Cours gratuits
Culture
Jeux
TousLesCours
Outils
Nos sites
Cours
Aventures de Thierry
Cours pour débutants
Guide de travail
Cours de phonétique
Exercices d'anglais
Avec documents audios
Avec documents vidéos
Fiches de grammaire
Fiches méthodologiques
Fiches de vocabulaire
Leçons grand format
Ressource de la semaine
Tests de niveau
Tous les autres cours
Verbes irréguliers
Participer
Aide/contact
Ajouter aux favoris
Classements
Continuer mon dernier test
Contribuer à la vie du site
Créer un test interactif
Espace Créateurs
Espace Membres
Forum de discussions
Forum de discussions: nouveautés
Livre d'or
Livret scolaire
Messages internes
Mes tests
Mes tests: mon livre d'or
Modifier mon profil
Recherche de correspondants
Recommander à un ami
Salles de discussions/Chat rooms
Signaler un problème
Détente
Anagrammes (jeu multi-joueurs)
Documents audios & vidéos
Enigmes visuelles
Harry Potter
Jeu du coffre
Joggle
Logiciels gratuits
Magazine du jour
Millionaire
Nouvelles du jour
Pause détente Championnat
Radios et télés
Revue de presse
Section détente
Concours
Tous les jeux
Utiles
Examens & concours
Enregistrer sa voix
Histoire & Géographie
Magazine du jour
Nouveautés du site
Programmes officiels
Thèmes saisonniers
Section enfants
Section Professeurs
Section webmasters
Sélection 9000 sites
-- Tous les outils --
Conjuguer
Prononcer une phrase
Traduire
Vérifier l'orthographe
21.000 mots prononcés
Connectez-vous!
Connexion auto
[
Aide
]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés
100% gratuit!
[
Avantages
]
Comme
2 millions de
personnes, recevez
gratuitement
chaque semaine
une leçon d'anglais...
Cliquez ici!
Choisir Radio
Flash infos (US)
Flash infos (GB)
Direct (US)
Direct (GB)
Special English
Special E scripts
Aide
Accueil
Aide/Contact
Accès rapides
Imprimer
Lire cet extrait
Livre d'or
Nouveautés
Plan du site
Presse
Recommander
Signaler un bug
Traduire cet extrait
Webmasters
Lien sur votre site
Recommandés:
-
Jeux gratuits
-
Traducteur anglais
-
Nos autres sites
Traduire en français des phrases anglaises servant à exprimer un accord/désaccord
|
Ecrire une lettre
|
Acheter/Commander/réserver
|
1ère rencontre
|
CV
|
Téléphoner
|
Exprimer un sentiment
|
Remercier
|
S'excuser
|
Hésiter
|
Plannifier
|
Autre
All good things must come to an end.
Les meilleures choses ont une fin.
Apologies accepted.
J'accepte vos excuses.
Are you for or against it?
Êtes-vous pour ou contre?
Besides I won't believe you anyway!
De toute façon je ne vous crois pas!
Did I make my point?
Est-ce que je me suis fait comprendre?
Do what you will!
Fais ce que tu veux!
Do you think so ? / Don't you think so ?
Le pensez-vous? / Ne le pensez-vous pas?
Don't laugh at me! / Don't make fun of me!
Ne te moque pas de moi!
Don't lay your mistakes on me!
Ne rejette pas tes fautes (erreurs) sur moi!
Get to the point!
Venez-en au fait!
Give me a plain answer! / In plain language ...
Donnez-moi une réponse claire! / En langage clair ...
How could you miss that?
Comment est-ce que ça a pu t'échapper?
How do you feel about it? / What do you think about it?
Qu'en pensez-vous?
I (quite) agree with you. / I couldn't agree more!
Je suis d'accord avec vous. / Je ne peux être que d'accord!
I agree with you up (to a point.)(to some extent).
Je suis d'accord avec vous (jusqu'à un certain point.)(dans une certaine mesure).
I am afraid not! / I don't believe so!
J'ai peur que non! / Je crois que non!
I am greatly indebted to you!
Je vous dois une fière chandelle!
I am neither for nor against.
Je suis ni pour ni contre.
I am not upset with you!
Je ne t'en veux pas!
I am with you all the way.
Je suis entièrement d'accord avec vous.
I beg to differ with you.
Je me permets de ne pas être d'accord.
I can look out for myself!
Je peux me débrouiller seul!
I can't help thinking that ...
Je ne peux pas m'empêcher de penser que...
I can't say for sure.
Je ne saurais l'affirmer.
I couldn't have put it better myself !
Je n'aurais pas fait mieux !
I decide to call it quit!
J'ai décidé d'en rester là!
