Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Expression écrite père-fils

<< Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Expression écrite père-fils
Message de alynia posté le 12-12-2010 à 15:28:52 (S | E | F)
Bonjour voici une petite expresion écrite
Pourriez-vous m'aider à le corriger s'il vous plait ? Merci d'avance


Al largo del texto, constata que el padre de Daniel prueba numerosos sentimientos.
En efecto en la primera parte, el padre es muy estresado, sa ha vuelta a algo fumar después de años de abstinencia. ( il s'est remit a fumer après des années d'abstinence.)
Se preocupa para su hijo.
Cuando el joven volvió a casa, su padre no estaba cabread, quedó despierto esperando la vuelta de su hijo.
Luego, el padre prueba de la inquietud cuando ve que su hijo ha herido.
Al final del texto el padre siente mucho amor por si hijo y le pide que abriera su regalo antes de acostarse.
Por fin, le abraza con mucho cariño.
Este padre gusta enormemente su hijo.




Réponse: [Espagnol]Expression écrite père-fils de ariane6, postée le 12-12-2010 à 17:31:52 (S | E)
Bonjour alynia,
Il y a quelques fautes,
Al largo ( a -- largo) del texto, constata ( mettre à la première personne) que el padre de Daniel prueba ( ce n'est pas le bon verbe, remplacer par le verbe " exprimer" ) numerosos ( varios, distintos)) sentimientos.
En efecto en la primera parte, el padre es ( provisoire) muy estresado, sa ha vuelta (o) a algo fumar después de años de abstinencia. ( il s'est remit (remis) a à fumer après des années d'abstinence.)
Se preocupa para ( non, pas para, c'est l'autre !) su hijo.
Cuando el joven volvió a casa, su padre no estaba cabreado, quedó ( imparfait) despierto esperando la vuelta de su hijo.
Luego, el padre prueba ( verbe éprouver)de la inquietud cuando ve que su hijo ha ( está) herido.
Al final del texto el padre siente mucho amor por si ( adjectif possessif) hijo y le pide que abriera su regalo antes de acostarse.
Por fin, le abraza con mucho cariño.
Este padre gusta ( verbe aimer) enormemente (muchísimo ) - ( manque préposition)su hijo.





Réponse: [Espagnol]Expression écrite père-fils de alynia, postée le 12-12-2010 à 20:12:05 (S | E)
Al largo lo del texto, constato que el padre de Daniel expresa varios sentimientos.
En efecto en la primera parte, el padre muy estresado, sa ha vuelta ( je ne vois pas trop ce que je dois mettre ) a fumar después de años de abstinencia.Se preocupa por su hijo.
Cuando el joven volvió a casa, su padre no estaba cabreado, quedaba despierto esperando la vuelta de su hijo.
Luego, el padre siente inquietud cuando ve que su hijo está herido.
Al final del texto el padre siente mucho amor por su hijo y le pide que abriera su regalo antes de acostarse.
Por fin, le abraza con mucho cariño.
Este padre quiere muchísimo a su hijo.

Voilà, Merci beaucoup.



Réponse: [Espagnol]Expression écrite père-fils de ariane6, postée le 12-12-2010 à 20:27:05 (S | E)
Dernière retouche :
Al largo (- -- largo) del texto, constato que el padre de Daniel expresa varios sentimientos.
En efecto en la primera parte, el padre muy estresado, sa ha vuelta ( je ne vois pas trop ce que je dois mettre : il faut mettre un o à la place du a - part passé de volver : il "est revenu", il a recommencé... à fumer) a fumar después de años de abstinencia.Se preocupa ( está preocupado est mieux) por su hijo.
Cuando el joven volvió a casa, su padre no estaba cabreado, quedaba despierto esperando la vuelta de su hijo.
Luego, el padre siente inquietud cuando ve que su hijo está herido.
Al final del texto el padre siente mucho amor por su hijo y le pide que abriera su regalo antes de acostarse.
Por fin, le abraza con mucho cariño.
Este padre quiere muchísimo a su hijo.

C'est bien !




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


<< Forum espagnol


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux