Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Apprendre l'anglais > Cours & exercices d'anglais > Exercices d'anglais > test d'anglais n°106143 : Un procès si étrange ... 2/2 Emploi des temps - cours

> Plus de cours & d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Passé | Plus-que-parfait | Temps [Autres thèmes]
> Tests similaires : - Prétérit - Prétérit ou present perfect - Prétérit en BE + ING - Prétérit - Past continuous/Past simple - Bilan sur les temps du passé en anglais. (grand cours) - Prononciation du -ED final au prétérit - Plus-que-parfait simple et en V-ing
> Double-cliquez sur n'importe quel terme pour obtenir une traduction...


Un procès si étrange ... 2/2 Emploi des temps - cours


Cette leçon, je la veux 'sur mesure', adaptée à un test un peu différent des autres. En effet, les autres tests sont souvent axés sur un point de grammaire particulier (le past perfect pour le précédent), alors qu'ici vous aurez un mélange de tous les 'temps', des modaux, des formes actives et passives, etc., de l'irréel avec une proposition en 'if' pour agrémenter le tout !

Comme j'aurai besoin de continuer le récit de mon histoire, j'utiliserai souvent le temps de la narration : le  prétérit simple. Vous en aurez de nombreux, aux formes actives et passives :

ex : They were like two peas in a pod ! = Ils se ressemblaient comme deux gouttes d'eau !

ex : She was asked to point at the culprit ! = On lui demanda de désigner le coupable.

    * Si une action commencée dans le passé se poursuit dans le présent, le verbe doit être au present perfect : Have/has + Base verbale au participe passé

ex : Since Adams's release, Mrs Salmon has been very frightened.= Depuis la libération d'Adams, Madame Salmon a très peur !

    * Si une action est antérieure à un prétérit simple, elle doit se mettre au  past perfect simple (ou au past perfect en -ing) si l'on insiste sur la durée de l'action :

              had + verbe au participe passé  ou had + been + base verbale + ing

ex : Mrs Parkers had been beaten to death. = Madame Parkers avait été battue à mort .

ex : Adams's horrible eyes had been haunting Mrs Salmon ! = Les yeux horribles d'Adams hantaient Madame Salmon !

*      Si vous devez employer un futur, souvenez-vous qu'il s'entend mal avec le passé  ...  Ici, vous en avez néanmoins besoin, dans un contexte particulier,

celui des 'if clauses potentielles' : si le verbe de la principale est au futur, le verbe de la subordonnée introduite par 'if' sera au présent ( simple ou perfect)

ex : If Mrs Salmon points at the culprit, he will be resentful to her forever ... = Si Madame Salmon désigne le coupable, il lui en voudra à jamais !

     * Vous utiliserez  le conditionnel : would + base verbale  ainsi que le conditionnel passé : would + have + participe passé

ex : Adams would be happy to get away with it ! = Adams serait heureux de s'en sortir à bon compte !

ex : It would have relieved Mrs Salmon to know that Adams was condemned to death ! = Cela aurait soulagé Madame Salmon de savoir qu'Adams était condamné à mort !

     * Vous devrez employer des modaux : can => could  qui indiquent la capacité physique ou intellectuelle, (et la permission en langue informelle;) ainsi que leurs passés : could have + participe passé

ex : What could the judge do in such circumstances ? = Que pouvait faire le juge en de telles circonstances ?

ex : Since the night of the murder, Mrs Salmon hadn't been able to forget Adams ! = Depuis la nuit du meurtre, Madame Salmon n'avait pas pu oublier Adams.

     * Vous rencontrerez aussi une forme que vous connaissez mal : l'irréel du présent = I wish + prétérit modal qui indique que l'action est rêvée, imaginée, mais n'est pas réelle ...

! Le prétérit modal de 'to be' = 'were' à toutes les personnes .

ex : I wish I knew ! = Je voudrais savoir ...

ex : They decided it was time they left ! = Ils décidèrent qu'il était temps pour eux de partir !

En lisant cette leçon attentivement, et en réfléchissant, vous n'aurez aucun mal à l'appliquer ... Bon courage !

 

 

                                                  

                   La Justice bafouée ...   Alors, c'est arrivé ...





Intermédiaire Tweeter Partager
Exercice d'anglais "Un procès si étrange ... 2/2 Emploi des temps - cours" créé par here4u avec le générateur de tests - créez votre propre test ! [Plus de cours et d'exercices de here4u]
Voir les statistiques de réussite de ce test d'anglais

Merci de vous connecter à votre compte pour sauvegarder votre résultat.


(... continued)
Mrs Salmon had been flabbergasted the suspect’s twin-brother. They were like two peas in a pod and one from the other … Everybody knew that one was guilty whereas but nobody knew which was who ...
What in such circumstances ? Not much …
Knowing that it’s less shocking and immoral to release a culprit than to condemn an innocent man, and that everyone is presumed innocent until guilty the two brothers for lack of evidence … One problem was that everyone was sure that a murderer was at large, and rightfully scared …
During the trial, the reporters and a huge crowd in front of the court house … The twins for long minutes inside the court house with their counsel. Then they decided it was time they left the place … The counsel them to go out through the back door … but one of them, no one which, said : ’I’ve been acquitted, haven’t I ?’ Therefore, they went out through the front door, wedged in the crowd, and then, it happened : one of the twins right in front of a bus, he screamed and , his skull smashed just as Mrs Parkers 's . The surviving twin over his brother’s body, looked at Mrs Salmon, and cried … Was it a divine vengeance ? Whether it was the murderer or the innocent man who , nobody
Yet, if I tell you that, since then, Mrs Salmon at night ?

 

This text, was very freely adapted (from memory ...) to our purpose, from a short story by Graham Greene : The Case for the Defense.

 

                                             

 ??????????????                                         DIVINE VENGEANCE ????                                              JUSTICE RESTORED ????










Fin de l'exercice d'anglais "Un procès si étrange ... 2/2 Emploi des temps - cours"
Un exercice d'anglais gratuit pour apprendre l'anglais.
Tous les exercices | Plus de cours et d'exercices d'anglais sur les mêmes thèmes : | Passé | Plus-que-parfait | Temps










 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux