Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Allemand]Correction /Hommes-femmes

Cours gratuits > Forum > Forum Allemand || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Allemand]Correction /Hommes-femmes
Message de coco93m posté le 23-05-2011 à 17:41:14 (S | E | F)
Bonjours,
Pouvez vous, s'il vous plaît, svp m'aider à corriger les fautes et me dire s'il y a des choses qui ne vont pas?
M
erci
voici le sujet:
Paola war einkaufen gegangen. Ich las Zeitung.
Was halten Sie von dieser Rollenverteilung?

Ich denke, dass dieser Satz sexistich ist. In der Tat sind die Rolle der Frau and die Rolle des Männer stereotyp. Vorher war die Frau Hausfrau and Kümmerte sich um die Kinder and um den Haushalt. Der Mann war berufstätig and er brachte das Geld mit. Jetzt haben die Mantalität sich verandert. Die Leute haben sich weiterentwickelt. Die Frauen and die Männer sind gleichberechtigt. Sie aufteilen sich die Hausarbeiten. Deshalb hilft der Mannimmer mehr seiner Frau zu Hause and die Frau hilft ihrem Mann in das Berufsleben. Sie haben doch die Rollen vertauscht.

------------------
Modifié par bridg le 23-05-2011 18:02
Corrections + titre

-------------------
Modifié par lucile83 le 23-05-2011 21:14
titre (bis)



Réponse: [Allemand]Correction /Hommes-femmes de bluebabe, postée le 23-05-2011 à 21:13:19 (S | E)
Bonjour Coco,
Ich denke, dass dieser Satz sexistich ist. In der
Tat sind die Rolle der Frau and die Rolle des Männer Stereotype. Vorher
war die Frau Hausfrau and kümmerte sich um die Kinder and um den
Haushalt. Der Mann war berufstätig and er brachte das Geld mit. Jetzt
haben die Mentalität sich verändert. Die Leute haben sich
weiterentwickelt. Die Frauen and die Männer sind gleichberechtigt. Sie
aufteilen sich die Hausarbeiten (pas nécessaire de mettre au pluriel, 'die Hausarbeit' sous-entend déjà les différentes tâches ménagères) auf. Deshalb hilft der Mann immer mehr seiner
Frau zu Hause and die Frau hilft ihrem Mann in das Berufsleben.
Sie
haben doch die Rollen vertauscht
.

A mon avis, tu devrais reformuler la fin...
     à corriger
@+ Bluebabe





[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum Allemand


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux