Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


Comme
1 million de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site


  • Recommandés:
    -Sites de professeurs
    -Sites de langues
    -Autres sites de professeurs
    -Cours Assimil
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Orientation &métiers
    -Tous les BTS
    -Nos autres sites


    << Retour au forum || Aller tout en bas

    English only
    All your questions about the English language, no French allowed.

    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET


    Body expressions
    Message de rauzzye posté le 06-02-2007 à 15:54:42 (S | E | F | I)

    Hello everyboby ,

    What do you think about creating a "glossary of body expressions" in order to put a little poetry in our way to speak English ?
    A "body expression" is an expression using a part of the body.
    example : to get something off my chest

    for the topic ,you will have
    1-The "body expression" -To get something off my chest
    2-the meaning -To talk about it

    I hope to see you very soon

    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-02-2007 16:24

    -------------------
    Modifié par rauzzye le 06-02-2007 16:41


    Réponse: Body expressions de aud18, postée le 06-02-2007 à 16:00:46 (S | E)
    hello !
    I have learned an expression that I loved very much

    You're the apple of my eyes
    it means that you really care about someone....
    " tu es la prunelle de mes yeux" in french
    surely one of my favourite
    -------------------
    Modifié par lucile83 le 06-02-2007 16:25
    No French here please

    -------------------
    Modifié par aud18 le 06-02-2007 16:32
    sorry


    Réponse: Body expressions de magstmarc, postée le 06-02-2007 à 19:02:24 (S | E)
    In English I believe it's "you are the apple of my eye" (or eyes ?)
    Rather romantic, too



    Réponse: Body expressions de TravisKidd, postée le 06-02-2007 à 20:42:36 (S | E)
    to put one's foot in one's mouth = to accidently say something that is rude or embarrassing

    I really put my foot in my mouth when, at a funeral, I told the deceased's widow that he must have loved her to death!


    Réponse: Body expressions de euol, postée le 06-02-2007 à 21:03:17 (S | E)
    trav:fantastic!!!!!!and


    Réponse: Body expressions de mp27, postée le 06-02-2007 à 21:21:50 (S | E)
    Hello rauzzy!
    Back to the expression mentioned a few posts above: "the apple of my eye" (singular).
    If you are the apple of my eye, I care enormously for you.
    This expression is found in the chorus of “You are the sunshine of my life” by Stevie Wonder ---> ... You are the apple of my eye, Forever you'll stay in my heart.

    Less romantic now:
    -- She is a pain in the neck! = She is a nuisance, very annoying
    -- That dress cost me an arm and a leg = the cost was extremely high!
    -- I kept a stiff upper lip = I suffered in silence & didn't show my emotion.

    More later...


    Réponse: Body expressions de euol, postée le 06-02-2007 à 21:39:41 (S | E)
    you pull my leg,or ,you kick my leg,...you are teasing me...I think there are some mistakes ,but I trust my friends to correct my post!!!???



    Réponse: Body expressions de rauzzye, postée le 06-02-2007 à 22:11:52 (S | E)
    Don't worry euol,for sure someone will tell us the correct expression ,because here we have a heart to heart talk with each other.

    To have a heart to heart talk with someone = to talk franckly ,honestly with someone without hiding the truth.


    Réponse: Body expressions de iry43, postée le 06-02-2007 à 23:24:41 (S | E)
    Hi rauzzie,

    To have pins and needles in one's legs==> To feel getting up or moving.


    Réponse: Body expressions de mp27, postée le 07-02-2007 à 01:27:02 (S | E)
    Well, the English feel "pins and needles" in their legs, or their hands, or feet, and the French have "ants" ... --same sensation--!

    Yes euol, it is a matter of "pulling your leg"(not kicking)
    ---> He pulled my leg = He played a joke on me, telling a lie that frightened me but amused the others.
    Stop pulling my leg, please!

    Here are 2 more for your glossary, rauzzy:
    -- I'll play it by ear = I'll use my intuition & imagination and I'll improvise, according to the situation.
    -- She got weak at the knees = She fell in love


    Réponse: Body expressions de iry43, postée le 07-02-2007 à 03:35:40 (S | E)
    To give somebody a leg up===> To help somebody


    Réponse: Body expressions de rauzzye, postée le 07-02-2007 à 04:23:34 (S | E)
    I remember mp27 ,I was closed to a girl who got weak at the knees with some strange man who were not from this neck of the woods,I heard that he was from "Far-far-land".
    Not from this neck of the woods=not from around here.


    Réponse: Body expressions de rauzzye, postée le 07-02-2007 à 04:47:59 (S | E)
    You see iry43 ,when you have a friend who loves giving you a leg up,it's wonderful ,because the day you will need a shoulder to cry on,be sure that he will be there for you.
    To need a shoulder to cry on =To need some sympathy


    Réponse: Body expressions de ida, postée le 07-02-2007 à 09:35:33 (S | E)


    I would like an expressiom I just learned : bite your tongue ( don't say anything )


    Réponse: Body expressions de ida, postée le 07-02-2007 à 09:38:45 (S | E)

    Sorry I forgot two words in my previous sentence . I should have written : I would like to add an expression .
    Sorry about that


    Réponse: Body expressions de mamouzel14, postée le 07-02-2007 à 09:45:01 (S | E)
    hello everybody, here is my try;

    to put the rope round one's neck =====> to get married

    -------------------
    Modifié par mamouzel14 le 05-04-2007 14:44


    Réponse: Body expressions de mp27, postée le 08-02-2007 à 08:58:43 (S | E)
    Good morning rauzzy!

    Here are a few more for your glossary:
    -- He lied through his teeth = He lied shamelessly
    -- I have a lump in my throat = I feel very sad and I am about to cry...

    Oh dear! I need a shoulder to cry on!


    Réponse: Body expressions de rauzzye, postée le 08-02-2007 à 13:24:33 (S | E)
    OoooooH ,here you have it ! Don't ,dry your tears ,we are going to give you a hand .
    To give somebody a hand = to help somebody.


    Réponse: Body expressions de mp27, postée le 08-02-2007 à 13:43:08 (S | E)
    Thank you rauzzy! How kind of you!
    When I need "to put my shoulder to the wheel", it means I'll have very much to do and I'll throw myself into my work.
    If I find it too impossible to cope with so much hard work, I'll shout for help!
    See you!


    Réponse: Body expressions de rauzzye, postée le 09-02-2007 à 09:24:11 (S | E)
    Hi guys ,

    Happy to be with you again .Yesterday I was up to my eyes in work ,so I couldn't be on the forum.
    I am up to my eyes in work = I am extremely busy.
    see you


    Réponse: Body expressions de amigowhite, postée le 09-02-2007 à 21:02:27 (S | E)
    Hello everybody
    I find this topic so interesting that I can't give it the cold shoulder.
    give someone the cold shoulder:deliberately ignore or be unfriendly to someone.


    Réponse: Body expressions de jonquille, postée le 08-04-2007 à 01:19:37 (S | E)
    Here's another one that we often use to describe a little girl's relationship with her father:

    She always seemed to get what she wanted; she had her dad wrapped around her baby finger! lol

    have someone wrapped around your baby (little) finger = to be able to influence or manage them with ease


    Réponse: Body expressions de hony55, postée le 16-04-2007 à 20:38:52 (S | E)
    Hi everybody

    here more expressions:
    *I jumped out of my skin :to move violently because of a surprise or a sudden shock.

    *the view of the island took my breath away:something wonderful.

    *He was going to ask her but he got a cold feet and said nothing :to sudden become nervous about doing something that you had planed to do.

    *My hair stand on end :to be shocked or frightened by somebody or something.

    *I lost my head :become unable to act in a calm and sensible way.
    *Ikept my head :remain calm in a difficult situation.


    *I don't see eye to eye with you :not share the same viewes as somebody about something





    Réponse: Body expressions de jonquille, postée le 17-04-2007 à 03:34:01 (S | E)
    This is similar to rauzzye's post:

    To be up to your eyeballs = to be overwhelmed with things to do

    Since I started teaching full-time, I am up to my eyeballs in work!

    Here are a couple more:

    Under one's (very) nose OR right under one's nose = in plain sight, obvious

    The answer to my question was right under my nose!

    To be on the tip of your tongue = on the verge of being remembered

    Her name was right on the tip of my tongue.






    CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET

    Recommander cette page En haut


    > INDISPENSABLES: TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS: -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Grands débutants | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > PARTENAIRES: Sites pour professeurs | Sites de professeurs | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.


    Page protégée par Copyscape, qui détecte les copies de sites.