Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


Carrière / correction (1)



<< Thèmes généraux, jeux, chansons || En bas

POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


Carrière / correction


Message de damrek posté le 12-09-2008 à 18:03:22 (S | E | F)

salut; je vous prie de bien vouloir m'aider à traduire ce paragraphe svp s'il vous plaît.


Au début de ma carrière ; j’ai intégré une entreprise nationale spécialisée dans la vente en détail de produits pharmaceutiques
puis après ;j'ai travaillé comme délégué médical au sein du laboratoire X dont j’étais son représentant regional ,j’ai bossé travaillé pendant 2 ans puis je me suis installé en officine.
Actuellement je travaille comme pharmacien d’officine. J’accomplis plusieurs tâches, à savoir: la commande de médicaments, l’exécution des ordonnances, le conseil (concernant la gamme otc ) , établir la comptabilité , faire les inventaires de fin(s) d’année , la gestion(s) des périmés péremptions (s’il y’en a) et la gestion des deux conventions signées avec la caisse militaire et la caisse des assurés sociaux.
essai de traduction:

at the beginning of my carrer, i joigned a national society specialized in sell and distribution of pharmaceutical products.
after this, i worked as medical delegate in X laboratory wich as was it's regional agent , i worked 2 years and after what i open my pharmacy.
actually , i work as pharmacist , i accomplish several duties, namely:
ordering drugs ,giving prescriptions, advecing somme products, establishing my accoutancy, drawing up my inventory , managing expired medicine and also the two conventions signed with military case and the social assured case.

je vous remercie pour votre aide precieuse.

-------------------
Modifié par bridg le 12-09-2008 19:02
PS "i" n'existe pas. "I", oui.
Merci aux membres qui ont le gentillesse de répondre, de simplement signaler les erreurs, et de permettre au membre demandeur de s'auto corriger
Courrier / Divers






POSTER UNE NOUVELLE REPONSE


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux