Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
3 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


Comme
2 millions de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site




  • > Publicités :




    > Partenaires :
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Nos autres sites
       


    << Retour à notre page spécial Noël

    Chansons traditionnelles de Noël (en anglais) - traduites en français...

    "We Wish You a Merry Christmas "
    Musique 1 Musique 2

    VERSION ORIGINALE
    VERSION FRANCAISE

    We wish you a Merry Christmas,
    We wish you a Merry Christmas,
    We wish you a Merry Christmas,
    And a Happy New Year!

    Good tidings to you and all of your kin;
    Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!

    We wish you a Merry Christmas,
    We wish you a Merry Christmas,
    We wish you a Merry Christmas,
    And a Happy New Year!

    Good tidings to you wherever you are;
    Good tidings for Christmas, and a Happy New Year!

    Nous vous souhaitons un joyeux Noël
    Nous vous souhaitons un joyeux Noël
    Nous vous souhaitons un joyeux Noël
    et une joyeuse nouvelle année!

    De bonnes nouvelles pour vous et vos proches
    De bonnes nouvelles pour Noël... et une joyeuse nouvelle année!
    Nous vous souhaitons un joyeux Noël
    Nous vous souhaitons un joyeux Noël
    Nous vous souhaitons un joyeux Noël
    et une joyeuse nouvelle année!

    De bonnes nouvelles pour vous, où que vous soyez
    De bonnes nouvelles pour Noël et une joyeuse nouvelle année!

     

    "Jingle Bells de James Pierpont (1857)"


    Musique 1 Musique 2
    VERSION ORIGINALE
    VERSION FRANCAISE

    Dashing through the snow, in a one-horse open sleigh,
    Over the fields we go, laughing all the way (ha-ha-ha)
    Bells on bob-tail ring, making spirits bright!
    Oh, what fun it is to ride and sing a sleighing song tonight.

    Oh! Jingle bells, jingle bells, jingle all the way!
    Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!

    A day or two ago, I thought I'd take a ride,
    And soon Miss Fanny Bright Was seated by my side.
    The horse was lean and lank, misfortune seemed his lot,
    He got into a drifted bank, and then we got upsot.

    Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!
    Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!

    Oh! Jingle Bells, Jingle Bells, Jingle all the way!
    Oh, what fun it is to ride, in a one-horse open sleigh-ay!

    Traversant à toute vitesse la neige, dans un traineau tiré par un renne,
    A travers les champs nous allons, en riant tout le long du trajet
    Avec des cloches attachées à la queue du renne, qui nous rendent joyeux
    Oh, quel plaisir c'est de se promener et de chanter une chanson ce soir tout en chantant une chanson de saison

    Oh, que les cloches sonnent, sonnent, tout le long du trajet!
    Oh, quel plaisir est-ce de se promener dans un traineau attelé!

    Il y a un ou 2 jours, j'ai pensé à faire une promenade
    Et bientôt Melle Fanny Bright s'est retrouvée assise à côté de moi
    Le renne était maigre et dégarni, le malheur avait dû le frapper beaucoup
    Il est monté sur une butte abrupte et alors nous avons chaviré

    Oh, que les cloches sonnent, sonnent, tout le long du trajet!
    Oh, quel plaisir est-ce de se promener dans un traineau attelé!

    Oh, que les cloches sonnent, sonnent, tout le long du trajet!
    Oh, quel plaisir est-ce de se promener dans un traineau attelé!


    Les musiques sont au format MID. Si vous ne les entendez pas en cliquant dessus, téléchargez-les sur votre ordinateur et lancez-les avec votre programme audio habituel.

     



    Recommander cette page


    > INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS : -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée / Cookies.
    | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.