I don't share your views.
Je ne partage pas votre point de vue.
I don't take orders from anybody!
Je n'ai d'ordres à recevoir de personne!
I don't take the hint.
Je n'en comprends pas l'allusion.
I dont want to be tie down to ..
Je ne veux pas être contraint à ... obligé à ...
I know for a fact that ...
I'm positive that ...
I'm definite about ...
Je sais pertinemment que ....
Je suis absolument certain que ...
Je suis formel au sujet de ...
I maintain (I'm right! ) (you are wrong!)
Je maintiens (que j'ai raison!) (que vous avez tort!)
I make a clean breast.
Je fais mon mea culpa.
I must beg to differ.
Permettez-moi de ne pas être d'accord.
I ought to know!
Je suis bien placé pour le savoir!
I share your view (opinion).
I think we are in agreement.
Je partage votre point de vue (votre opinion).
Je pense que nous sommes d'accord.
I stand by my guns
Je reste sur mes positions
I told him outright what I thought!
Je lui ai carrément dit ce que je pensais!
I won't do it for love nor money!
Je ne le ferai à aucun prix!
I won't do that!
Je refuse de faire ça!
I would have done it if I had wanted to.
Je l'aurais fait si j'avais voulu.
I wouldn't stake my life on it.
Je n'en mettrais pas ma main à couper.
I'll get you for that!
Je te revaudrai ça!
I'm not going to do that!Forget it! (no way!) Count me out!
Je n'ai pas l'intention de faire une chose pareille! Pas question! C'est sans moi!
I'm rather for this solution.
Je penche plutôt pour cette solution.
In some ways I agree with you.
Dans un certain sens je suis d'accord avec toi. / Tu as raison à cet égard.
It all adds up !
Tout s'explique (Je comprends maintenant)
It can't be helped now!
On n'y peut rien maintenant!
It doesn't appeal to me!
Ça ne me dit rien qui vaille!
it was a foregone conclusion.
That was bound to happen.
C'était couru d'avance.
Ça devait arriver.
It's as plain as a pikestaff! How could you miss that?
Ça saute aux yeux! Comment ça a pu t'échapper?
It's as plain as the nose on your face.
C'est évident comme le nez au milieu de la figure.
It's rubbish (pour les choses) / It's nosens (pour une phrase, un texte, des dires)
C'est n'importe quoi!
Leave at that!
Restons-en là!
Let bygone be bygone!
Oublions le passé!
Let me getting that up!
Laisse-moi arranger ça!
Let me to get along!
Laisse-moi me débrouiller!
Let's talk it over once and for all!
Parlons-en une bonne fois pour toute!
Looks can be deceiving.
Les apparences sont souvent trompeuses.
Nothing's further from my mind!
Loin de moi cette idée!
Now I've said my piece ...
Maintenant que j'ai dit ce que j'avais à dire ...
One doesn't rule out the other.
L'un n'empêche pas l'autre.
Stop putting words into my mouth!
Ne me faites pas dire ce que je n'ai pas dit!
Stop to raise a riot!
Arrête de pousser des hauts cris!
Thanks for nothing!
Je vois qu'on peut compter sur toi! (sens ironique)
Thanks for nothing!
Je vois qu'on peut toujours compter sur toi! (sens ironique)
That stands to reason.
Ça tombe sous le sens!
That's a good idea!I'm all in favour of that.
C'est une bonne idée!J'y suis favorable.
That's a point well taken.
Vous avez bien fait de parler de ça / de relever ceci ...
That's a relief!
J'aime mieux ça!
That's all right for you to say!
Pour toi c'est facile à dire!
That's not the point! / That's not the question!
Il ne s'agit pas de celà! / Là n'est pas la question!
That's right! / You're right!
c'est juste! / Vous avez raison!
That's the (whole) point!
Justement!
That's the least I can do.
C'est le moins que je puisse faire.
That's the limit!
Ça dépasse les bornes!
The less said the better.
Moins on en dit, mieux ça vaut.
The run of events has not been favourable.
Le cours des évènements n'a pas été en ma faveur.
There must be solutions!
Il doit y avoir des solutions!
To put forward a theory.
Avancer une théorie
Two heads are better than one.
Deux avis valent mieux qu'un.
What are you driving at ? / What are you getting at?
Où voulez-vous en venir?
What do you want it for?
Pour quelle raison en avez-vous besoin?
What the matter ?
C'est à quel propos?
What will happen if I refuse?
Que se passera-t-il si je refuse?
What's wrong? / What's the trouble (with you)
Qu'est-ce qui ne va pas? / Quel est le problème?
What's your point?
Où voulez-vous en venir?
Whose side are you on?
De quel côté es-tu?
Why are you mad at me?
Pourquoi êtes-vous fâché contre moi?
Will you just hear me out!
Veux-tu me laissez parler jusqu'au bout!
You are kidding yourself if you think that ...
Vous vous faites des illusions si vous pensez que ...
You are making unjustified criticisms of me!
Tu me fais un faux procès!
You can say that again!
À qui le dites-vous!
You can't say I didn't warn you!
Vous ne pourrez pas dire que je ne vous ai pas prévenu!
You have to come to (to make) a decision!
Il faut que tu te décides!
You must make a decision!
Tu dois prendre une décision!
You should have known better!
Ce n'est pas malin de ta part!
You should have known better!
Ce n'est pas bien malin de ta part!
You watch your tone with me!
Parle-moi sur un autre ton!
Your guess is as good as mine.
Je n'en sais pas plus que vous.
Traduire en français des phrases anglaises servant à exprimer un accord/désaccord
|
Ecrire une lettre
|
Acheter/Commander/réserver
|
1ère rencontre
|
CV
|
Téléphoner
|
Exprimer un sentiment
|
Remercier
|
S'excuser
|
Hésiter
|
Plannifier
|
Autre
Tweeter
Recommander cette page
En haut
Cours gratuits
Culture
Jeux
TousLesCours
Outils
Tous nos sites
> INDISPENSABLES:
TESTEZ VOTRE NIVEAU
|
GUIDE DE TRAVAIL
|
NOS MEILLEURES FICHES
|
Les fiches les plus populaires
|
Aide/Contact
> COURS ET TESTS:
-ing
|
AS / LIKE
|
Abréviations
|
Accord/Désaccord
|
Activités
|
Adjectifs
|
Adverbes
|
Alphabet
|
Animaux
|
Argent
|
Argot
|
Articles
|
Audio
|
Auxiliaires
|
Be
|
Betty
|
Chanson
|
Communication
|
Comparatifs/Superlatifs
|
Composés
|
Conditionnel
|
Confusions
|
Conjonctions
|
Connecteurs
|
Contes
|
Contractions
|
Contraires
|
Corps
|
Couleurs
|
Courrier
|
Cours
|
Dates
|
Dialogues
|
Dictées
|
Décrire
|
Ecole
|
En attente
|
Exclamations
|
Faire faire
|
Famille
|
Faux amis
|
Films
|
For ou since?
|
Formation
|
Futur
|
Fêtes
|
Genre
|
Get
|
Goûts
|
Grammaire
|
Guide
|
Géographie
|
Habitudes
|
Harry Potter
|
Have
|
Heure
|
Homonymes
|
Impersonnel
|
Infinitif
|
Internet
|
Inversion
|
Jeux
|
Journaux
|
Lettre manquante
|
Littérature
|
Magasin
|
Maison
|
Majuscules
|
Make/do?
|
Maladies
|
Mars
|
Matilda
|
Modaux
|
Mots
|
Mouvement
|
Musique
|
Mélanges
|
Méthodologie
|
Métiers
|
Météo
|
Nature
|
Neige
|
Nombres
|
Noms
|
Nourriture
|
Négation
|
Opinion
|
Ordres
|
Participes
|
Particules
|
Passif
|
Passé
|
Pays
|
Pluriel
|
Plus-que-parfait
|
Politesse
|
Ponctuation
|
Possession
|
Poèmes
|
Present perfect
|
Pronoms
|
Prononciation
|
Proverbes et structures idiomatiques
|
Prépositions
|
Présent
|
Présenter
|
Quantité
|
Question
|
Question Tags
|
Relatives
|
Royaume-Uni
|
Say, tell ou speak?
|
Sports
|
Style direct
|
Subjonctif
|
Subordonnées
|
Suggérer quelque chose
|
Synonymes
|
Temps
|
Tests de niveau
|
There is/There are
|
Thierry
|
This/That?
|
Tous les tests
|
Tout
|
Traductions
|
Travail
|
Téléphone
|
USA
|
Verbes irréguliers
|
Vidéo
|
Villes
|
Voitures
|
Voyages
|
Vêtements
> PARTENAIRES :
Cours mathématiques
|
Cours d'espagnol
|
Cours d'allemand
|
Cours de français
|
Cours de maths
|
Outils utiles
|
Bac d'anglais
|
Learn French
|
Learn English
|
Créez des exercices
|
Cours Assimil
> INFORMATIONS : Copyright
Laurent Camus
-
En savoir plus, Aide, Contactez-nous
[
Conditions d'utilisation
] [
Conseils de sécurité
]
Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions)
|
Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice
|
Mentions légales
.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.
analyse mesure frequentation internet par