Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Allemand]Traduction puis transformation au passif (1)

<< Forum Allemand || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


[Allemand]Traduction puis transformation au passif
Message de leolepro posté le 18-01-2009 à 20:20:28

Le but de l'exercice est de traduire les phrases puis de les mettre au passif, je ne suis pas sûr d'avoir tout bon surtout au niveau des déclinaisons :

(Je m'excuse d'avance pour le massacre de cette si belle langue :s)

1) Le boulanger vend du pain.
1)Der Bäcker verkauft Brot.
passif : Das Brot wird von den Bäcker verkauft.

2) Mon grand-père m'a offert ce livre.
2)Mein Grossvater hat mich diese Buch geschenkt.
passif : Diese Buch hat mich von meinen GrossVater geschenkt worden.

3)La femme lave le linge sale.
3)Die Fraue wäscht die schmutzige Wäsche.
passif : Die shmutizige Wäsche wird von die Fraue gewaschen.

4)Ma mère m'a réveillé à sept heures.
4)Meine Mutter hat mich um sieben Uhr aufgeweckt.
passif: Ich bin von meiner Mutter um sieben Uhr aufgeweckt worden.

5)Un malfaiteur a attaqué un piéton.
5)Ein Verbrecher hat einen Fussgänger überfallen
passif : Ein Fussgänger hat von einen Verbrecher überfallen worden

6)La police a pu attraper le malfaiteur.
6)Die Polizei hat den Verbrecher fangen können.
passif : Der Verbrecher hat von die Polizei gefangen können worden.

7)Un membre de la police judiciaire l'a intérrogé.
7)Ein Mitglied der Kriminalpolizei hat es Verhört.
passif : Er hat von das Mitglied den Kriminalpolizei (je ne sais pas la suite )


Pouvez m'aider, à corriger mes erreurs.
Merci d'avance, vraiment.





-------------------
Modifié par micka le 18-10-2009 17:09


Réponse: [Allemand]Traduction puis transformation au passif de micka, postée le 18-01-2009 à 20:27:31
Hello,

En bleu ce qui est corrigé, en rouge ce qu'il faut corriger


1)Der Bäcker verkauft Brot.
passif : Das Brot wird von den Bäcker verkauft.
=> der Bäcker = masculin singulier donc au passif il doit y avoir un "datif singulier" après le von.

2) Mon grand-père m'a offert ce livre.
2)Mein Großvater hat mich mir dieses Buch geschenkt.
passif : Diese Buch hat mir von meinen GrossVater geschenkt worden.
=> Passif au passé-composé : ist + participe passé + worden


3)La femme lave le linge sale.
3)Die Fraue wäscht die schmutzige Wäsche.
passif : Die schmutzige Wäsche wird von die Fraue gewaschen.

4)Ma mère m'a réveillé à sept heures.
4)Meine Mutter hat mich um sieben Uhr aufgeweckt.
passif: Ich bin von meiner Mutter um sieben Uhr aufgeweckt worden.

5)Un malfaiteur a attaqué un piéton.
5)Ein Verbrecher hat einen Fussgänger überfallen
passif : Ein Fussgänger hat von einen Verbrecher überfallen worden
=>même remarque que 2) pour la construction du passif.

6)La police a pu attraper le malfaiteur.
6)Die Polizei hat den Verbrecher fangen können.
passif : Der Verbrecher hat von die Polizei gefangen können worden.
=> Le passif est mal construit. Pour t'aider le schéma est: Sujet + können au passé + complément + participe passé + werden

7)Un membre de la police judiciaire l'a intérrogé.
7)Ein Mitglied der Kriminalpolizei hat ihn/sie verhört.
passif : Er hat von das Mitglied den Kriminalpolizei (je ne sais pas la suite )
=> Temps à utiliser : passé composé voir 2)

Essaie de poster tes phrases en tenant compte des corrections.


Réponse: [Allemand]Traduction puis transformation au passif de duchemeu, postée le 20-01-2009 à 22:46:27
petite précision, von fait partie des prépositions suivies du datif (aus, bei, mit, nach, seit, von, zu)




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux