Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
3 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


Comme
2 millions de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site




  • > Publicités :




    > Partenaires :
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Nos autres sites
       


    << Retour au forum

    Tous / ++
    Tous les sujets (modifiés aujourd'hui) 100 plus récents
    1) Forum: Français (08:53:09) : Résumé - l'affaire saint-fiacre
    Bonjour ! S'il vous plaît, pourriez-vous m'aider à corriger ce résumé de l'histoire l'affaire saint-fiacre ? Merci pour votre aide. Le commissaire Maigret revint à saint fiacre afin d’investiguer la morte de comtesse, son dernier visite remonte à la mort de son père. Le commissaire après les enquêtes avait deviné deux suspects : Jean Metayer l’amant de la comtesse il vivait avec elle au château, après qu’il apprit que la comtesse lui avait ...


    2) Forum: Allemand (08:50:15) : Page de la semaine 31
    Bonjour ! Voici l'édition 31 de la page de la semaine - Tout ce qui est dit, doit être écrit en français en respectant les règles de l'écriture ou allemand, mais avec la traduction française. Si discussions contradictoires il y a , elles seront dans le respect de chacun. Merci pour votre participation. [bleu]Zitat-Citation[/bleu] Humor ist der Knopf, der vehindert, dass einem der Kragen platzt. L'humour est le bouton qui évite que l'on p...


    3) Forum: Allemand (08:37:29) : Exercice 36/On y va ! Courage !
    Hello ! Hardworking friends... You've done a very good work again Congratulations to all of you, including the newcomers... As I promised the weekend workers, here's N° 36 in advance. I'm still receiving more N° 35, and happy to! This exercise is different again, easy, I think, but the translation into French is a bit tricky ... Don't avoid it, if you can ... It's a good training for students... and for all of you! I think the whole ex...


    4) Forum: Allemand (08:20:14) : Subordonnée
    Bonjour. Je travaille sur les subordonnées et j'aimerais savoir si les exemples que j'ai écrits avec différents subordonnant sont bonnes ou pas. Merci pour vos réponses. dass Dass er ist ein Fussballer, bedeutet nicht er, ein Einwandern ist. ob Ich weiss nicht, ob er hat Migrationshintergrund. weil Die WM deutsches team ist gut, weil er hat ein bunt Mannschaft. da Da er ist bekannt, fraue liebe ihm. obwohl Obwohl er nicht spricht so...


    5) Forum: English only (07:59:26) : Days/more or greater
    Hello, Would you please tell us what we should use in the following sentence: The days to get there were (more/greater/higher etc). The sentence doesn't sound that English but we will be very grateful if you let us know what you suggest for days. Thanks for your help in advance. ------------------- Edited by lucile83 on 28-03-2015 10:35


    6) Forum: Allemand (07:43:14) : Aide traduction
    Bonjour à tous, Voici un texte que je n'arrive pas à traduire entièrement, pouvez-vous m'aider ? "Da lieg ich auch nachdem ich noch in der stadt war ebdlich ! fix und fertig. viel zu viel gestern. jezt mach ich mir nen schonen abend !" " ...........................................................! fini. beaucoup trop hier. maintenant j'ai une bonne soirée" merci pour votre aide :s


    7) Forum: Allemand (01:48:05) : Little time left/Version
    [vert] Hello dear all and nice company ![/vert] There I am after a fruitful pause which has done me good and even given me opportunities to know somebody 'attractive' better and better... guess who ? ...That's right ! [bleu] PD. James [/bleu]and [bleu]two more crime novels ![/bleu]. Vous voyez , j'ai pensé à vous et espère que vous allez tous bien , d'autant plus que les petites fleurs aux couleurs joyeuses percent nos gazons et nous metten...


    8) Forum: Italien (01:03:16) : Abréviation italienne ds un document
    Bonjour ! Dans un document d'archive en italien, je trouve les abréviations suivantes : 1/ concernant une date : Il 13 ottobre u/s. quelqu'un peut-il me dire ce que signifie cette abbréviation "u/s" ? 2/ concernant un texte de loi : ai sensi dello art. 3 T.U. delle Leggi di P.S. quelqu'un connait-il le sens de ces deux abbréviations "T.U." et "P.S" ? Merci pour votre aide. ------------------ Modifié par bridg le 30-03-2015 04:51


    9) Forum: Français (00:51:33) : Résumé - La Tête d'un homme
    Bonjour ! S'il vous plaît, pourriez-vous m'aider à corriger ce résumé de l'histoire La Tête d'un homme ? Merci pour votre aide. L’hitsoite s’est deroulé dans les quartier de paris. Un jour le commissaire maigret a decidé d’ouvrir a nouveau l’affaire heurtin, qui était accusé d’avoir assassiné Madame Handerson et sa domestique, Cependant le commissaire maigret était convaincu a l'innocence d'hertin qui était condamné a mort. Donc le commissa...


    10) Forum: Italien (00:12:05) : Oral bac idea di progresso
    Bonjour, je suis en terminale Littéraire et je viens d'apprendre que mon oral blanc du bac est la semaine prochaine. J'ai donc rédigé en vitesse mon dernier oral du bac d'italien ayant pour thème "idée de progrès". Pourriez-vous me dire quelles sont mes fautes s'il vous plait ? Merci d'avance. Parlero della nozione d’idea di progresso studiando la seguente domanda : che possiamo dire dell’evoluzione della lingua italiana ? Secondo la definizi...




    Tous / ++

    Recommander cette page


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.