Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Correction d'un devoir

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


[Espagnol]Correction d'un devoir
Message de rifly02 posté le 09-05-2011 à 21:15:02 (S | E | F)
Bonjour,
je dois faire un dialogue entre un émigré et un journaliste:
voici ma production, pourriez vous me signaler les fautes merci d'avance pour toutes aide

Hola, Josef

Puedes describir te vida antes de que deje tu pueblo?


Yo vivía en Tanzania, en el pequeña ciudad cuyos monumentos son bonitos , al pie de Kilimanjaro, con me familia.
Yo tengo 5 hermanos…Me hermano, Baliq, ha zozobrado en el mar, en 2005.
Además, tengo muchos amigos, en la ciudad en la que yo vivía, algunos mueren y otros afortunadamente logran ser rescatados y trasladados a centros de acogida de Tenirife.
Yo quería que escaparía a me país, para huir del hambre y de la violencia.

Puedes contar me tu cruzado ?

Primero, nosotros me encuentraba los otros emigrantes y el coyote, a orillas del mar, a cerca de la ciudad de Nador, en el norte de Marrueco.
Por consiguiente, nosotros subimos en una patera.
Nosotros cruzábamos la mediterránea, durante dos noches, hacinados en este patera , en la condiciones infrahumanas.
Pues durante este viaje inseguro y suicida yo me arriesgaba me vida.

Puedes describir te vida después de que llegue a espana?

La integración es difícil, porque es una otra costumbre, yo Sufro del rechazo de la morriña.
Actualmente, yo vivo en la precariedad, puesto que no tengo donde caerse muerto: yo no tengo un trabajo, España pide que se tomen medidas para luchar contra las empresas que contratan a emigrantes sin papeles como mi.
Yo no tengo ningún documento, yo temo el vuelto porque Juan luis zapatero es por un endurecimiento de la ley.


¿Cuales tus sueños por el porvenir?

a pesar de que Los transmites para obtener la regularización son largos y complicados estoy en el punto de obtener la documentación : un visado …es la cosa de la que me siento orgulloso ;
Es menester que tenga los papeles con el fin de que trabaje, salga de pobres.
Cuando tenga documentos, yo iré a Tanzania , porque yo experimento mucho cariño por me familia.

Gracias josef, ¡ que tengas suerte!


-------------------
Modifié par rifly02 le 09-05-2011 21:15




Réponse: [Espagnol]Correction d'un devoir de eruiza, postée le 12-05-2011 à 18:21:54 (S | E)
Hola,Josef

¿Puedes describir tu vida antes de dejar tu pueblo?


Yo vivía en Tanzania, en una pequeña ciudad cuyos monumentos son bonitos , al pie del Kilimanjaro, con mi familia.
Yo tengo 5 hermanos. Mi hermano Baliq zozobró en el mar en 2005.
Además, tengo muchos amigos en la ciudad en la que yo vivía. Algunos mueren y otros afortunadamente logran ser rescatados y trasladados a centros de acogida de Tenerife.
Yo quería escapar de mi país para huir del hambre y de la violencia.

¿Puedes contarme tu travesía?

Primero, nosotros nos reuníamos con los otros emigrantes y el coyote, a orillas del mar, a cerca de la ciudad de Nador, en el norte de Marruecos.
Después (nosotros) subimos a una patera.
Cruzamos el mar Mediterráneo durante dos noches, hacinados en esa patera , en la condiciones infrahumanas.
Pues Durante este viaje inseguro y suicida arriesgué mi vida.


¿Puedes describir tu vida después de llegar a España?

La integración es difícil porque aquí hay otras costumbres. Sufro el rechazo de la gente y siento morriña.
Actualmente, (yo) vivo en la precariedad, puesto que no tengo donde caerme muerto: (yo) no tengo un trabajo, España pide que se tomen medidas para luchar contra las empresas que contratan a emigrantes sin papeles como yo.
(Yo) no tengo ningún documento y (yo) temo volver porque José Luis Zapatero aboga por un endurecimiento de la ley.


¿Cuales tus sueños para el futuro?

A pesar de que los trámites para obtener la regularización son largos y complicados, estoy a punto de obtener la documentación : un visado …es la cosa de la que me siento orgulloso ;
Es menester que tenga los papeles con el fin trabajar para salir de pobre.
Cuando tenga documentos, (yo) iré a Tanzania porque yo siento mucho cariño por mi familia.

Gracias Josef, y ¡que tengas suerte!



Réponse: [Espagnol]Correction d'un devoir de eruiza, postée le 12-05-2011 à 18:25:09 (S | E)
¿Cuáles son tus sueños para el futuro?




[POSTER UNE NOUVELLE REPONSE] [Suivre ce sujet]


Cours gratuits > Forum > Forum espagnol


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux