Cours d'anglais gratuitsRecevoir 1 leçon gratuite chaque semaine // Créer un test
Connectez-vous !

Cliquez ici pour vous connecter
Nouveau compte
Des millions de comptes créés.

100% gratuit !
[Avantages]


Comme des milliers de personnes, recevez gratuitement chaque semaine une leçon d'anglais !



- Accueil
- Aide/Contact
- Accès rapides
- Lire cet extrait
- Livre d'or
- Nouveautés
- Plan du site
- Presse
- Recommander
- Signaler un bug
- Traduire cet extrait
- Webmasters
- Lien sur votre site



> Nos sites :
-Jeux gratuits
-Nos autres sites
   


[Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- (13)

Cours gratuits > Forum > Forum espagnol || En bas

Ce sujet est fermé. Vous ne pouvez pas poster de réponse.


Page 13 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>
Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 31-08-2014 à 19:15:47
El jefe está de buenas, aprovecha la ocasión y pídele un aumento de sueldo.
Le chef est de bonne humeur, profite de l'occasion et demande-lui une augmentation de salaire.

Un aumento de sueldo es bienvenido y la vuelta es menos difícil de vivir.
Une augmentation de salaire est la bienvenue et la reprise est moins difficile à vivre.



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 01-09-2014 à 07:53:32
Un aumento de sueldo es bienvenido y la vuelta es menos difícil de vivir.
Une augmentation de salaire est la bienvenue et la reprise est moins difficile à vivre.
El sueldo está disminuyendo y el paro está aumentando.
Le salaire diminue et le chômage augmente.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 01-09-2014 à 10:01:25
El sueldo está disminuyendo y el paro está aumentando.
Le salaire diminue et le chômage augmente.

El salario es el pago del trabajo que es convenido entre un asalariado y su empresario.
Le salaire est le paiement du travail qui est convenu entre un salarié et son employeur.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 01-09-2014 à 13:20:24
El salario es el pago del trabajo que es convenido entre un asalariado y su empresario.
Le salaire est le paiement du travail qui est convenu entre un salarié et son employeur

Debido al coste elevado de los trabajos, ha sido convenido que el pago de los gastos estariá escalonado sobre 6 meses.
En raison du coût élevé des travaux, il a été décidé que le paiement des charges serait échelonné sur 6 mois.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 01-09-2014 à 15:50:17
Debido al coste elevado de los trabajos, ha sido convenido que el pago de los gastos estariá escalonado sobre 6 meses.
En raison du coût élevé des travaux, il a été décidé que le paiement des charges serait échelonné sur 6 mois.
Como corresponde exijo que el salario sea pagado en seguida.
Comme il se doit j'exige que le salaire soit payé tout de suite.

-------------------
Modifié par nini55 le 01-09-2014 17:13




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 01-09-2014 à 16:58:55
Como corresponde, exijo que el salario sea pagado en seguida.
Comme il se doit j'exige que le salaire soit payé tout se suite.

Ya estamos en septiembre y para San Miguel los frutos estarán como la miel.
Nous sommes déjà en septembre et pour la Saint-Michel les fruits seront comme le miel.

-------------------
Modifié par leserin le 01-09-2014 17:22




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 01-09-2014 à 18:07:47
Ya estamos en septiembre y para San Miguel los frutos estarán como la miel.
Nous sommes déjà en septembre et pour la Saint-Michel les fruits seront comme le miel.

Cuando para San Miguel el viento sea del norte, el mes de octubre será seco.
Quand le vent est au nord le jour de la Saint-Michel le mois d'octobre est sec.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 02-09-2014 à 18:30:22
Cuando para San Miguel el viento sea del norte, el mes de octubre será seco.
Quand le vent est au nord le jour de la Saint-Michel le mois d'octobre est sec.

¡El viento sopla con una fuerza espectacular, las tejas están volando!
Le vent souffle avec une force spectaculaire, les tuiles volent!


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 02-09-2014 à 18:47:34
¡El viento sopla con una fuerza espectacular, las tejas están volando!
Le vent souffle avec une force spectaculaire, les tuiles volent!

El avión es un medio de comunicación que permite volar a destinos que están muy lejos.
L’avion est un moyen de communication qui permet voler à des destinations qui sont très lointaines.



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 02-09-2014 à 19:34:24
El avión es un medio de comunicación que permite volar a destinos que están muy lejos.
L’avion est un moyen de communication qui permet voler vers des destinations qui sont très lointaines.

La práctica del ULM está en vías de desarrollo y el número de sus adeptos está en aumento constante.
La pratique de l'ULM est en voie de développement et le nombre de ses adeptes est en constante augmentation.





Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de hidalgo, postée le 03-09-2014 à 11:26:39
La práctica del ULM está en vías de desarrollo y el número de sus adeptos está en aumento constante.
La pratique de l'ULM est en voie de développement et le nombre de ses adeptes est en constante augmentation.

Volar siempre ha sido el sueño de los hombres para estar en "otro mundo", más ligero, el de los pájaros y disfrutar así de la embriagadora sensación que se experimenta al ver el mundo desde el cielo.
Voler a toujours été le rêve de l'homme pour être dans un "autre monde", plus léger, celui des oiseaux et jouir ainsi de la sensation enivrante que l'on éprouve à voir le monde depuis le ciel.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 03-09-2014 à 15:29:02
Volar siempre ha sido el sueño de los hombres para estar en "otro mundo", más ligero, el de los pájaros y disfrutar así de la embriagadora sensación que se experimenta al ver el mundo desde el cielo.
Voler a toujours été le rêve de l'homme pour être dans un "autre monde", plus léger, celui des oiseaux et jouir ainsi de la sensation enivrante que l'on éprouve à voir le monde depuis le ciel.

Contemplar montañas cubiertas de nieve desde la ventanilla de un avión es absolutamente maravilloso.
Contempler les montagnes enneignées depuis le hublot d'un avion est absolument merveilleux.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 03-09-2014 à 16:17:19
Contemplar montañas cubiertas de nieve desde la ventanilla de un avión es absolutamente maravilloso.
Contempler les montagnes enneignées depuis le hublot d'un avion est absolument merveilleux.

Es absolutamente excitante saltar en paracaídas cuando se es un apasionado de esta disciplina.
C'est absolument grisant de sauter en parachute quand on est passionné par cette discipline.

-------------------
Modifié par andre40 le 03-09-2014 19:01



-------------------
Modifié par andre40 le 03-09-2014 19:06




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 03-09-2014 à 18:23:44
Es absolutamente excitante saltar en paracaídas cuando se es un apasionado de esta disciplina.
C'est absolument grisant de sauter en parachute quand on est passionné par cette discipline.

El paracaídas estaba estropeado y la catástrofe era inminente.
Le parachute était abîmé et la catastrophe était imminente.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 03-09-2014 à 20:01:07
El paracaídas estaba estropeado y la catástrofe era inminente.
Le parachute était abîmé et la catastrophe était imminente.
El paracaidista estaba borracho y se cayó en el techo de un edificio que se estaba construyendo.
Le parachutiste était saoul et est tombé sur le toit d'une habitation qui était en construction.

-------------------
Modifié par nini55 le 03-09-2014 22:40




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 03-09-2014 à 20:26:58
El paracaidista estaba borracho y se cayó en el techo de un edificio que se estaba construyendo.
Le parachutiste était saoul et est tombé sur le toit d'une habitation qui était en construction.

Hoy en día es muy caro construir un edificio en un área que está protegida ecológicamente.
De nos jours c’est très cher de construire un bâtiment dans un lieu qui est protégé écologiquement.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 03-09-2014 à 21:47:19
Hoy en día es muy caro construir un edificio en un área que esté protegida ecológicamente.
De nos jours c'est très cher de construire un bâtiment dans un lieu qui est protegé écologiquement.

Ellos no son ricos, están construyendo la casa con los ahorros de toda su vida.
Ils ne sont pas riches, ils construisent la maison avec les économies de leur vie.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 03-09-2014 à 22:17:36
Ellos no son ricos, están construyendo la casa con los ahorros de toda su vida.
Ils ne sont pas riches, ils construisent la maison avec les économies de leur vie.

Construir solo una casa es un reto en la vida y hay que ser perseverante.
Construire seul une maison est un défi dans sa vie et il faut être persévérant.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 04-09-2014 à 17:30:07
Construir solo una casa es un reto en la vida y hay que ser perseverante.
Construire seul une maison est un défi dans sa vie et il faut être persévérant.

Esta casa está bien construida y su jardín es precioso.
Cette maison est bien construite et son jardin est très beau.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 04-09-2014 à 18:16:29
Esta casa está bien construida y su jardín es precioso.
Cette maison est bien construite et son jardin est très beau.

El jardín está en el sur de la propiedad y las numerosas verduras son sabrosas.
Le jardin est au sud de la propriété et les nombreux légumes sont savoureux.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 04-09-2014 à 19:41:04

El jardín está en el sur de la propiedad y las numerosas verduras son sabrosas.
Le jardin est au sud de la propriété et les nombreux légumes sont savoureux.
Este árbol que está en el fundo del járdin es un roble.
Cet arbre qui est au fond du jardin est un chêne.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de swan85, postée le 04-09-2014 à 19:53:29
Este árbol que está en el fundo del járdin es un roble.
Cet arbre qui est au fond du jardin est un chêne.

Los jardines renacen con la llegada del verano y son un lugar de relajación de toda la familia.
Les jardins renaissent avec l'arrivée de l'été et sont un lieu de détente de toute la famille.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 04-09-2014 à 20:21:21
Los jardines renacen con la llegada del verano y son un lugar de relajación de toda la familia.
Les jardins renaissent avec l'arrivée de l'été et sont un lieu de détente de toute la famille.

Es muy emotivo ver a toda la familia, que está reunida en este momento para festejar las bodas de diamante de los abuelos.
C’est très émouvant de voir toute la famille, qui est rassemblée en ce moment pour fêter les noces de diamant des grands-parents.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 04-09-2014 à 21:37:42
Es muy emotivo ver a toda la familia, que está reunida en este momento para festejar las bodas de diamante de los abuelos.
C’est très émouvant de voir toute la famille, qui est rassemblée en ce moment pour fêter les noces de diamant des grands-parents.

Estoy pensando que los diamantes son mis piedras preciosas preferidas.
Je pense que les diamants sont mes pierres précieuses préférées.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 04-09-2014 à 22:06:51
Estoy pensando que los diamantes son mis piedras preciosas preferidas.
Je pense que les diamants sont mes pierres précieuses préférées.

Además de la joyería, el diamante es utilizado en la industria debido a sus propiedades, especialmente para su dureza que es inigualable.
Outre la joaillerie, le diamant est utilisé dans l'industrie en raison de ses propriétés, notamment pour sa dureté qui est inégalable.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 05-09-2014 à 15:42:51
Además de la joyería, el diamante es utilizado en la industria debido a sus propiedades, especialmente por su dureza que es inigualable.
Outre la joaillerie, le diamant est utilisé dans l'industrie en raison de ses propriétés, notamment pour sa dureté qui est inégalable.

Más duro que el diamante puede ser un corazón de piedra, que parece no tener sentimientos.
Encore plus dur que le diamant peut être un cœur en pierre, qui semble n’avoir pas des sentiments (n’avoir pas de cœur !)



Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de leserin, postée le 05-09-2014 à 16:18:44
Más duro que el diamante puede ser un corazón de piedra, que parece no tener sentimientos.
Encore plus dur que le diamant peut être un cœur en pierre, qui semble n’avoir pas des sentiments (n’avoir pas de cœur !)

"Piedra y cielo" es el libro de poemas que estoy leyendo ahora.
"Piedra y cielo", c'est le livre de poèmes que je lis maintenant.


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de andre40, postée le 05-09-2014 à 19:27:30
"Piedra y cielo" es el libro de poemas que estoy leyendo ahora.
"Piedra y cielo", c'est le livre de poèmes que je lis maintenant.

El libro que estoy leyendo un poco cada noche es "Todo lo que era sólido"(en español).
Le livre que je lis un peu chaque soir est "Tout ce que l'on croyait solide"(en français).


Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de nini55, postée le 05-09-2014 à 19:55:37
El libro que estoy leyendo un poco cada noche es "Todo lo que era sólido"(en español).
Le livre que je lis un peu chaque soir est "Tout ce que l'on croyait solide"(en français).
Esta novela es una historia real y fue un éxito mundial.
Ce roman est une histoire vraie et a été un succès mondial.

-------------------
Modifié par nini55 le 05-09-2014 20:48



-------------------
Modifié par nini55 le 06-09-2014 08:48




Réponse: [Espagnol]Jeu de phrases1 -ser- estar- de zzzpfff, postée le 05-09-2014 à 21:27:28
Esta novela es una historia real y fue un éxito mundial.
Ce roman est une histoire vraie et a été un succès mondial.

Un éxito mundial es muy gratificante; el escritor estará seguramente orgulloso de haber trabajado bien.
Un succès mondial est très gratifiant ; l’écrivant est sûrement fier d’avoir bien travaillé.




Ce sujet est fermé, vous ne pouvez pas poster de réponse.
Page 13 / 18 - Voir la page << | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | Fin | >>


 


> INDISPENSABLES : TESTEZ VOTRE NIVEAU | GUIDE DE TRAVAIL | NOS MEILLEURES FICHES | Les fiches les plus populaires | Une leçon par email par semaine | Exercices | Aide/Contact

> INSEREZ UN PEU D'ANGLAIS DANS VOTRE VIE QUOTIDIENNE ! Rejoignez-nous gratuitement sur les réseaux :
Instagram | Facebook | Twitter | RSS | Linkedin | Email

> NOS AUTRES SITES GRATUITS : Cours de français | Cours de mathématiques | Cours d'espagnol | Cours d'italien | Cours d'allemand | Cours de néerlandais | Tests de culture générale | Cours de japonais | Rapidité au clavier | Cours de latin | Cours de provençal | Moteur de recherche sites éducatifs | Outils utiles | Bac d'anglais | Our sites in English

> INFORMATIONS : Copyright - En savoir plus, Aide, Contactez-nous [Conditions d'utilisation] [Conseils de sécurité] Reproductions et traductions interdites sur tout support (voir conditions) | Contenu des sites déposé chaque semaine chez un huissier de justice | Mentions légales / Vie privée | Cookies.
| Cours, leçons et exercices d'anglais 100% gratuits, hors abonnement internet auprès d'un fournisseur d'accès. | Livre d'or | Partager sur les réseaux