evening...)? Where would you like to meet? | Avez-vous des projets pour (ce soir...)? Où voulez-vous qu'on se retrouve? |
| Have you met Andrew? | Vous connaissez Andrew? |
| Have you two already met? | Est-ce que vous vous connaissez? |
| Hello! How are you? | Bonjour! Ca va? |
| Hey! Listen to this! | Tiens, écoute ça! |
| How are you keeping? | Comment allez-vous? |
| How are you? / How are you doing?/ How have you been | Comment ça va? |
| How do you know all this? | D'où tiens-tu cela? |
| How do you know each other? | Vous vous êtes rencontrés comment? |
| How long have you lived here? | Depuis combien de temps tu vis ici? |
| How nice to meet you. | Je suis ravi de vous rencontrer. |
| I am on the lookout for ... | Je suis à la recherche de ... |
| I certainly will. | Je n'y manquerai pas. |
| I didn't catch that. | Je n'ai pas saisi. |
| I didn't catch what you said. | Je n'ai pas compris ce que vous avez dit. |
| I don't feel too good. | Je ne me sens pas très bien. |
| I don't know anything about it. | Je n'en sais rien du tout. |
| I don't know. | Je ne sais pas. |
| I have got to leave now. | Il faut que je parte maintenant. |
| I have had quite a run of bad luck lately. | J'ai fait face à une série de problèmes ces derniers temps. |
| I know how you feel. | Comme je vous comprends. |
| I was referred to you. | On m'a adressé à vous. |
| I'd like you to meet my friend. | J'aimerais te présenter mon ami. |
| I'll give you a ring some time (next week). | Je vous appelle (la semaine prochaine). |
| I'll tell Andrew you said so. | Je ferai la commission à Andrew. |
| I'm afraid my English is very poor | J'ai bien peur que mon anglais ne soit pas à la hauteur. |
| I'm interested in ... I'm not interested in ... | ....m'intéresse. / ... ne m'intéresse pas. |
| I'm originally from ..., I grew up in ... but now live in ... | Je suis né(e) en/à ..., j'ai grandi à/en ... mais maintenant je vis en/à ... |
| I'm running a little late! | Je suis un peu en retard ! |
| I've got to go now. | Il faut que je me sauve. |
| I've heard so much about you. | On m'a beaucoup parlé de vous. |
| I've heard so much about you. | On m'a beaucoup parlé de vous. |
| I've only got a minute. | Je n'ai pas beaucoup de temps. |
| If you don't like it, you can lump it. | Si ça ne te plaît pas, ça revient au même. |
| It's a funny thing, but... | C'est bizarre, mais... |
| It's ages since I saw him. | Ca fait des siècles que je ne l'ai pas vu. |
| It's ages since I saw him. / I haven't seen him for ages. | Ça fait des lustres que je ne l'ai pas vu. / Je ne l'ai pas vu depuis des lustres. |
| Let me introduce myself: my name is Andrew. | Je me présente: je m'appelle Andrew. |
| Let's call it quits for today! | Restons-en là pour aujourd'hui! |
| Let's talk about it later. | On en reparlera plus tard. |
| Much obliged (for your help). | Merci mille fois (pour votre aide). |
| Oh, I see what you mean. | Ah, je vois ce que tu veux dire. |
| Oops!/ Blimey!/ Look at that! / I can't believe it! You don't say! /You must be joking!/Oh dear! | aie ! Zut! / Bon sang ! / Regarde-moi ça !(Vise un peu !) /Je n'en crois pas mes yeux ! /C'est pas vrai ! Tu rigoles !/ Mon Dieu ! |
| Put yourself in my place. | Mettez-vous à ma place. |
| Sam, this is Andrew. | Sam, je te présente Andrew. |
| See you later. | A plus tard. |
| See you tomorrow. | A demain. |
| She's not been well. | Elle a été souffrante. |
| Sorry, I didn't get that. What did you say? | Pardon, je n'ai pas entendu. Qu'est-ce que vous avez dit! |
| The last straw which breaks the camel's back. | C'est la goutte qui fait déborder le vase. |
| The street I live on is called ... (street/avenue/road) . | La rue où j'habite s'appelle ... |
| We are among friends. | Nous sommes entre amis. |
| Well, as a matter of fact... | En fait... |
| Well, the thing is... | A dire vrai... |
| What about you? /Yes, indeed! / Up to you! / It's up to you /I don't care/I don't mind /I'll make do /You deserved it! / You looked for it! / Of course! /You'd better! | Et toi? /Évidemment!/ Comme tu veux /C'est à toi de décider /Je m'en fous /Ça m'est égal/Je me débrouillerai /Tu ne l'as pas volé! / Tu l'as bien cherché ! /Bien sûr! /T'as intérêt!/ |
| What do you do for a living? | Qu'est-ce que tu fais dans la vie? |
| What do you do for living? | Que faites-vous dans la vie? |
| What do you mean by that? | Qu'est-ce que tu veux dire, au juste? |
| What do your (parents..) do? | Qu'est-ce que font (tes parents...)? |
| What is your work? I am a ... | Quel est ton métier? Je suis ... |
| What time shall we meet? | À quelle heure on se donne rendez-vous? |
| What would you like to do/visit today? | Qu'est-ce que tu aimerais faire/visiter aujourd'hui? |
| What's up (with you)? / what news? / What's going with you? | Quoi de neuf ? Qu'est-ce que tu deviens? |
| When is your birthday? | Quelle est ta date de naissance? |
| When were you born? | Quand es-tu né? |
| Where are you from? / Where do you come from? | D'où es-tu? / D'où viens-tu? |
| Where do you live? Do you live around here? | Où habitez-vous? Vous habitez dans le coin? |
| Where would you like us to meet? | Où pouvons-nous nous rencontrer? |
| Whereabouts in (country) are you from? /Whereabouts in (country) do you live? | Tu es de quel coin en/au(x) (pays)? |
| Who do you live with? I live with ... | Avec qui vis-tu? Je vis avec ... |
| Why don't you hang around for a while? | Pourquoi ne restez-vous pas un peu? |
| Would you be kind enough to ... / Would you be so kind as to ... | Auriez-vous l'obligeance de ... ? |
| Would you like to join us for something to eat? | Tu veux te joindre à nous pour manger? |
| You know, that book you lent me... | Tu sais, le livre que tu m'avais prêté... |
| Your name escapes me! | Votre nom m'échappe! |