Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Index CAPES/AGREG

CONCOURS
C
APES externe, section langues vivantes étrangères - anglais
NOR : MENP9901586X
RLR : 822-3
NOTE DU 28-7-1999
MEN
DPE A3

o L'arrêté du 18 mai 1999 paru au B.O. n° 25 du 24 juin 1999 a modifié, à compter de la session de l'an 2000 des concours , les dispositions de l'arrêté du 30 avril 1991 modifié relatives à la section langues vivantes étrangères -anglais - du concours externe du certificat d'aptitude au professorat de l'enseignement du second degré (CAPES).
En conséquence, les commentaires de la note du 5 octobre 1993 modifiée, relatifs à la première épreuve orale d'admission du CAPES externe d'anglais sont remplacés par les
commentaires ci-après :


1 - Épreuve en langue étrangère

A - Documents remis aux candidats

A.1
Les documents à étudier sont regroupés dans un dossier sous l'intitulé générique "Culture et représentation(s)". Il s'agit de documents écrits, culturels au sens large, notamment littéraires, philosophiques et historiques et, chaque fois que cela est nécessaire, de documents iconographiques.
A.2 Chaque dossier est articulé autour d'un document écrit, en anglais moderne ou contemporain, tel qu'il puisse également servir de point d'appui aux faits de langue dont l'étude est proposée aux candidats et ordonner une étude où entrent en résonance les autres documents. À cet égard, le dossier peut comporter des documents d'époques ou d'horizons variés, de manière à valider une authentique synthèse et permettre une pleine conscience de l'interculturalité, comme de l'intraculturalité.

A.3 Chaque dossier comporte deux ou trois documents écrits en anglais, avec une limite à 1 000 mots en l'absence de document iconographique, à 800 mots dans le cas contraire, de façon à encourager la microanalyse des supports.
A.4 Au cours de la préparation de cette épreuve, divers types d'ouvrages de référence sont mis à la disposition des candidats.
B - Modalités de l'épreuve
B.1
L'épreuve n'est ni une épreuve de littérature, ni une épreuve de civilisation, ni un mélange des deux, mais elle requiert la mise en Ïuvre d'une navette exploratoire entre des supports divers relevant de ces deux domaines, appartenant exclusivement à la culture des pays anglophones.
B.2 La synthèse est une combinaison de microanalyse et une (re)contextualisation, sous la forme d'une présentation ordonnée qui s'appuie sur une problématique clairement dégagée de l'étude des documents.

B.3 Puisqu'il s'agit d'une épreuve de synthèse, la présentation doit être synthétique et donner lieu à une mise en relation favorisant l'élaboration des modes de voisinage. Cette présentation peut amener à procéder à une brève description des documents qui permet une démonstration dynamique, c'est-à-dire finalisée et ordonnée, répondant à une volonté, non pas illustratrice mais bien argumentative. Elle débouche sur une conclusion articulée selon le mode de la convergence, de la divergence entre les documents ou celui de l'appréciation cri-tique sur l'ensemble du dossier, ces divers modes conclusifs pouvant à l'occasion être cumulés.

C - Explication des faits de langue

Les faits de langue sont repérés mais ne sont plus assortis d'une étiquette orientant l'analyse. Il appartient à l'étudiant d'intégrer l'identification du ou des constituant(s) à sa problématique.

D - Compréhension et restitution

D.1 Cette partie de l'épreuve a lieu pendant l'entretien.
D.2 L'enregistrement en anglais n'est en aucun cas un document écrit oralisé ; il a une durée maximale de quatre-vingt-dix secondes.
D.3 À l'issue de deux écoutes, le candidat propose, en français, une restitution de la teneur du document. En d'autres termes, il présente la situation, il identifie le ou les locuteur(s) (qui communique ? avec qui ? ou à l'attention de qui ?), la nature de la communication (communiquer pour dire quoi ?) et ses finalités (communiquer, pour quoi faire ?)".

Pour le ministre de l'éducation nationale,
de la recherche et de la technologie
et par délégation,
La directrice des personnels enseignants
Marie-France MORAUX


Annexe


BIBLIOGRAPHIE


o L'objectif de cette bibliographie n'est pas d'imposer la lecture de tous les ouvrages qui y figurent mais d'indiquer des instruments de travail utiles au candidat pour la préparation de la première épreuve orale d'admission du CAPES externe d'anglais.
Dictionnaires
Chevalier, Jean, et Gheerbant, Alain. Dictionnaire des symboles (1969). Paris : Laffont, "Bouquins". 1982.

Grimal Pierre. Dictionnaire de la mythologie grecque et romaine. Paris : PUF. 1951.
Gérard, André-Marie. Dictionnaire de la Bible. Paris : Laffont, "Bouquins". 1989.
Glossaires
Abrams, M. H. A Glossary of Literary Terms. New York : Holt, Reinhard, Winston. 1981.

Grellet, Françoise. A Handbook of Literary Terms. Paris : Hachette. 1995.
Études critiques et théoriques

Barthes, Roland. "Rhétorique de l'image". Communications 4.
Bernas, C., Gaudin, E et Poirier, F. Le Document de civilisation britannique. Paris : Ophrys. 1992.
Cook, Chris & John Stevenson. The Longman Handbook of Modern British History. 1714-1837. (1988) Longman. 1993.
Cordesse, Gérard et al. Langages littéraires. Toulouse : PUM. 1988.
Eco, Umberto. The Role of the Reader : Explorations in the Semiotics of Texts. Indiana UP. 1984.
Frenault-Deruelle, Pierre. L'éloquence des images. Paris : PUF, "Sociologie d'aujourd'hui". 1993.
Genette, Gérard. Figures III. Paris : Hachette. 1995.
Gombrich, E. H. Art and Illusion (1960). London : Phaidon. 1995.
Introducing Semiotics. London : Penguin, "Icon Introducing Series" (juin 1999).
Lodge, David. The Art of Fiction. Londres : Penguin. 1993.
Louvel, Liliane. L'Oeil du texte : texte et image dans la littérature de langue anglaise. Toulouse : Presses universitaires du Mirail. 1998.
Marin, Louis. Études sémiologiques. Paris : Klincksieck. 1971.
Mauk, David & John Oakland. American Civilization : An Introduction. Routledge.1995.
Metz, C. "Image et pédagogie", Communications 15, 1970.
North, Winifred. Handbook in Semiotics. Indiana UP. 1995.
Norton, Katzman, Escott, Chudakoff, Paterrson, Tuttle. A People and a Nation , 2 vols, 4th edition, brief edition, Boston : Houghton Miffliln Co (Trd). 1994.
Panofsky, Erwin. L'Ïuvre d'art et ses significations (1955). Paris : Gallimard, 1969.
Patterson, James, T. Grand Expectations : The United States, 1945-1974. OUP. 1994.
Schapiro, Meyer. Word and Pictures : On the Literal and the Symbolic in the Illustration of the Text. La Haye : Mouton. 1973.
Serre-Floresheim, Dominique. Quand les images nous prennent au mot ou comment décrypter les images. Paris : Organisation. 1993.
Sontag, Susan. On Photography. New York : Penguin. 1973.
Storry Mike & Peter Childs. British Cultural Identities. Routledge. 1997.
Vitoux, Pierre. Histoire des idées en Grande-Bretagne. Paris : Ellipses. 1998.




 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux