Cliquez ici pour revenir à l'accueil...
Connectez-vous!


Connexion auto
[Aide]
Nouveau compte
2 millions de comptes créés

100% gratuit!
[Avantages]


Comme
2 millions de
personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais...
Cliquez ici!



  • Accueil
  • Aide/Contact
  • Accès rapides
  • Imprimer
  • Lire cet extrait
  • Livre d'or
  • Nouveautés
  • Plan du site
  • Presse
  • Recommander
  • Signaler un bug
  • Traduire cet extrait
  • Webmasters
  • Lien sur votre site


  • Recommandés:
    -Sites de langues
    -Autres sites de professeurs
    -Cours Assimil
    -Jeux gratuits
    -Traducteur anglais
    -Orientation &métiers
    -Tous les BTS
    -Nos autres sites


    Traduire en français des phrases anglaises servant à exprimer un sentiment

    | Ecrire une lettre | Acheter/Commander/réserver | 1ère rencontre | CV | D'accord/Pas d'accord | Téléphoner | Remercier | S'excuser | Hésiter | Plannifier | Autre
    All I ask is for you to be (honest....) Tout ce que je demande c'est que vous soyez (sincère/honnête ...)
    Allow me! laisse-moi faire!
    Don't give it another thought! N'y pensez plus!
    Don't mention it! / That's (quite) all right. / That's okay. Je vous en prie.
    Don't worry (about it)! / Don't fret about it! Ne vous en faites pas!
    Don't worry; I'm sure things will turn out all right. Ne t'en fais pas, je suis sûr que tout va s'arranger.
    Everything is (still) hanging in the balance. Il n'y a rien de certain.
    Forget about it! / No big deal! Ce n'est rien!
    Get that clear!! Comprends bien ça!!
    Give me London any time! C'est vraiment Londres que je préfère!
    Had I known ... Si j'avais su ....
    He doesn't have the slightest chance of (promotion). Il n'a pas la moindre chance de (promotion).
    He is upper crust! Il fait partie du gratin!
    He took what I say the wrong way. Il a mal pris ce que je lui ai dit.
    He'd share his last crust. Il donnerait sa chemise.
    How can I ever make it up to you? Je ne sais pas comment vous remercier.
    How can I ever thank you (enough)! I don't know what to say! Comment vous remercier?Je suis confus!
    I always knew (you'd pass). Je n'ai jamais douté de (ta réussite à l'examen).
    I am in no mood for (kidding around). Je ne suis pas d'humeur à (plaisanter.)
    I am taken aback / I am flabbergasted. J'ai le souffle coupé / Je suis bouche bée.
    I can't get over it! Je n'en reviens pas!
    I can't help thinking that... Je ne peux pas m'empêcher de penser que ...
    I can't put my feeling into words. Je ne trouve pas les mots pour exprimer ce que je ressens.
    I can't stand him/her! Je ne peux pas le /la voir en peinture!
    I couldn't ask for anything more. Je ne pouvais pas espérer mieux.
    I couldn't care less. Ça ne me fait ni chaud, ni froid.
    I didn't try for fear (of failing.) /(I might fail.) Je n'ai pas tenté (par peur d'un échec.) /(de peur d'échouer.)
    I don't know what to do, I can't make up my mind. Je ne sais pas quoi faire, je n'arrive pas à me décider.
    I don't mind working. ça ne me dérange pas de travailler.
    I don't want to take advantage of your kindness. Je ne veux pas abuser de votre gentillesse.
    I don't wish to talk with you. Je ne souhaite pas parler avec vous.
    I feel that ... passed me by. J'ai le sentiment (je crois que) je suis passé à côté de ....
    I have a whale of a time! Je m'en donne à coeur joie!
    I have great pleasure in letting you know that .... J'ai le plaisir de vous faire savoir que ....
    I have misgivings about ... J'ai des craintes sur ....
    I have no preference either way. Je n'ai pas de préférence.
    I haven't had such a laugh in ages! Il y a longtemps que je n'avais pas autant ri!
    I just can't afford it. Je ne peux pas me le permettre.
    I just can't afford to buy it. Je n'ai pas les moyens de l'acheter.
    I owe you big time! I promise I'll make it up to you some day. Je te dois une fière chandelle! Je te revaudrai ça, c'est promis.
    I promise I'll make it up to you some day! Je te revaudrai ça, promis!
    I want to have a clear idea of what's going on! Je veux en avoir le coeur net!
    I want to have a clear idea of what's going on! Je veux en avoir le coeur net!
    I wish I had come earlier. Je regrette de ne pas être arrivé plus tôt.
    I wish I knew! J'aimerais savoir!
    I wish to express my gratitude. Je tiens à exprimer ma reconnaissance.
    I would tend to favour ... J'aurais plutôt une préférence pour ...
    I'm feeling low today./I'm at a low point. Je ne vais pas très bien aujourd'hui / Je n'ai pas le moral./Je suis au creux de la vague.
    I'm in a rush. Je suis très pressé.
    I'm quite indifferent to that situation. Cette situation m'indiffère.
    I'm really grateful for what you've done. Je vous suis vraiment reconnaissant de tout ce que vous avez fait.
    I'm really upset with you! Tu me contraries vraiment!
    I'm thrilled / I'm chuffed!
    I'm over the moon!
    I'm really excited!
    Je suis super content!
    Je suis aux anges!
    Je suis fou de joie.
    I've lost my train of thought! Je ne sais plus où j'en suis!
    If I could have my way, I .... Si j'avais le choix je .....
    If that's the way you feel about it! Si c'est tout l'effet que ça te fait!
    If you need anything, feel free to ... En cas de besoin, n'hésitez pas à ....
    If you want my opinion, I think... Moi, je crois que...
    It can't be done. C'est impossible.
    It could go either way. Nul ne sait ce qui va se passer.
    It doesn't add up! Il y a quelque chose qui cloche!
    It doesn't get any better! Ça ne va pas en s'arrangeant!
    It was bound to happen. C'était à prévoir / C'était prévisible.
    It was nice while it lasted. Les meilleures choses ont une fin.
    It's beyond me! Ça me dépasse!
    It's love at the first sight ! C'est le coup de foudre !
    It's no trouble at all ! Ca ne me dérange pas du tout !
    It's the pot calling the kettle black ! C'est l'hôpital qui se moque de la charité !
    No harm done. Il n'y a pas de mal.
    On the one hand ... on the other hand D'un côté ... et d'un autre côté ...
    Silence is tantamount to consent. Qui ne dit mot consent.
    Sorry, I should have known better. Excuse-moi, j'aurais dû le savoir.
    Thank you a million for ... Mille mercis pour ...
    Thank you ever so much for helping me out, I don't know what I would have done without you. Merci beaucoup pour votre aide, je ne sais pas ce que j'aurais fait sans vous.
    Thank you for everything you have done. Merci pour tout ce que vous avez fait.
    Thank you for your wonderful hospitality. Merci de m'avoir si bien reçu.
    That makes all the difference in the world! Ça fait une sacrée différence!
    That's a turn up for the books! Ça, c'est une sacré surprise!
    That's more than I hoped for! Je n'en espérais pas tant!
    That's nothing to make such a fuss about Ce n'est pas la peine d'en faire tout une histoire (un fromage)!
    There is room for doubt. Il m'est permis de douter.
    There's no need for you to worry! Tu n'as pas besoin de t'inquiéter!
    To apologize / to apologize for (disturbing you) / to apologize to (someone) S'excuser / s'excuser de (vous déranger) / s'excuser auprès de qq'un
    To be a prey to sth Être en proie à quelque chose
    To be all the rage Faire fureur, être populaire à un moment
    To be angered by ... Être mis en colère par ...
    To be angry with .../ to be annoyed/ to be in bad mood Être en colère contre ... / être énervé /être de mauvaise humeur
    To be appalled/aghast at Être sidéré par quelque chose
    To be down in the dumps Être au trente-sixième dessous.
    To be down in the mouth Avoir le moral à zéro
    To be down with (sth/sb) Être fan de (quelque chose/ quelqu'un)
    To be floatting / walking on air. Nager dans le bonheur.
    to be irked / to be irritated /to be infuriated / to be mad / to be miffed Être contrarié / être irrité /être furieux /être fâché /être froissé
    To blow one's top / To blow one's lid / to blow one's stack Se mettre en colère / Se fâcher tout rouge /piquer une colère
    To do one's utmost / To do one's best Faire de son mieux
    To face facts Voir la vérité en face
    To lay emphasis on ... Mettre l'accent sur ...
    To win acclaim : (His last novel won critical acclaim) Recevoir des éloges. (Son dernier roman a reçu les éloges de la critique)
    Vous l'avez bien mérité! / C'est un succès bien mérité! You really deserve it!
    What a fright you gave me! Quelle peur tu m'as faite!
    What are you so annoyed about? Qu'est-ce qui (t'énerve/te gêne/t'ennuie) comme ça?
    What does it get you? Qu'est-ce que ça vous apporte?
    What he doesn't know won't hurt him. Toute vérité n'est pas bonne à dire.
    What's your take on the situation? Comment jugez-vous la situation?
    Whe I can I'll return the favor! Quand je pourrai je vous revaudrai ça!
    When there's a will there's a way! Quand on veut, on peut!
    Why are you holding out on me? Pourquoi me caches-tu des choses?
    Wish me luck! Souhaitez-moi bonne chance!
    You are forgiven. Je vous pardonne.
    You don't know how lucky you are! Tu ne connais pas la chance que tu as!


    Traduire en français des phrases anglaises servant à exprimer un sentiment

    | Ecrire une lettre | Acheter/Commander/réserver | 1ère rencontre | CV | D'accord/Pas d'accord | Téléphoner | Remercier | S'excuser | Hésiter | Plannifier | Autre
    Recommander cette page En haut


    > INDISPENSABLES: TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Aide/Contact

    > COURS ET TESTS: -ing | AS / LIKE | Abréviations | Accord/Désaccord | Activités | Adjectifs | Adverbes | Alphabet | Animaux | Argent | Argot | Articles | Audio | Auxiliaires | Be | Betty | Chanson | Communication | Comparatifs/Superlatifs | Composés | Conditionnel | Confusions | Conjonctions | Connecteurs | Contes | Contractions | Contraires | Corps | Couleurs | Courrier | Cours | Dates | Dialogues | Dictées | Décrire | Ecole | En attente | Exclamations | Faire faire | Famille | Faux amis | Films | For ou since? | Formation | Futur | Fêtes | Genre | Get | Goûts | Grammaire | Guide | Géographie | Habitudes | Harry Potter | Have | Heure | Homonymes | Impersonnel | Infinitif | Internet | Inversion | Jeux | Journaux | Lettre manquante | Littérature | Magasin | Maison | Majuscules | Make/do? | Maladies | Mars | Matilda | Modaux | Mots | Mouvement | Musique | Mélanges | Méthodologie | Métiers | Météo | Nature | Neige | Nombres | Noms | Nourriture | Négation | Opinion | Ordres | Participes | Particules | Passif | Passé | Pays | Pluriel | Plus-que-parfait | Politesse | Ponctuation | Possession | Poèmes | Present perfect | Pronoms | Prononciation | Proverbes et structures idiomatiques | Prépositions | Présent | Présenter | Quantité | Question | Question Tags | Relatives | Royaume-Uni | Say, tell ou speak? | Sports | Style direct | Subjonctif | Subordonnées | Suggérer quelque chose | Synonymes | Temps | Tests de niveau | There is/There are | Thierry | This/That? | Tous les tests | Tout | Traductions | Travail | Téléphone | USA | Verbes irréguliers | Vidéo | Villes | Voitures | Voyages | Vêtements


    > PARTENAIRES: Sites de professeurs | Cours mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'allemand | Cours de français | Cours de maths | Outils utiles | Bac d'anglais | Learn French | Learn English | Créez des exercices

    > INFORMATIONS: Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales. | Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès.