CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET
Message de hela posté le 2004-11-19 12:33:36 (S | E | F | I)
Bonjour,
Voici encore une série de phrases. Pourriez-vous me les corriger, SVP?
1) a go-between = un messager ?
(in which context can this word appear?)
2) Too many cooks spoil the broth.
Deux patrons font chavirer la barque.
3) She craved for the comfort as well as the warmth of the fire.
Elle avait grand besoin non seulement de la chaleur d’un feu mais du réconfort qu’il apportait.
4) The sun may strive in.
Le soleil s’efforcera de briller. (??)
5) a wishing-well.
(un puits au fond duquel on jette une pièce de monnaie en faisant un voeu ?)
6) Men will not always die quietly.
Les hommes ne mourront pas toujours sans se plaindre.
7) If every city has a color, […] Belfast is a sort of gray-black with no shortage of rain.
Si chaque ville a une couleur,… Belfast est plutôt gris noire [avec trait d’union ?] où la pluie ne cesse de tomber.
8) Twenty five miles off the stormy coast of Scotland in the Inner Hebrides, Colonsay at first glance appears caught in a time wrap (ou time-warp?). Just eight miles long and three miles wide.
A 25 milles des côtes écossaises …… (??), Colonsay semble à première vue (intemporelle ??). Elle mesure environ treize kilomètres de long et environ cinq kilomètres de large.
(je n'ai pas su traduire toute la phrase; comment traduire "stormy coast")
Merci encore pour votre aide.
Bonjour,
Voici encore une série de phrases. Pourriez-vous me les corriger, SVP?
1) a go-between = un messager ?
(in which context can this word appear?)
2) Too many cooks spoil the broth.
Deux patrons font chavirer la barque.
3) She craved for the comfort as well as the warmth of the fire.
Elle avait grand besoin non seulement de la chaleur d’un feu mais du réconfort qu’il apportait.
4) The sun may strive in.
Le soleil s’efforcera de briller. (??)
5) a wishing-well.
(un puits au fond duquel on jette une pièce de monnaie en faisant un voeu ?)
6) Men will not always die quietly.
Les hommes ne mourront pas toujours sans se plaindre.
7) If every city has a color, […] Belfast is a sort of gray-black with no shortage of rain.
Si chaque ville a une couleur,… Belfast est plutôt gris noire [avec trait d’union ?] où la pluie ne cesse de tomber.
8) Twenty five miles off the stormy coast of Scotland in the Inner Hebrides, Colonsay at first glance appears caught in a time wrap (ou time-warp?). Just eight miles long and three miles wide.
A 25 milles des côtes écossaises …… (??), Colonsay semble à première vue (intemporelle ??). Elle mesure environ treize kilomètres de long et environ cinq kilomètres de large.
(je n'ai pas su traduire toute la phrase; comment traduire "stormy coast")
Merci encore pour votre aide.
Réponse: re:trad phrases 19/11 de kayrol, postée le 2004-11-20 14:29:49 (S | E)
Bonjour Hela,
Stormy signifie venteux. Donc : à 25 miles des côtes venteuses d'Ecosse.....
Kayrol
Réponse: re:trad phrases 19/11 de zebul37, postée le 2004-11-20 14:42:29 (S | E)
Bonjour, je vais pas pouvoir t'aider bcp mais j'espere que les autres nous aiderons .
Pour la 1 mot a mot aller dans une intervalle de temps messager et peut etre bon livreur semble aussi bon je sais pas trop.
Pour la 2 je sais qu'il y a une expression francaise mais je ne men souvien plus lidee est bonne en tout cas Deux maitres a bord ne peuvent pas aller dans la bonne direction et font donc tout foirer.
Pour la 6 L'Homme ne mourra jamais tranquille.
Pour la 7 Belfast serait gris noir ou la pluie ne manquerait pas.
Bisous bon courage
Je sais que ca doit pas bcp taider mais bon jai appris du voc !
Réponse: re:trad phrases 19/11 de willy, postée le 2004-11-20 14:52:27 (S | E)
Pour l'explication de "go-between", vois l'autre site.
Réponse: re:trad phrases 19/11 de zebul37, postée le 2004-11-20 15:19:16 (S | E)
C'est quoi l'autre site ?
Réponse: re:trad phrases 19/11 de willy, postée le 2004-11-21 11:46:03 (S | E)
Le site cyberpapy où je "sévis" sous le pseudo "papy" ! Je l'ai connu avant anglaisfacile et j'y réponds de temps en temps, mais les réponses ne passent pas toujours, ce qui est décevant quand on y a passé du temps. Ce site est plus convivial !!!
CLIQUEZ ICI POUR REPONDRE A CE SUJET