Thèmes généraux, jeux, chansons, traductions...
Tout ce qui n'a pas un rapport direct avec les difficultés liées à la langue anglaise: par exemple, les thèmes généraux sur l'apprentissage de la langue, les jeux, les demandes de traductions de chansons etc.
Tsunami (correction)
Message de student01 posté le 31-05-2006 à 17:53:38 (S | E | F | I)
Bonjour,
pour mon examen,J'ai dû inventer un texte à propos du tsunami.Seulement J'ai un petit problème de concordance des temps,d'idées et de prononciation (pas ideal pour l'examen) alors si vous pouviez,soit corriger,soit m'indiquer les difficultes de prononciation,soit me donner plus d'idées,ce serait bien.
The tsunami stuck a part of asia in December. An enormous wave called tsunami caused enormous damage and killed a lot of people and tourists there.They were some floods and mud flows.A lot of people had sent money in order to help them.Towns had been rebuilt and beaches had been tidy up.Now the costal view is like before the tsunami.Villages had been rebuilt but a lot of families had lost a father a mother or a child.A part of south-africa had been stuck too but they wasn’t a lot of tourist so people didn’t sent a lot of money.
si vous repérez une difficultés de pronciation signalez-le moi d'avance ce serait gentil de votre part.
-------------------
Modifié par bridg le 31-05-2006 18:03
Divers
Message de student01 posté le 31-05-2006 à 17:53:38 (S | E | F | I)
Bonjour,
pour mon examen,J'ai dû inventer un texte à propos du tsunami.Seulement J'ai un petit problème de concordance des temps,d'idées et de prononciation (pas ideal pour l'examen) alors si vous pouviez,soit corriger,soit m'indiquer les difficultes de prononciation,soit me donner plus d'idées,ce serait bien.
The tsunami stuck a part of asia in December. An enormous wave called tsunami caused enormous damage and killed a lot of people and tourists there.They were some floods and mud flows.A lot of people had sent money in order to help them.Towns had been rebuilt and beaches had been tidy up.Now the costal view is like before the tsunami.Villages had been rebuilt but a lot of families had lost a father a mother or a child.A part of south-africa had been stuck too but they wasn’t a lot of tourist so people didn’t sent a lot of money.
si vous repérez une difficultés de pronciation signalez-le moi d'avance ce serait gentil de votre part.
-------------------
Modifié par bridg le 31-05-2006 18:03
Divers
Réponse: Tsunami (correction) de jean31, postée le 01-06-2006 à 12:33:31 (S | E)
Bonjour,
Mes corrections sont signalées en majuscules, as usual...
A tsunami stRuck (prétérit de STRIKE, comme au bowling !) a part of Asia (majuscule au nom propre) in December. ...//...
THERE were (de There is/there are)...
A lot of people SENT (prétérit) money ...
Towns ARE NOW BEING rebuilt and beaches ARE BEING CLEANED UP. (Je doute en effet que tous ces processus soient déjà terminés... D'où mon emploi du présent progressif passif)
Now the coAstal view ... (orthographe)
Villages HAVE been rebuilt but lots of families HAVE lost... (present perfect et non pas past perfect)
A part of South-Africa (majuscules encore !) HAS ALSO been stRuck but THERE WEREN'T MANY tourists so people didn't SEND (infinitif après l'auxiliaire) MUCH money.
M'est avis que tes difficultés principales ne se situent pas au niveau de la prononciation mais bien plutôt au niveau de la grammaire de base...
Des révisions sérieuses s'imposent.
Au boulot !